Translation of "inward remittance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Inward - translation : Inward remittance - translation : Remittance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Remittance Advice | 5.2.16 Извещение о перечислении средств |
Remittance Advice | 5.3.20 Извещение о перечислении средств |
Inward pulling causes inward acceleration | Тянут в центр ускорение направлено в центр. |
Alternative remittance systems | Альтернативные системы перевода денежных средств |
I've told you my remittance hasn't come. Remittance indeed! said Mrs. Hall. | Я уже говорил тебе мой перевод еще не пришло . Денежные переводы в самом деле! , Сказала миссис Холл. |
Inward | Внутренняя |
Harnessing the Remittance Boom | Использование бума денежных переводов |
SR VI. Alternative remittance | Специальная рекомендация VI. |
Alternative informal remittance systems | Альтернативные неформальные системы перевода денежных средств |
E. Alternative informal remittance systems | Е. Альтернативные неофициальные системы перевода денег |
Business Process Remittance Advice Process | Платежный цикл состоит из следующих операций |
There are different approaches to the problem, particularly between remittance source States and remittance receiving States. | Существуют различные подходы к данной проблеме, особенно у государств источников и государств получателей перевода. |
a Inward redeployment. | Библиотека им. Дага Хаммаршельда |
Again, Inward Out. | Наизнанку . |
There are no alternate remittance systems. | В стране не существует альтернативных систем перевода средств. |
The remittance flow continues to be buoyant. | Продолжает расти уровень потребительских переводов. |
Cross Industry Remittance Advice Business Requirement Specification | Спецификация требований ведения деловых операций, связанных с межотраслевым извещением о перечислении средств |
The Arabs Look Inward | Арабы стараются разобраться в себе |
Forward, backward, inward, outward | Но это бег по кругу! |
Backward, forward, outward, inward | Вы просто деформировались. |
The impact of remittance income on household well being depends on who controls remittance income and how it is spent. | Воздействие денежных переводов на благосостояние домохозяйств зависит от того, кто распоряжается таким доходом и как тратятся эти средства. |
Japan s culture remains inward looking. | Культура Японии остается направленной вовнутрь. |
(vi) Other current (inward) transfers | vi) Другие текущие (входящие) трансферты |
As half of remittance senders and the majority of remittance recipients, women were playing a central role in managing and distributing such income. | Женщины, составляющие половину отправителей денежных переводов и большинство их получателей, играют центральную роль в регулировании и распределении таких доходов. |
Remittance income formed a big part of Yemen s budget. | Доход от денежных переводов формировал большую часть бюджета Йемена. |
Has this name been circulated to alternative remittance systems? | Доведено ли это имя или название до сведения альтернативных систем перевода денежных средств? |
So abandon sin, outward and inward. | И оставляйте (о, люди) и явный грех и скрытый все виды ослушаний . |
So abandon sin, outward and inward. | Оставьте грехи очевидные и сокрытые. |
So abandon sin, outward and inward. | Богобоязненность не проявляется в запрещении того, что разрешает Аллах. Она проявляется в воздержании от греха, явного и скрытого. |
So abandon sin, outward and inward. | Воздерживайтесь от греха и явного и скрытого. |
So abandon sin, outward and inward. | Так воздержитесь же от явного и скрытого греха! |
So abandon sin, outward and inward. | Оставляйте грех и по внешней, как и по внутренней стороне его. |
Russian FDI in the EU25 (inward) | Российские прямые иностранные инвестиции в ЕС 25 |
(c) In order to address the concerns of remittance receiving States, registered alternative remittance systems should be obliged to settle balances through normal banking channels | c) с учетом обеспокоенностей государств, получающих переводы денежных средств, необходимо обязать зарегистрированные альтернативные системы перевода денежных средств проводить бухгалтерскую отчетность через обычные банковские каналы |
alternative remittance systems are difficult to licence or to supervise. | альтернативные системы перевода средств с трудом поддаются лицензированию или контролю. |
Renounce outward sins and the inward ones. | И оставляйте (о, люди) и явный грех и скрытый все виды ослушаний . |
Kriya means an inward action towards that. | Крия означает внутреннее действие, ведущее к нему. |
Kriya means an inward action towards that. | Крия означает внутреннее действие, ведущее к нему. |
Net EU25 FDI ows (outward minus inward) | Приток чистых прямых иностранных инвестиций ЕС 25 |
They should also adopt specific policies to affect volumes of remittances, remittance transfer mechanisms, management of remittance funds, the use of remittances and diaspora contributions to development. | Им также следует принять конкретные стратегии для регулирования объемов денежных переводов, механизмов денежных переводов, управления переводимыми средствами, использования денежных переводов и вклада диаспор в процесс развития. |
Furthermore, remittance levels are double those of official development assistance (ODA). | Кроме того, общие суммы этих переводов вдвое превышают объем средств, выделяемых в рамках официальной помощи в целях развития (ОПР). |
The remittance system of Hawala does not obtain in this jurisdiction. | Запрет на поездки |
An Inward Sun The World of Janet Frame. | King M. An Inward Sun The World of Janet Frame. |
And on the inward vision close the eyes, | И на душевный мир глаза закрыть, |
Who is most inward with the noble duke? | Кто ближе всех к его особе, лорды? |
Related searches : Inward Fdi - Turn Inward - Inward Transfer - Inward Rotation - Inward Opening - Moved Inward - Inward Bound - Inward Orientation - Inward Leakage - Inward Curving - Inward Outward - Inward Flight