Translation of "is consistent with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This is consistent with ASA PH2.12 1961.
Она получена комбинацией более ранних систем ASA и DIN.
That is consistent with restorative justice principles.
Это также отвечает принципам реституционного правосудия.
This strategy is consistent with international strategies.
Такая стратегия соответствует международным стандартам.
(a) is consistent with the UNCC's mandate
a) соответствует мандату ККООН
Is it consistent with the coverage you desire?
Совпадает ли она с территорией, которая желательна для Вас?
Consistent with this, the US military presence is decreasing.
Согласуется с этим и то, что военное присутствие США сокращается.
Recent evidence is at least consistent with that hypothesis.
По крайней мере, происходящее в последнее время не противоречит этим гипотезам.
He isn't consistent with himself.
Он не последователен.
This pattern is consistent with reports from other developed nations.
Такая же ситуация наблюдается и в других развитых странах.
He will do what is consistent with his low nature.
Он сделает то, что свойственно его низкому характеру.
2. The mandate of the Prime Minister is consistent with
2. Мандат премьер министра соответствует
Finished data is consistent.
Проверка закончена. Структура данных правильная.
Moreover, the actual behavior of oil prices is consistent with speculation.
Более того, фактическое поведение цен на нефть соответствует спекуляции.
Nor is becoming a development institution consistent with the Fund s mission.
При этом организация развития так же становится несовместимой с миссией Фонда.
The Committee's view is consistent with the European human rights jurisprudence.
Мнение Комитета соответствует правовой практике Европейской комиссии по правам человека4.
It is also consistent with considerations of fairness and political morality.
Это также согласуется с принципами справедливости и политической морали.
This approach is consistent with Australia apos s development assistance programmes.
Такой подход полностью согласуется с направленностью осуществляемых Австралией программ в области оказания помощи в целях развития.
appraisal should be consistent with the
возможности согласовываться с ее целями
This is consistent with what we surmise of the evolution of man.
А в 1960 году Джонатаном Лики здесь был обнаружен человек умелый.
This is consistent with paragraph 16 of the Special Decision 12 Report.
37 Это согласуется с пунктом 16 специального доклада по решению 12.
All this is being done in a manner consistent with the Convention.
Все это было осуществлено в соответствии с Конвенцией.
The pattern of gunshot wounds is not consistent with such an explanation.
Характер пулевых ранений не соответствует такому объяснению.
Moreover, this programme is entirely consistent with the strategy of shared responsibility.
Тем более, что она полностью вписалась бы в Стратегию общей ответственности.
The proposal is consistent with two of the guidelines adopted in 1993.
Предложение увязывается с двумя директивами, которые были приняты в 1993 году.
The tumor in your leg is not consistent with a benign tumor.
Опухоль в твоей ноге не соответствует признакам доброкачественной опухоли .
Is the email header consistent?
Заголовок сопоставим с сообщением?
So that is consistent with this idea that disposability is something we believe in.
Это согласуется с идеей одноразовости, в которую мы так верим.
Each is consistent with the business plan and with the UNCDF mandate, experience, and capabilities.
Все они соответствуют плану оперативной деятельности, а также мандату, опыту и потенциалу ФКРООН.
It is consistent with the federal Youth Criminal Justice Act and is up to date with current practice.
Этот Закон в большей мере согласуется с федеральным Законом о системе уголовного правосудия для подростков и с существующей практикой.
This benign assessment is consistent with the IMF s record of overlooking gathering crises.
Эта доброкачественная оценка согласуется с 160 послужным списком МВФ, когда он проморгал надвигающиеся кризисы.
This is consistent with findings reported in the literature (e.g., Andre Wickens, 1995).
Это соответствует выводам, содержащимся в соответствующей литературе (см., например, Andre Wickens, 1995).
Information is shared and circulated as widely as possible, consistent with efficiency considerations.
Производится обмен информацией, которая распространяется в максимально широких масштабах с учетом соображений эффективности.
So I have 500 of assets, which is consistent with what I said.
Так что у меня 500 активов, что является в соответствии с что я сказал.
And so all of that is potentially quite consistent with a gamified approach.
И так все это потенциально весьма в соответствии с gamified подходом.
The Marine Strategy is consistent with the Water Framework Directive 2000 60 EC.
Морская Стратегия согласована с Рамочной Директивой по Воде 2000 60 EC.
Evaluation is not consistent and ongoing
Непоследовательный и непостоянный характер проверок
However, the technique is still consistent.
Тем не менее метод последователен. Но мы не будем это доказывать.
Third category is completion consistent, contingent.
Третья категория является завершение последовательной, контингента.
The financial statements were consistent with those standards.
долл. США (2003 04 год 113,8 млн. долл.
A consistent looking theme with an elegant touch.
Тема с элегантными оттенками. Name
This is consistent with growth having no overall effect on inequality as conventionally measured.
В Бразилии эта разница будет в двадцать раз выше. Такое наблюдение согласуется с тем, что в общепринятом измерении рост экономики в общей сложности никак не влияет на имущественное неравенство.
This is consistent with growth having no overall effect on inequality as conventionally measured.
Такое наблюдение согласуется с тем, что в общепринятом измерении рост экономики в общей сложности никак не влияет на имущественное неравенство.
What he said yesterday is not consistent with what he had said last week.
Его вчерашние слова не согласуются с тем, что он говорил неделю назад.
It is also consistent with humanity's responsibility to protect the sanctity of human life.
Декларация согласуется также с принципом обязанности человечества оберегать святость человеческой жизни.
We believe that this policy is consistent with the interests of the international community.
Мы полагаем, что такая политика отвечает интересам международного сообщества.

 

Related searches : Consistent With - Is Consistent - Stay Consistent With - Consistent With Those - Consistent With Standards - As Consistent With - Consistent With Evidence - Consistent With What - Being Consistent With - Symptoms Consistent With - Consistent With Data - Consistent With This - Not Consistent With