Translation of "invisible setting" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Invisible - translation : Invisible setting - translation : Setting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Invisible | НевидимыйDescription |
Invisible | Невидимый |
Invisible. | Невидим. |
Invisible. | Невидимый. |
Invisible. | Невидимый . |
Invisible Horizons . | Invisible Horizons . |
Invisible Men. | Invisible Men. |
I'm invisible. | Я невидимым. |
I'm invisible. | Я невидимым. |
Painting the Invisible | Изображая незримое |
Air is invisible. | Воздух невидим. |
Hell Is Invisible... | В 2007 вышел реюнион альбом Throbbing Gristle . |
The Invisible Man! | Человек невидимка ! |
Cows are invisible. | Коровы невидимы. |
Those are invisible. | Деньги и власть невидимы. |
Two invisible forces. | Две невидимые силы. |
Those are invisible. | Но их деньги и власть невозможно увидеть. |
(Text invisible toaster) | (Текст невидимый тостер) |
Hey, invisible guy. | Эй, мальчикневидимка. Привет. |
The Invisible Man. | Тне Мап . |
The one who is in the invisible temple is visible or invisible? | Тот, кто в невидимом храме, он видим или невидим? |
The Knower of the Invisible He does not disclose His Invisible to anyone. | ведь Он Знающий сокровенное и Он не открывает Своего сокровенного не дает знать никому, |
The Knower of the Invisible He does not disclose His Invisible to anyone. | ведающий сокровенное и не даст Он узнать сокровенное у Него никому, |
The Knower of the Invisible He does not disclose His Invisible to anyone. | Он Ведающий сокровенное, и Он не открывает Своего сокровенного никому, |
The Knower of the Invisible He does not disclose His Invisible to anyone. | Он знающий сокровенное, и никому из Своих созданий Он не откроет Своего сокровенного, |
The Knower of the Invisible He does not disclose His Invisible to anyone. | Он Ведающий о сокровенном. И Он никому не откроет Своего сокровенного решения , |
The Knower of the Invisible He does not disclose His Invisible to anyone. | Ему лишь одному Незримое известно, И в сокровенное Свое Он не допустит никого, |
The Knower of the Invisible He does not disclose His Invisible to anyone. | Он, знающий тайны, и открывающий свои тайны, только одному тому, кто угоден Ему, |
He groaned suddenly and leant forward, supporting his invisible head on invisible hands. | Он стонал и вдруг наклонился вперед, подперев невидимую голову невидимой рук. |
Dark matter is invisible. | Темная материя является невидимой. |
Magnetic fields are invisible. | Магнитные поля невидимы. |
But it is invisible. | Она невидима. |
It is unseen, invisible. | Наблюдатели невидимы. |
I'm an invisible man. | Я человек невидимка . |
I'm an Invisible Man. | Я Человек невидимка . |
Invisible Man, he said. | Человек невидимка , сказал он. |
I'm an Invisible Man. | Я Человек невидимка. |
Is he invisible too? | Разве он невидимой тоже? |
It's lonely being invisible. | Быть невидимым одиноко. |
Pop! He goes invisible. | Он становится невидимым. |
Devotees of the Invisible | Преданные Невидимого |
They are culturally invisible. | В культурном смысле они незаметны. |
It's our invisible reality. | Такова наша невидимая реальность. |
L'Homme Invisible. In English | Человекневидимка . |
Invisible hands serve me. | Невидимые руки служат мне. |
Related searches : Invisible Hand - Invisible Exports - Invisible Man - Invisible Forces - Make Invisible - Invisible Assets - Invisible For - Invisible Zipper - Virtually Invisible - Become Invisible - Render Invisible - Invisible Ink