Translation of "is being working" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Being - translation : Is being working - translation : Working - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Then working concentrated, without being frazzled. | Второе, работать сосредоточенно, но без перенапряжения. |
So, first thing is working towards to be a blissful human being. | Так что сначала работать над тем, чтобы стать благостным человеком. |
A national protection network was developed which is now being implemented through protection working groups. | Была разработана национальная сеть защиты, которая в настоящее время внедряется через рабочие группы по защите. |
The ideal of legitimacy is a noble concept, in addition to being a good working notion. | В дополнение к тому, что идеал законности является хорошим рабочим понятием, он является и благородной концепцией. |
Working relationships with those organizations are being developed as appropriate. | В надлежащем порядке развиваются рабочие отношения с этими организациями. |
Instead of being patient and working through the family feud, | Вместо того чтобы набраться терпения, и попробовать прекратить семейную вражду, |
She enjoyed working there, she liked being amongst pretty clothes. | Ей там нравилось работать, нравилось находиться среди красивой одежды. |
And labour, working with our own hands being reviled, we bless being persecuted, we suffer it | и трудимся, работая своими руками. Злословят нас, мыблагословляем гонят нас, мы терпим |
A round table with business representatives is being prepared for the fifth session of the Working Group. | ПЛАН РАБОТЫ НА ПЕРИОД С ЛЕТА 2005 ГОДА ПО ОСЕНЬ 2007 ГОДА |
Our diplomacy is also focused on protecting the well being of the roughly ten million Filipinos working overseas. | Наша дипломатия также направлена на защиту благосостояния примерно десяти миллионов филиппинцев, работающих за рубежом. |
European Commission is being circulated in document TRANS SC.2 2005 7 for consideration by the Working Party. | Ответ Европейской комиссии распространяется в документе TRANS SC.2 2005 7 для рассмотрения Рабочей группой. |
In addition, an Ad Hoc Working Group on Conversion of Military Capacities to Civilian Uses is being established. | Была также создана Специальная рабочая группа по конверсии военных отраслей. |
Other documents are still being worked on within the OAuth working group. | Как работает OAuth Поясним работу протокола OAuth на примере. |
Are ye being requited aught save that which ye have been working? | (И будет сказано им с укором) Вам же воздается только за то, что вы (сами) совершали (в земной жизни)? |
Are ye being requited aught save that which ye have been working? | Разве вам не воздается только за то, что вы делали? |
Are ye being requited aught save that which ye have been working? | Но это не означает того, что они не будут испытывать страх перед этим наказанием. Что же касается тех, кто предстанет с дурными деяниями, то они будут брошены в Преисподнюю лицом вниз. |
Ye are only being requited for that which ye have been working. | Вы заслужили эту кару своими скверными деяниями. После упоминания о наказании, которое постигнет неверующих, Всевышний обрадовал верующих уготованным для них вознаграждением, дабы в сердцах мусульман всегда жили и страх, и надежда |
Ye are only being requited for that which ye have been working. | Вам воздается только за то, что вы совершали. |
Ye are only being requited for that which ye have been working. | Ведь таково сегодня воздаяние вам за то, что вы творили в земном мире . |
Ye are only being requited for that which ye have been working. | Вам воздается только за то, что вы вершили . |
Ye are only being requited for that which ye have been working. | Ведь такова награда за поступки ваши . |
Are ye being requited aught save that which ye have been working? | Не по делам ли вашим и воздаяние вам будет? |
Recorded, is not working, said that moving is not working. | Записи Ону (Ohno) говорили, что перемещение не работает. |
This team is still in the process of being created but will report to the Working Party next year. | Эта группа пока еще находится в процессе формирования, но она представит доклад Рабочей группе в следующем году. |
This report is also being submitted to the Working Group on the Right to Development at its sixth session. | Кроме того, этот доклад будет представлен также Рабочей группе по праву на развитие на ее шестой сессии. |
This is one of the areas being pursued by the Secretariat working group referred to in paragraph 10 above. | Это одна из областей, разрабатываемых рабочей группой Секретариата, о которой говорилось в пункте 10, выше. |
Every worker working inside Israel is being automatically deducted a certain sum of money from his salary and he is health insured ... | Любой человек, работающий в Израиле, автоматически отчисляет определенную сумму заработанных средств из своего жалованья и пользуется системой медицинского страхования ... |
Proposals are being prepared for the May 2006 meeting of the Working Party. | В настоящее время осуществляется подготовка предложений для совещания этой рабочей группы, которое состоится в мае 2006 года. |
Being born on it and working on it and dying. Dying on it! | Мы на ней рождаемся, работаем, умираем... |
I've spent my life as a warrior, working for women's issues, working on political campaigns, being an activist for the environment. | Как воин, я всю жизнь работала над проблемами женщин, политическими кампаниями, и была экологической активисткой. |
I've spent my life as a warrior, working for women's issues, working on political campaigns, being an activist for the environment. | И я знаю несколько проблем, над которыми нам стоит начать работать немедленно . Как воин, я всю жизнь работала над проблемами женщин, политическими кампаниями, и была экологической активисткой. |
The reality, though, is that the cure is not working, and there is no hope that it will that is, without being worse than the disease. | Политические лидеры, предлагающие альтернативные подходы, клеймятся как популисты. |
The reality, though, is that the cure is not working, and there is no hope that it will that is, without being worse than the disease. | А правда заключается в том, что лекарство не работает, и нет никаких надежд на то, что когда нибудь начнет, и все это не учитывая возможности того, что лекарство может быть хуже самой болезни. |
Tom is working. | Том работает. |
Is Tom working? | Том работает? |
Everything is working. | Всё работает. |
Is it working? | Работает? |
Is it working? | Это работает? |
Nothing is working. | Ничего не работает. |
She is working. | Она работает. |
Is not working? | Не работает? |
Is it working? | Он работает? |
Is it working? | Ну, как, хорошо работает? |
Is it working? | Работает ли оно? |
Is it working? | И как? |
Related searches : Is Working - Is Being - Is Also Working - Is Working Perfectly - Is Working Towards - She Is Working - Process Is Working - System Is Working - Is Working Well - It Is Working - Is Still Working - Is Working Fine - Is Working Since - Is Working Properly