Translation of "is being challenged" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Being - translation : Challenged - translation : Is being challenged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Karam also explains how Hariri is being challenged from within his traditional base | Карам также объясняет, как Харири получает вызов изнутри его традиционной базы |
But there are signs that these assumptions are now being challenged. | Но есть признаки того, что эти допущения в настоящее время оспариваются. |
Cochrane understood that uncertainty, that fallibility, that being challenged, they hurt. | Кохрейн понимал, что неопределенность, склонность к ошибкам, больно бьют по самолюбию. |
However, this sector is now being challenged increasingly by automated kiosks, automated restaurants, and even automated stores. | Однако, и этому сектору брошен вызов в результате появления автоматизированных киосков, ресторанов и даже магазинов. |
Manning found himself being challenged, rejected, or even ignored by the mass media. | Вышло так, что СМИ выступают против, отвергают и даже игнорируют Мэннинга. |
In the present case the same judgement by the Norwegian Supreme Court is being challenged before both bodies. | В рассматриваемом деле в обоих органах оспаривается одно и то же решение Верховного суда Норвегии. |
Ms. Dow challenged the Citizenship Act as prejudicing her and being against the Constitution. | Г жа Доу опротестовала Закон о гражданстве, как наносящий ей ущерб и противоречащий Конституции. |
And now we are in a phase in which Asia is catching up with the West and American hegemony is being challenged. | А сейчас мы находимся на стадии, когда Азия догоняет Запад и американской гегемонии брошен вызов. |
Today, it is Israel s legitimacy that is being challenged in international institutions and Western public opinion for its mistreatment of the Palestinians. | А сегодня легитимность Израиля оспаривается международными институтами и западным общественным мнением из за его грубого обращения с палестинцами. |
His election is being challenged in court by other candidates, and Western backing could play a role in stabilizing his government. | Законность его избрания рассматривается судом в результате исков со стороны других кандидатов, и поддержка Запада могла бы помочь стабилизировать его правительство. |
First, US consumers remain income challenged, wealth challenged, and debt constrained. | Во первых, доходы американских потребителей, как и их благосостояние, остаются неустойчивыми, а также под давлением долгов. |
Tom challenged Mary. | Том бросил Мэри вызов. |
Manufacturing workers and high tech professionals alike in Europe and America are being challenged by global competition. | Производственным рабочим и профессионалам в области высоких технологий в равной степени в Европе и Америке бросает вызов глобальная конкуренция. |
Speaking up is an important part of that, because people not only listen to what is said, but also notice what passes without being challenged. | Говорить вслух, является важной частью этого, потому что люди не только слушают, что им говорят, но также видят, что это не ставится под сомнение. |
They see new players (say, Spain) rising to shape EU policy, particularly foreign policy, and sense that their traditional leadership is being challenged. | Наоборот, руководители Франции и Германии сейчас более серьезно реагируют на непредсказуемость развития нового европейского порядка. |
They see new players (say, Spain) rising to shape EU policy, particularly foreign policy, and sense that their traditional leadership is being challenged. | Они замечают на международной арене новых игроков (Испанию, например), развитие которых формирует политику ЕС, в частности, внешнюю политику, и осознают, что их традиционное лидерство оказывается под угрозой. |
Are you mentally challenged? | Ты умственно отсталый? |
Are you mentally challenged? | Ты умственно неполноценный? |
After being challenged by Kehte Deer, she enthusiastically took part and shared her reflections after uploading her video | После того как её вызвал Кехте Дир, она с энтузиазмом приняла участие и поделилась своими раздумьями, загрузив видео |
Arousal is still good because you are over challenged there. | Зона активности тоже хороша, потому что задача слишком сложна, |
Arousal is still good because you are over challenged there. | Зона активности (Arousal) тоже хороша, потому что задача слишком сложна, нам немного не хватает мастерства. |
I'll hear you, this is your willingness to be challenged? | Значит, такова Ваша готовность принять вызов? |
The presence of foreign or Shia troops reinforces the Islamic State s claim of being surrounded and challenged by infidels. | Присутствие иностранных или шиитских войск усиливает претензии Исламского Государства быть окруженным и атакованным неверными. |
Even its curriculum was challenged. | Была оспорена даже его учебная программа. |
And then TED challenged me | А потом TED придумал мне задачку |
It is too powerful and skillful to be challenged head on. | Эта сила слишком значительна и умела, чтобы можно было ее оспорить. |
Challenged the other and killed him!' | Вызвал и убил! |
His question challenged us to think. | Его вопрос заставил нас задуматься. |
Tom challenged John to a duel. | Том вызвал Джона на дуэль. |
All levels of society are challenged. | Эта задача стоит перед всеми слоями общества. |
You can't be all that challenged. | Вас невозможно настолько спровоцировать. |
President Ulysses S. Grant enforced civil rights protections for African Americans that were being challenged in South Carolina, Mississippi, and Louisiana. | Чтобы защищать гражданские права бывших рабов, президент Грант неоднократно вынужден был вводить войска в города Южной Каролины, Миссисипи и Луизианы. |
Gandalf described the Ring as being the ...foundation of Barad dûr... In 3262 Sauron was challenged by a mighty host from Númenor. | Второй Эпохи им самим же (тогда он звался Аннатаром Аулендилом), после создания в горнилах Ородруина Всесильного Кольца. |
Unfortunately, this constructive approach has been vehemently challenged by the separatist forces in Transdniestra, which are being inspired and supported from abroad. | К сожалению, этот конструктивный подход встретил яростное сопротивление сепаратистских сил Приднестровья, вдохновляемых и поддерживаемых из за границы. |
North Korea has challenged the world the question is how the world responds. | Северная Корея бросила миру вызов вопрос состоит в том, как отреагирует мир. |
(b) An order for provisional measures is successfully challenged under recommendation 43 and | b) постановление о назначении временных мер успешно оспорено согласно рекомендации 43 и |
The stranger challenged Tom to a streetfight. | Незнакомец вызвал Тома на уличную драку. |
I'm at my best when I'm challenged. | Когда ситуация требует от меня проявить способности, я оказываюсь по настоящему на высоте. |
You'll be challenged, inspired, motivated and humbled. | У вас появятся сложные задачи, вдохновение, желание жить и смирение. |
Until 2009, the royalty rate was 6 of UK sales, but after being challenged by UK tax authorities it was reduced to 4.7 . | До 2009 доля налогов составляла 6 от продаж в Британии, но после вопросов британских налоговых органов доля сократилась до 4,7 . |
The Code had been challenged before the Constitutional Court as being in violation of the rights to equality, due process and judicial guarantees. | Этот кодекс был опротестован в Конституционном суде на том основании, что он нарушает права на равенство, процессуальные и судебные гарантии. |
I reject it because it is a flimsy constitution, written by mentally challenged people | Я отвергаю ее, потому что это совершенно не вызывающий доверия документ, составленный людьми, у которых не все в порядке с головой. |
That environment extends into our contemporary culture, the thing our brain is challenged with. | Окружающая среда включает нашу современную культуру, то, чем наш мозг занимается каждый день. |
Finally, an officer is challenged to submit to the country's very first immigration procedure. | Наконец, у офицера грубеют пройти самую первую иммиграционную процедуру в стране. |
Critical research is being challenged instead of supported, and we saw that it was really essential to have private safe haven laboratories where this work could be advanced without interference. | Вместо поддержки, перед критически важными исследованиями ставятся препятствия, и мы поняли, что совершенно необходимо создавать частные лаборатории, где в спокойной обстановке можно заниматься этой работой без вмешательств извне. |
Related searches : Being Challenged - Are Being Challenged - Is Challenged With - Is Being - Are Challenged - Challenged With - Was Challenged - Get Challenged - Increasingly Challenged - Challenged Trademark - Challenged Application - Seriously Challenged