Translation of "investment trust companies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Companies - translation : Investment - translation : Investment trust companies - translation : Trust - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consumption is dropping, and companies are cutting investment. | Уровень потребления снижается, и предприятия сокращают инвестиции. |
Funds drawn from the investment management companies was 26,350,000. | Полученные от инвестиционных менеджеров средства составили 26 350 000 долл. США. |
The foreign companies contribution was supposed to be further investment. | Вкладом со стороны иностранных компаний должны были быть дальнейшие инвестиции. |
They also help companies take informed business and investment decisions. | Они помогают также компаниям принимать взвешенные деловые и инвестиционные решения. |
Young people want to be in startup companies, not investment banks. | Молодые люди хотят работать в новообразованных компаниях, а не в инвестиционных банках. |
Outward foreign direct investment (OFDI) by Singaporean companies has a long history. | Вывоз прямых иностранных инвестиций (ПИИ) сингапурскими компаниями имеет давнюю историю. |
This leads to lack of trust between the companies and the communities. | Это вызывает недоверие в отношениях между нефтяными компаниями и населением. |
It's even a great way for brands and companies to build trust. | Это даже замечательный путь к доверию для брэндов и компаний. |
A dynamic single market would create investment opportunities for companies throughout the region. | Динамичный единый рынок может создать инвестиционные возможности для компаний во всем регионе. |
China is providing investment insurance and tax breaks to companies that invest abroad. | Компаниям, которые осуществляют инвестиции за границей, Китай обеспечивает страхование инвестиций и предоставляет налоговые льготы. |
Many NIS companies are now increasing their level of cooperation with foreign or domestic companies, either in search of investment or customers. | Многие российские компании, расширяя сотрудничество с местными и зарубежны ми компаниями, ищут инвестиции и рынки сбыта своей продукции. |
While local governments have been unable to borrow, locally controlled state investment companies can. | В то время как региональные правительства не могут брать кредиты, государственные инвестиционные компании, контролируемые на региональном уровне, могут. |
An enabling environment encourages entrepreneurship, allows local companies to thrive and attracts foreign investment. | Благоприятные условия поощряют предпринимательство, позволяют местным компаниям процветать и привлекают иностранные инвестиции. |
Investment in environmentally sound technologies is generally limited to large and export oriented companies. | В этом заключительном разделе предлагается обзор препятствий и возможностей для экологического менеджмента на предприятиях в странах ЮВЕ и ВЕКЦА. |
As news spread, other banks and trust companies were reluctant to lend any money. | As news spread, other banks and trust companies were reluctant to lend any money. |
Second, the Committee on Foreign Investment in the United States (CFIUS) must screen investments in or acquisitions of US companies by foreign companies, including Chinese companies, for national security risks. | Во вторых, Комитет по иностранным инвестициям США (CFIUS) должен проверить инвестиции в американские компании или их приобретение иностранными компаниями, в том числе китайскими компаниями, на предмет риска для национальной безопасности. |
Emerging market large companies growing global clout is reflected in flows of foreign direct investment. | Растущее глобальное влияние крупных компаний развивающихся рынков находит свое отражение в потоках прямых иностранных инвестиций (ПИИ). |
The country was opened to foreign trade and investment and state owned companies were privatized. | Страна была открыта для внешней торговли и инвестиций, а государственные компании были приватизированы. |
In addition to participating directly in financing investments, IDC helps companies identify investment opportunities abroad. | Помимо непосредственного участия в финансировании инвестиций КПР оказывает помощь компаниям в выявлении инвестиционных возможностей за рубежом. |
Usually we put our trust into companies to store that data, but what I want to suggest here is that rather than putting our trust in companies to store that data, we should put the trust in ourselves because we actually own that data. | Обычно мы доверяем хранение данных компаниям, но я хочу вам кое что предложить вместо того, чтобы доверять компаниям хранение этих данных, мы должны доверять себе, потому что эти данные на самом деле принадлежат нам. |
Uncertainties about the economy are likely to insert an element of caution into companies investment decisions. | Нестабильность экономики заставляет руководство компаний подходить к вопросу инвестиций более осторожно. |
Yet hostility towards investment by Russia s government (and government companies) has been almost universal until recently. | И все же враждебность в отношении инвестиций российского правительства (и правительственных компаний) до недавнего времени была практически всеобщей. |
Except for a few bigger companies, rates of investment in human resource development have remained low. | За исключением наиболее крупных компаний, доля инвестирования в развитие человеческих ресурсов остается низкой. |
At 3 a.m. about 120 bank and trust company officials assembled to hear a full report on the status of the failing trust companies. | At 3 a.m. about 120 bank and trust company officials were assembled to hear a full report on the status of the failing trust companies. |
These instruments include tax exemption on income remitted into the country by Malaysian companies investing overseas, the provision of investment guarantees and investment promotion missions abroad. | К таким инструментам относятся освобождение от уплаты налога на доходы, переводимые в страну малайзийскими компаниями, разместившими инвестиции за рубежом, предоставление инвестиционных гарантий и направление в другие страны миссий по поощрению инвестиций. |
Registered investment companies and investment advisers are required to adopt strong compliance controls, managed by a chief risk officer and administered by a chief compliance officer. | Создание должности начальника, Секция оценки рисков и обеспечения соблюдения требований (С 5) |
Now, business leaders believe that the stock market capitalization of their companies depends on the investment climate. | Теперь лидеры делового мира полагают, что капитализация их компаний на фондовой бирже зависит от инвестиционного климата. |
The trust company executives understood they would not receive further help from Morgan they would have to finance any bailout of the two struggling trust companies. | This indicated that the trust companies would not be receiving further help from Morgan and that they had to reach their own solution. |
In its Global Investment Promotion Benchmarking 2009, the World Bank rated ABA Invest in Austria as the best in the world among 181 national investment promotion companies. | Международный банк реконструкции и развития поставил агентство ABA Invest in Austria в своём отчёте Global Investment Promotion Benchmarking 2009 (GIPB) на первое место во всем мире среди 181 агентств по основанию фирм. |
UNCTAD and the Japan Bank for International Cooperation (JBIC) launched in March 2005 a Joint African Investment Initiative to encourage greater investment by Japanese companies in Africa. | ЮНКТАД и Японский банк международного сотрудничества (ЯБМС) приступили в марте 2005 года к реализации Совместной африканской инвестиционной инициативы, призванной стимулировать приток инвестиций японских компаний в Африку. |
Many brokerages sought to boost investment banking fees from companies whose shares they pushed on an unwitting public. | Сегодня мы знаем, что некоторые из этих объяснений представляли собой сознательный обман. |
Many brokerages sought to boost investment banking fees from companies whose shares they pushed on an unwitting public. | Многие брокеры стремились увеличить доходы инвестиционных банков за счет роста комиссионных со стороны компаний, чьи акции они продавали ничего не подозревающей публике. |
Governments and pharmaceutical companies should increase investment in order to provide affordable treatments to people in developing countries. | Мы считаем, что необходимо расширить сферу медицинских исследований для создания новых методов терапии и новых вакцин для борьбы с потенциально новыми штаммами малярии. |
European companies in the relevant sectors are thus expected to make up a significant part of CDM investment. | Ожидается, что значительная доля инвестиций в МЧР будет осуществляться европейскими компаниями в соответствующих секторах. |
Foreign investment in Croatia was constitutionally protected and regulated under the law on trading companies and other provisions. | Иностранные инвестиции защищаются Конституцией и регламентируются положениями Закона о коммерческих предприятиях и другими нормами. |
This includes the supervision of insurance, banking and trust companies, mutual funds, as well as company management operations. | Сюда входит надзор за страховыми, банковскими и трастовыми компаниями, инвестиционными фондами открытого типа, а также за управленческими операциями компаний. |
Lack of equity capital, in turn, made risk averse shareholders hire gamblers to manage their limited liability investment companies. | Нехватка собственного капитала, в свою очередь, вынудила акционеров, не расположенных к риску, нанимать игроков для управления их инвестиционными компаниями с ограниченной ответственностью. |
Shareholders know of hundreds of agricultural enterprises, hotels, luxury villas, banks, investment companies and corporate jets owned by Gazprom. | Эти подозрения подпираются тем фактом, что акции Газпрома недонасыщали рынок в течение многих лет и тем фактом, что компания не выплачивает соответствующие дивиденды. |
Shareholders know of hundreds of agricultural enterprises, hotels, luxury villas, banks, investment companies and corporate jets owned by Gazprom. | Акционеры знают сотни сельскозозяйственных предприятий, гостиниц, инвестиционных компаний, роскошных вилл, банков и корпоративных начинаний, которыми владеет Газпром. |
We will work together with Irish industry and partner companies in Africa to promote trade, investment and technology transfer. | В сотрудничестве с ирландским промышленным сектором и компаниями партнерами в Африке мы будем прилагать усилия по поощрению торговли, инвестиций и передачи технологий. |
Second, Mr. Zhu said he would wipe out the many bad debts of China's banks and international trust companies. | Во вторых, г н Чжу сказал, что он ликвидирует просроченные ссуды китайских банков и международных трастовых компаний . |
Morgan's bank had survived, but the trust companies that were a growing rival to traditional banks were badly damaged. | Morgan's bank had survived, but the trust companies that were a growing rival to traditional banks were badly damaged. |
Most indicated that financial institutions such as banks, credit unions, money service businesses, trust and loan companies were subject. | Большинство государств сообщили о том, что упомянутые требования должны соблюдать такие финансовые учреждения, как банки, кредитные союзы, предприятия, оказывающие услуги с денежными средствами, инвестиционно кредитные компании. |
These same fears are also restraining business investment, which has remained muted, despite extremely low interest rates for many companies. | Эти же страхи сдерживают инвестиции в бизнес, который остается ослабленным, несмотря на крайне низкие процентные ставки для многих компаний. |
As of 1999, cumulative investment for manufacturing and services by American companies in Singapore reached approximately 20 billion (total assets). | По состоянию на 1999 год, совокупный объем инвестиций американских компаний в производство и услуги достиг примерно 20 млрд. |
Related searches : Trust Companies - Companies Trust - Trust Investment - Investment Trust - Investment Companies - Companies Investment - Unit Investment Trust - Investment Trust Company - Fixed Investment Trust - Personal Investment Companies - Investment Management Companies - Foreign Investment Companies - Registered Investment Companies - Private Investment Companies