Translation of "invisible setting" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Invisible
НевидимыйDescription
Invisible
Невидимый
Invisible.
Невидим.
Invisible.
Невидимый.
Invisible.
Невидимый .
Invisible Horizons .
Invisible Horizons .
Invisible Men.
Invisible Men.
I'm invisible.
Я невидимым.
I'm invisible.
Я невидимым.
Painting the Invisible
Изображая незримое
Air is invisible.
Воздух невидим.
Hell Is Invisible...
В 2007 вышел реюнион альбом Throbbing Gristle .
The Invisible Man!
Человек невидимка !
Cows are invisible.
Коровы невидимы.
Those are invisible.
Деньги и власть невидимы.
Two invisible forces.
Две невидимые силы.
Those are invisible.
Но их деньги и власть невозможно увидеть.
(Text invisible toaster)
(Текст невидимый тостер)
Hey, invisible guy.
Эй, мальчикневидимка. Привет.
The Invisible Man.
Тне Мап .
The one who is in the invisible temple is visible or invisible?
Тот, кто в невидимом храме, он видим или невидим?
The Knower of the Invisible He does not disclose His Invisible to anyone.
ведь Он Знающий сокровенное и Он не открывает Своего сокровенного не дает знать никому,
The Knower of the Invisible He does not disclose His Invisible to anyone.
ведающий сокровенное и не даст Он узнать сокровенное у Него никому,
The Knower of the Invisible He does not disclose His Invisible to anyone.
Он Ведающий сокровенное, и Он не открывает Своего сокровенного никому,
The Knower of the Invisible He does not disclose His Invisible to anyone.
Он знающий сокровенное, и никому из Своих созданий Он не откроет Своего сокровенного,
The Knower of the Invisible He does not disclose His Invisible to anyone.
Он Ведающий о сокровенном. И Он никому не откроет Своего сокровенного решения ,
The Knower of the Invisible He does not disclose His Invisible to anyone.
Ему лишь одному Незримое известно, И в сокровенное Свое Он не допустит никого,
The Knower of the Invisible He does not disclose His Invisible to anyone.
Он, знающий тайны, и открывающий свои тайны, только одному тому, кто угоден Ему,
He groaned suddenly and leant forward, supporting his invisible head on invisible hands.
Он стонал и вдруг наклонился вперед, подперев невидимую голову невидимой рук.
Dark matter is invisible.
Темная материя является невидимой.
Magnetic fields are invisible.
Магнитные поля невидимы.
But it is invisible.
Она невидима.
It is unseen, invisible.
Наблюдатели невидимы.
I'm an invisible man.
Я человек невидимка .
I'm an Invisible Man.
Я Человек невидимка .
Invisible Man, he said.
Человек невидимка , сказал он.
I'm an Invisible Man.
Я Человек невидимка.
Is he invisible too?
Разве он невидимой тоже?
It's lonely being invisible.
Быть невидимым одиноко.
Pop! He goes invisible.
Он становится невидимым.
Devotees of the Invisible
Преданные Невидимого
They are culturally invisible.
В культурном смысле они незаметны.
It's our invisible reality.
Такова наша невидимая реальность.
L'Homme Invisible. In English
Человекневидимка .
Invisible hands serve me.
Невидимые руки служат мне.

 

Related searches : Invisible Hand - Invisible Exports - Invisible Man - Invisible Forces - Make Invisible - Invisible Assets - Invisible For - Invisible Zipper - Virtually Invisible - Become Invisible - Render Invisible - Invisible Ink