Translation of "is working towards" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Is working towards - translation : Towards - translation : Working - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
CSW is an international force working towards that noble end. | КПЖ международная сила, работающая на эту благородную цель. |
working towards universal accession to the NPT | деятельность, направленная на обеспечение всеобщего присоединения к ДНЯО |
The Royal Government is working towards implementing an automated border control system. | Королевское правительство принимает меры по внедрению автоматизированной системы пограничного контроля. |
So, first thing is working towards to be a blissful human being. | Так что сначала работать над тем, чтобы стать благостным человеком. |
They committed themselves to working towards strategic stability. | Они обязались вести работу на благо стратегической стабильности. |
Particularly in its pioneering peace keeping operations, the Organization is working towards this goal. | Организация предпринимает усилия в целях достижения этой цели, в частности делая первые шаги в области осуществления операций по поддержанию мира. |
We should continue working towards liberty of our friends and towards freedom of all Azerbaijan. | Мы должны работать для того, чтобы добиться свободы для наших друзей, а также для всего Азербайджана. |
The WCO is working in a number of areas that contribute towards Resolution 1373 (2001). | При получении соответствующей просьбы помощь оказывается также в подготовке докладов, которые страны обязаны представлять КТК Совета Безопасности в соответствии с резолюцией 1373 (2001) Совета Безопасности. |
(a) To persevere with current steps towards improving working methods | а) продолжать осуществлять принимаемые в настоящее время меры по улучшению методов работы |
(a) Collaboration among various partners working towards peace and security | a) сотрудничество между различными партнерами, осуществляющими деятельность в интересах мира и безопасности |
Indeed, we are all ultimately working towards a better world. | Ведь в конечном итоге все мы работаем ради лучшего мира. |
(p.17) Sweden has expressed support to IAEA DG and is working towards implementing the guidelines. | (Пункт 17) Швеция заявила о том, что она поддерживает директивные указания МАГАТЭ и в настоящее время принимает меры для их осуществления. |
The Subcommission is currently working towards the completion of a draft universal declaration on indigenous rights. | В настоящее время Подкомиссия дорабатывает проект всеобщей декларации о правах коренных народов. |
The Working Party is continuing its preparations towards a guide to transport statistics in Europe. (Continuing). | Рабочая группа продолжает работу над составлением руководства по статистике транспорта в Европе. (Постоянно) |
In a nutshell, Eurostat is working towards the creation of a fully fledged European Statistical System. | Словом, Евростат работает над созданием квалифицированной, профессионально работающей Европейской статистической системы. |
They have been working towards achieving the highest quality of sound. | Они стремились к максимально качественному звучанию. |
Working systematically towards agreements about common concepts, classifications, standards and methods | ведение систематической работы по согласованию общих концепций, классификаций, стандартов и методов |
With this momentum removing the regime and working towards the new and fair Ethiopia is very near. | С такой движущей силой уничтожение существующего режима и работа ради новой и справедливой Эфиопии совсем рядом. |
My country is working towards the ratification of the Convention, and we hope to achieve it soon. | В моей стране сейчас проводится работа по ратификации Конвенции, и мы надеемся в скором времени достичь этой цели. |
We are prepared to work in this working group towards that end. | Ради этих целей мы готовы работать в этой рабочей группе. |
Fortunately, many countries were working towards putting a stop to such practices. | К счастью, многие страны принимают меры, направленные на то, чтобы положить конец такой практике. |
Therefore, we need to discriminate, if what we are working towards at any time is Samatha or Vipassana. | Поэтому нам нужно различать практикуем мы Саматху или же Випассану. |
The concept that they're working towards and they have working prototypes is that we placed it throughout the motor points of the body where they're needed. | Идея заключается в том, все они работают и уже имеются работающие прототипы внутри двигательных суставов там, где это необходимо. |
The concept that they're working towards and they have working prototypes is that we placed it throughout the motor points of the body where they're needed. | Идея заключается в том, все они работают и уже имеются работающие прототипы внутри двигательных суставов там, где это необходимо. |
For its part, my country is working towards that end, just as it is promoting confidence building measures in central Africa. | Моя страна, в свою очередь, работает ради достижения этой цели точно так же, как она способствует распространению мер укрепления доверия в Центральной Африке. |
The Centre is working towards elaboration of special programs designed at implementation of the legislation on financing of terrorism. | Этот центр занимается разработкой специальных программ, призванных обеспечивать осуществление законодательства о борьбе с финансированием терроризма. |
The Subcommission is currently working towards the completion of a draft universal declaration on the rights of indigenous peoples. | 160. В настоящее время Подкомиссия работает над завершением проекта всеобщей декларации о правах коренных народов. |
We continue to look forward to working with others towards that common objective. | Мы рассчитываем и впредь работать вместе с другими над выполнением этой задачи. |
802.11ma was completed for 802.11 2007, 802.11mb was completed for 802.11 2012, and 802.11mc is working towards publishing 802.11 2016. | Не нужно путать со стандартом контроля доступа IEEE 802.1X 802.11y дополнительный стандарт связи, работающий на частотах . |
It is working towards a commercial launch of the implementation as a product, BRAIN (Behaviorally Robust Aggregation of Information Networks). | Компания работает над коммерческим внедрением системы BRAIN (Behaviorally Robust Aggregation of Information Networks) в качестве законченного рыночного продукта. |
The summit outcome document is a good starting point to continue working towards achieving the agreements that still elude us. | Итоговый документ Саммита это хорошая отправная точка для продолжения работы по достижению договоренностей, которых нам пока не удалось достичь. |
My Special Representative is working with the parties to ensure that the momentum towards the full implementation of the Rome Accords is maintained. | Мой специальный представитель поддерживает контакты со сторонами, с тем чтобы сохранить импульс в деле полного осуществления Римских соглашений. |
It would be better to focus on actually working together towards a better future. | Следовало бы скорее обратить внимание на задачи, связанные со строительством лучшего будущего. |
We encourage the parties to continue working, through dialogue, towards fulfilling all the commitments. | Мы призываем стороны продолжать прилагать усилия на основе диалога в целях выполнения всех обязательств. |
(a) Working towards creating a political and economic system in which entrepreneurship will flourish | а) создание такой политической и экономической системы, в рамках которой будет процветать предпринимательство |
I'll show you where we are at the moment in working towards that concept. | Я покажу вам, где мы сейчас находимся в работе над этой идеей. |
South Africa is committed to working towards a better world for all in which all nations, big and small, coexist peacefully. | Южная Африка привержена усилиям по построению лучшего мира в интересах всех, в котором все государства, крупные и малые, сосуществовали бы мирно. |
Nearly 20 countries are working towards defining what children should know prior to entering school. | В настоящее время почти 20 стран работают над определением того, что дети должны знать до поступления в школу. |
(4) A technical and environmental GIS database working towards informed policy decisions and sustainable development | 4) База технических и экологических данных ГИС содействие принятию взвешенных принципиальных решений и устойчивому развитию |
5 Background working papers for FAO apos s forthcoming study, quot Agriculture Towards 2010 quot . | 5 Рабочие материалы для издания ФАО quot Сельское хозяйство до 2010 года quot , которое готовится к выпуску. |
The two organizations were working towards developing constructive cooperation between them in the near future. | Обе организации предпринимали усилия, направленные на то, чтобы наладить между собой в ближайшем будущем конструктивное сотрудничество. |
In addition, Statistics Canada is working towards phasing out the DRF facility and replacing it with a secure web based upload service. | К тому же Статистическое управление Канады работает над заменой механизма возврата данных безопасным вебсервисом загрузки. |
It should be emphasized that the challenges for information management are much more critical when the mission is working towards full deployment. | Следует подчеркнуть, что трудности управления информационными потоками особенно значительны в тот период, когда миссия принимает меры для своего полного развертывания. |
Costa Rica is working towards the establishment of policies for the promotion of the rights of migrant workers to health and education. | В Коста Рике в настоящее время разрабатывается политика, направленная на поощрение прав трудящихся мигрантов на услуги в области здравоохранения и образования. |
Recorded, is not working, said that moving is not working. | Записи Ону (Ohno) говорили, что перемещение не работает. |
Related searches : Working Towards - Are Working Towards - Working Towards Deadlines - Is Working - Is Orientated Towards - Is Blind Towards - Is Progressing Towards - Is Weighted Towards - Is Liable Towards - Is Geared Towards - Is Oriented Towards - Is Heading Towards - Is Directed Towards