Translation of "is funded with" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This three year programme is funded with 3 million.
Эта рассчитанная на три года программа финансируется на сумму в 3 млн.
It is funded primarily with local and federal government funds.
Она финансируется в основном местными властями и средствами федерального правительства.
HOW TEMPUS IS FUNDED
КАК ФИНАНСИРУЕТСЯ ПРОГРАММА TEMPUS
HOW IS TEMPUS TACIS FUNDED?
КАК ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ПРОГРАММЫ TEMPUS TACIS?
HOW IS TEMPUS TACIS FUNDED ?
Как осуществляется финансирование программы Tempus Tacis?
This pullout is funded by taxpayers.
Ее размещение было оплачено за счет средств налогоплательщиков.
Check4Spam is a self funded project.
Check4Spam это самофинансируемый проект.
The project is funded by ONUMOZ.
Проект финансируется ЮНОМОЗ.
With less than a month remaining, it is funded at only 52.5 per cent.
долл. США. До конца периода остается меньше месяца, а финансирование выделено лишь в объеме 52,5 процента.
So far, it is only 20 funded.
Пока было получено только 20 необходимого финансирования.
This research is funded by the public.
Это исследование финансируется обществом.
The position is fully funded by FAO.
Данная должность полностью финансируется ФАО.
This programme is funded through voluntary contributions.
Эта программа финансируется за счет добровольных взносов.
The publicly funded data is down here.
Государственная статистика.
Applications must not overlap with other Tempus funded activities.
Заявки не должны дублировать другие мероприятия, финансируемые Tempus.
As is noted in paragraph 21, programme development was significantly augmented with self funded projects.
Как отмечается в пункте 21, разработка программ ведется главным образом за счет осуществления проектов на основе самофинансирования.
Total, Funded
Итого, финанси руемые текущие мероприятия
I. Funded
I. Финансируемые
Total, funded
Итого, финансируемые
The Programme is funded exclusively through enrolment revenues.
Программа финансируется исключительно за счет вступительных взносов учащихся.
The UNJSPF is a funded defined benefit plan.
ОПФПООН является планом пособий, определяемых размером финансирования.
65. INSTRAW is funded solely from voluntary contributions.
65. МУНИУЖ финансируется исключительно за счет добровольных взносов.
The EU funded projects deal with very important comprehensive issues.
Финансируемые ЕС проекты посвящены очень важным и сложным вопросам.
The Secretariat has augmented programme development with self funded projects.
При разработке программы Секретариат дополнил ее проектами, осуществляемыми на основе самофинансирования.
With less than four months remaining, the workplan is currently funded at only 47.5 per cent.
США. Сейчас, менее чем за четыре месяца до конца года, финансирование составляет лишь 47,5 процента от суммы запрошенных средств.
One General Service staff is also funded from reimbursement for support to extrabudgetary substantive activities funded from trust funds.
Одна должность категории общего обслуживания также финансируется за счет средств, предусмотренных для возмещения расходов на поддержку основной деятельности, финансируемой за счет внебюджетных средств целевых фондов.
Total, funded ongoing
Итого, финансируемые текущие мероприятия
Funded ongoing activities
В. Финансируемые текущие
Funded ongoing activities.
Chart p. 49
This is Mark Roth. He was funded by DARPA.
Это Марк Рот. Он спонсируется агентством DARPA.
The Pension Fund is a funded defined benefit plan.
Пенсионный фонд является финансируемым планом с фиксированным размером пособий.
a One extrabudgetary post is funded by member organizations.
Потребности в людских ресурсах
a One extrabudgetary post is funded by member organizations.
a Одна внебюджетная должность финансируется организациями членами.
This is Mark Roth. He was funded by DARPA.
Он спонсируется агентством DARPA.
Retraining of the unemployed is funded by the state.
Переквалификация безработных финансируется государством.
The programme is funded through allocations agreed with each partner country within the Tacis National Action Programme.
Предоставление оборудования, необходимого для реализации проектов
The Act provides for two types of funded pensions mandatory funded pension and supplementary funded pension (I and II pillar).
В Законе предусмотрены два вида накопительной пенсии обязательная накопительная пенсия и дополнительная накопительная пенсия (I и II элементы).
In Ecuador, a local training programme for women carpenters was funded in conjunction with a larger community development programme funded by CARE International.
В Эквадоре осуществлялось финансирование местной программы по приобретению женщинами профессии плотника в связи с более крупной программой общинного развития, финансировавшейся организацией quot КЭР интернэшнл quot .
Each person is going to co produce this with us, it'll be funded by all of us together
Каждый человек станет сопродюссером, и фильм будет профинансирован за наш счёт.
The paper makes no profit and is entirely NGO funded.
Газета не приносит прибыли и финансируется целиком за счёт неправительственной организации.
Crunchyroll is funded by The Chernin Group and TV Tokyo.
Финансируется компаниями The Chernin Group и TV Tokyo, которые являются материнскими.
This project is co funded by the Government and UNDP.
Этот проект совместно финансируется правительством и ПРООН.
The programme is funded through the Commodity Credit Corporation (CCC).
Эта программа финансируется по линии Корпорации товарного кредита (КТК).
INSTRAW is funded solely by voluntary contributions from Member States.
36. Финансирование МУНИУЖ осуществляется исключительно за счет добровольных взносов государств членов.
c The approved appropriation is funded from UNDP General Resources.
с Утвержденные ассигнования выделяются из общих ресурсов ПРООН.

 

Related searches : Is Funded - Account Is Funded - Which Is Funded - Project Is Funded - Loan Is Funded - Plan Is Funded - Is Being Funded - Is Fully Funded - Federally Funded - Funded Project - Funded Status