Translation of "is being approached" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They need different ways of being approached, different ways of being enfranchised, different ways of being skilled. | Здесь в TED собраны люди, умеющие решать проблемы. Но остается невостребованной ваша ответственность перед миром. |
In fact, this concept is being approached and evaluated from the perspective of a potential clash of civilizations. | По сути дела, к этой концепции сейчас подходят и оценивают ее с точки зрения потенциального столкновений цивилизаций. |
The manner in which the problem was being approached lacked the courtesy of past interactions. | Манера освещения проблемы не отражает тех корректных взаимоотношений, которые имели место в прошлом. |
Christmas approached. | Приближалось Рождество. |
Christmas approached. | Близилось Рождество. |
Tom approached. | Том приблизился. |
Mary approached. | Мэри приблизилась. |
Mary Nikolavna approached. | Марья Николаевна подошла к нему. |
Tom approached Mary. | Том приблизился к Мэри. |
Tom approached them. | Том приблизился к ним. |
Tom approached them. | Том подошёл к ним. |
Tom approached timidly. | Том робко приблизился. |
You approached us! | Это вы предложили. |
I approached you. | Я сделал вам предложение. |
He approached the door. | Он подошёл к двери. |
A stranger approached him. | К нему подошёл незнакомец. |
The old man approached. | Старик приблизился. |
We slowly approached them. | Мы медленно к ним приблизились. |
They slowly approached him. | Они медленно к нему подошли. |
They slowly approached her. | Они медленно подошли к ней. |
A military truck approached. | К нему подъехал военный грузовик. |
So Peter approached me. | Со мной связался Питер. |
I approached youthen because... | Сначала я подошел, потому что... |
However, it is regrettable that these issues are being approached within the narrow perspective of a subset of the larger debate on counter terrorism. | Тем не менее, к сожалению, при решении этих вопросов в рамках широкой дискуссии о борьбе с терроризмом применяется узкий подход. |
Well, this is how I approached it. This is what I did. | Вот как я подхожу к этому. |
In the middle of the wall is a target representing New York s World Trade Center being approached by an aircraft, with the inscription Save America. | Посередине стены мишень, представляющая собой Нью Йоркский Всемирный Торговый центр с приближающимся к нему самолетом и надписью Спаси Америку . |
The basic problem is that the Islamic State s territorial gains are being approached from three completely different perspectives, demanding three different types of operational responses. | Основная проблема заключается в том, что территориальные приобретения исламского государства в настоящее время рассматриваются с трех совершенно разных точек зрения, которые требуют три различные типы оперативных мер. |
At that moment Vronsky approached. | В это время подходил Вронский. |
The city actually approached us. | Город стал нам ближе. |
Oh, I can be approached. | Я не против. |
When you first approached us... | Когда вы предложили нам... |
Then someone quietly approached me. | Потом ктото обратился ко мне |
Support and supplementary services are provided, while the victim is approached individually. | Такие поддержка и дополнительные услуги предоставляются в рамках индивидуальной работы с пострадавшей. |
Our boat approached the small island. | Наша лодка приблизилась к маленькому острову. |
Our boat approached the small island. | Наша лодка подплыла к маленькому острову. |
The cat slowly approached the mouse. | Кошка медленно приблизилась к мыши. |
The dog growled when we approached. | Когда мы приблизились, собака зарычала. |
There hath approached the approaching Hour. | (И вот уже) приблизилось Наступающее День Суда |
There hath approached the approaching Hour. | Приспело неожиданно подоспевшее |
There hath approached the approaching Hour. | Приближающееся (День воскресения) приблизилось, |
There hath approached the approaching Hour. | День воскресения уже близок, |
There hath approached the approaching Hour. | Близок Судный день. |
There hath approached the approaching Hour. | Уж близок (Час назначенного) Дня, |
There hath approached the approaching Hour. | Тот внезапный день внезапно наступит, |
When the blind man approached him. | от того, что подошел к нему слепой |
Related searches : Being Approached - Is Approached - Is Approached From - Is Being - Approached Him - Was Approached - Approached With - Has Approached - Are Approached - Approached Via - Approached From - If Approached - Approached Significance - Approached For