Translation of "involves high costs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Costs - translation : High - translation : Involves high costs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Patents work well to promote creativity when innovation involves high costs for the innovator and low adoption costs for everyone else. | Патенты хорошо выполняют свою задачу по стимулированию творчества, когда введение новшеств сопряжено с большими затратами для того, кто их внедряет впервые, и не требует особых затрат от тех, кто реализует его в готовом виде у себя. |
But connecting to these networks involves fixed costs. | Однако подключение к этим сетям включает фиксированные затраты. |
This involves a supplybased approach. Choice of the portfolio of products (high attractiveness matching high competi tiveness) and of the right development strategy (differentiation, costs, focus). | Используется подход, основанный на изучении предложения. Выбор портфеля продукции (высокая привлекательность, соответствующая высокой конкурентоспособности) и правильной стратегии развития (диффе ренцирование, затраты, ключевые вопросы). |
Bioprospecting, including the development and commercialization of products derived from genetic resources in areas beyond national jurisdiction involves very high costs (see paras. | пункты 83 90 выше), и, согласно оценкам, на получение результатов может затрачиваться примерно 15 лет34. |
High dairy production costs | Высокие затраты на производство молока |
High transportation costs and high fodder production costs are charged to the animal production department. | Проекты, связанные с сельскохозяйственным производством |
The costs can be high. | Издержки могут быть большими. |
So there's high switching costs. | Поэтому существует высокая переключение расходов. |
The result is typically both high inflation and high borrowing costs. | Результатом, как правило, становится высокая инфляция, равно как и высокие цены на займы. |
It involves communicators to keep the funding high, to keep the visibility high, to tell the success stories. | Он требует специалистов по массовой коммуникации чтобы поддерживать финансирование, чтобы поддерживать уровент видимости, чтобы рассказывать об успехах. |
However, the costs of construction are high. | Применяется в биологической очистке сточных вод. |
Distance and isolation have resulted in relatively high transport costs, including high transport insurance costs, for many small island developing States. | Удаленность и изоляция многих малых островных развивающихся государств приводят к относительно высоким транспортным расходам, включая высокие расходы на соответствующее страхование. |
And this leads to very high handling costs. | А это приводит к очень высокой стоимости упаковочных работ. |
Sales volumes Low Costs per customer High cost | Затраты на клиентуру |
But there are high costs associated with intellectual property. | Но с интеллектуальной собственностью связаны большие расходы. |
Why does slow productivity growth translate into high costs? | Почему медленный рост производительности труда переводится в высокие цены? |
A. Implications of high transit costs on the overall | А. Последствия высокой стоимости транзитных |
Customers actually don't have high switching costs for IM. | Клиентов на самом деле не имеют высокие переключения расходы для IM. |
Any structural transformation involves costs, trade offs, and uncertainties, and it is vital that we understand these properly. | Любые структурные перестройки подразумевают затраты, компромиссы и неопределенность, и очень важно, чтобы мы это как следует понимали. |
Yet there are other reasons for high health care costs. | Однако существуют и иные причины высоких цен медицинского обслуживания. |
Combined with the high costs for the movie license, E.T. | Учитывая высокую стоимость лицензии на право выпуска игры по фильму, игра E.T. |
There is a basic view that real value involves making things, involves labor. It involves engineering. | Считается, что появление ценности связано с созданием вещей, требует затрат труда. Требует наличие техники. |
This involves | Это включает |
High borrowing costs are needed to focus minds and instill discipline. | Большие затраты по кредитам необходимы для концентрации внимания и наведения дисциплины. |
Sometimes it might even pose high costs for the alleged beneficiaries. | Иногда это может даже привести к высоким затратам для предполагаемых бенефициариев. |
High shipping costs and taxes have also led to grave problems. | Серьезные проблемы обусловлены также большими транспортными расходами и налогами. |
High shipping costs and taxes have also led to grave problems. | Высокие транспортные расходы и налоги также порождают серьезные проблемы. |
The impacts of rapid climate change could impose high economic costs. | 22. Последствия быстрого изменения климата могут обернуться значительными экономическими издержками. |
Once a case goes to court costs can be very high. | Как только дело попадает в суд, расходы становятся очень большими. |
This generally involves | Как правило, это включает |
It involves engineering. | Требует наличие техники. |
High and rising inflation creates great costs and is difficult to reverse. | Высокая и постоянно растущая инфляция приводит к большим растратам, и повернуть её вспять нелегко. |
But, given current progress and high capital costs, this appears overly optimistic. | Но учитывая текущий прогресс и высокие капитальные затраты, это кажется чрезмерно оптимистичным. |
The high costs of care inspired Ramayogaiah to take a different approach. | Высокая стоимость медицинских услуг вдохновила врача на поиски другого пути. |
For example, the offer is territorially limited and entry costs are high. | Например, их предложения территориально ограничены, а стоимость поступления высока. |
High transportation and distribution costs can render sections of an economy uncompetitive. | Высокие транспортные и сбытовые расходы могут делать отдельные сегменты экономики неконкурентоспособными. |
The high costs involved may discourage manufacturers from trying to sell abroad. | Высокие издержки, связанные с соблюдением норм и стандартов, могут отбить у производителей всякое желание экспортировать свои товары. |
The costs to Governments in terms of capacity and management are high. | Для правительств это имеет негативные последствия в плане ослабления потенциала и административной структуры. |
59. Most SIDS suffer from the disadvantages of high external transport costs. | 59. Большинство МОРГ испытывают негативные последствия проблем, связанных с высокой стоимостью зарубежных транспортных перевозок. |
79. The costs, both economic and social, of the epidemic are high. | 79. Эпидемия наносит большой ущерб как в экономической, так и в социальной областях. |
These measures have been adopted despite high political, social and economic costs. | Эти меры были предприняты, несмотря на порожденные ими серьезные политические, социальные и экономические издержки. |
Moreover, each purchase of equipment or inputs involves additional costs such as for transport, customs clearance, VAT pay ments, bank guarantees and Insurance. | Более того, каж дая закупка техники или средств производства влечет за собой дополнительные затраты на транспортировку, таможенное оформление товара, оплату НДС, бан ковской гарантии и страховки. |
There is a basic view that real value involves making things, involves labor. | Считается, что появление ценности связано с созданием вещей, требует затрат труда. |
It involves gravitational waves. | Он включает гравитационные волны. |
This one involves men. | Но он относится к мужчинам. |
Related searches : Involves Costs - Involves Additional Costs - High Costs - Which Involves - That Involves - Involves With - Involves Challenges - Involves You - Involves Applying - Involves That - Involves Using - Involves Both - Job Involves - Also Involves