Translation of "investigatory body" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Body - translation : Investigatory - translation : Investigatory body - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Investigatory assistance | Содействие в проведении расследований |
Investigatory and prosecutorial capacity | Способность проводить расследования и исполнять роль обвинения |
Judicial, Quasi judicial, and Investigatory | В судебной, квазисудебной области и в области проведения расследований |
Severe sanctions and sufficient investigatory powers were key. | Ключом являются жесткие санкции и достаточные следственные полномочия. |
Please provide information on training in areas such as non coercive investigatory techniques. | Просьба представить информацию о подготовке по таким областям, как проведение расследований без использования методов принуждения. |
(b) In the exercise of investigatory functions, particularly the conduct of complaint, investigatory and disciplinary proceedings, its activities are based on the principle of the rule of law and governed by rigorous criteria of objectivity | b) при исполнении своих следственных функций, касающихся в первую очередь жалоб, расследований и дисциплинарных мер, инспекция руководствуется принципом законности и неукоснительно выполняет требования объективности |
This is not to imply findings of fraud or corruption, as this review was not investigatory | Доклады о результатах деятельности |
17. After the 15 or 30 day investigatory period, a case must be sent to trial. | 17. После 15 или 30 дневного периода расследования дело должно быть направлено на судебное разбирательство. |
The second effect of consolidating oversight functions concerns the Internal Audit Division apos s investigatory powers. | Вторым результатом консолидации надзорных функций являются последствия этого для полномочий Отдела внутренней ревизии в области расследования. |
It operates independently of Government and has extensive investigatory powers similar to that of a standing Royal Commission. | ГИРБ действует независимо от правительства и обладает обширными следственными полномочиями, аналогичными тем, которыми располагает постоянная Королевская комиссия34. |
As the examples showed, the work of the Human Rights Commission was complementary to that of other investigatory bodies. | Эти примеры свидетельствуют о том, что работа Комиссии по правам человека дополняется работой других контрольных инстанций. |
UNDCP has also organized 5 investigatory training seminars for 140 investigators and officials of the judiciary from 24 States. | ЮНДКП организовала также пять учебных семинаров по вопросам ведения следственной деятельности для 140 сотрудников следственных и судебных органов из 24 государств. |
Complaints submitted to IGAI from 1998 to 2003, including those which gave rise to administrative, investigatory, disciplinary and inquiry proceedings. | Жалобы, направленные ГИВД с 1998 по 2003 год включительно, которые явились основанием для применения административных процедур, проведения расследований и разбирательств и принятия мер дисциплинарного характера. |
The Public Prosecutor apos s Department had carried out many inspections at the headquarters of the military police and investigatory services. | Государственная прокуратура провела большое число инспекций в штабах военной полиции и следственных органах. |
It's about your body. Your body. | Постоянно думай о своем теле. |
Body | Тело Headers included into this header |
Body | Рекурсивное перемещение |
body | тело |
Body | ТелоObjectClass |
Body | Тело |
Body | Открыть источник... |
His body is the body of a martyr. | Это тело мученика. |
However, after the events of February 1989, the police investigatory bodies had collected evidence on civilian deaths and had reported thereon to the military courts. | Однако после событий февраля 1989 года следственные органы полиции собрали материалы по случаям смерти среди гражданского населения и представили их военным судам. |
As there is a physical body there is a mental body and an energy body. | Точно так же, как существует физическое тело, есть ментальное и энергетическое тела. |
It is sown a natural body it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body. | сеется тело душевное, восстает тело духовное. Есть тело душевное, есть тело и духовное. |
Independence of the examination body and the teaching body | Независимость экзаменационного органа и обучающей организации |
Strong bones, strong body. Milk does a body good. | Сильные кости, сильное тело . Молоко хорошо для организма |
My body? | Моё тело? |
No body. | Нет тела. |
Body 13. | 13. |
Body 14. | 14. |
Body 10. | 22. |
Preprocessed body | Код препроцессора |
Preprocessed body | Контекстное меню |
Body Area | Область Body |
Table Body | Тело таблицы |
Body Properties | Файл фрейма |
Celestial Body | Небесное тело |
Body size | Размер тела |
Body mass | Масса тела |
Body damping | Затухание тела |
Traced body | PropertyName |
Message Body | Тело сообщения |
body part | тело |
Article Body | Тело статьи |
Related searches : Investigatory Powers - Investigatory Measures - Auditing Body - Body Sculpting - Body Moisturizer - Ore Body - Steel Body - Body Odor - Body Spray - Body Length - Body Colour - Arbitration Body