Translation of "is it permitted" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And it is permitted by law
И это разрешено законом
Ain't it permitted?
Что нельзя?
'It is permitted, but not in that sense.'
Допущен, но не в этом смысле.
It is one of the pleasures that's permitted.
Прогуляться, Ваша Светлость. Одно из немногих удовольствий, которое мне позволено.
Smoking is permitted.
Курить разрешается.
Now, I remember the way. Is it still permitted?
Еще могу?
You should not have permitted it.
Нельзя было этого допускать.
Smoking is not permitted here.
Здесь нельзя курить.
Smoking is not permitted here.
Курение здесь запрещено.
Smoking is not permitted here.
Здесь не разрешается курить.
Failure is not permitted here.
Неудачи здесь не допускаются.
It is not permitted for you to inherit women against their will.
Вам не дозволяется принимать в наследство женщин (оставшихся после смерти ваших отцов) (и полностью распоряжаясь их положением) разрешая или запрещая им выйти замуж , против их воли.
It is not permitted for you to inherit women against their will.
Не разрешается вам наследовать женам по принуждению.
It is not permitted for you to inherit women against their will.
Он мог не выдавать ее замуж до тех пор, пока она не отдаст ему часть имущества покойного мужа или его брачного дара. Во времена невежества мужья также грубо обходились со своими женами, чтобы те отдали им часть того брачного дара.
It is not permitted for you to inherit women against their will.
Вам не дозволено наследовать женщин против их воли.
It is not permitted for you to inherit women against their will.
Женщины не имущество, и не разрешается вам наследовать жён без их желания и без калыма. Будьте справедливы к ним и не требуйте от них, чтобы они уступили вам часть того предбрачного дара (калыма), что вы им дали, и часть того имущества, которое вы им даровали.
It is not permitted for you to inherit women against their will.
Не разрешено вам наследовать получать в наследство жен тех, имущество которых вы наследуете против их воли.
It is not permitted for you to inherit women against their will.
Вам запрещается наследовать тех женщин, Которые противятся сему.
Extradition is not permitted if the chamber rejects the request for it.
В случае вынесения этой палатой отрицательного заключения выдача не производится.
So long as they are gentlemen. No liquor is permitted. Got it?
Свои напитки не приносить.
Is fishing from this bridge permitted?
С этого моста можно рыбачить?
This lady is permitted to leave.
Эта дама может уйти.
radial watercore is permitted providing it is contained within the vascular bundles of each fruit.
Критерии в отношении окраски и степени бурения яблок, а также неисчерпывающий перечень разновидностей приводятся в приложении к настоящему стандарту.
If there is no God, everything is permitted.
Если Бога нет, то всё дозволено.
If there is no God, everything is permitted.
Если Бога нет, всё дозволено.
If there is no God, everything is permitted.
Если Бога нет, значит, всё позволено.
If there is no God, everything is permitted.
Если Бога нет, то всё позволено.
If there is no God, everything is permitted.
Если Бога нет, всё позволено.
The food of the People of the Book is permitted to you, and your food is permitted to them.
И пища тех, кому даровано Писание мясо, зарезанное иудеями и христианами , разрешается вам и ваша пища мясо разрешается им.
The food of the People of the Book is permitted to you, and your food is permitted to them.
Вам дозволена пища обладателей Писания и мясо тех заколотых ими животных, которые не запрещаются мусульманам, и им разрешается ваша пища.
The food of the People of the Book is permitted to you, and your food is permitted to them.
Пища людей Писания дозволена вам, а ваша пища дозволена им.
The food of the People of the Book is permitted to you, and your food is permitted to them.
Дозволена вам также пища тех, Кому было ниспослано Писанье, И ваша пища им разрешена.
Smoking is not permitted in the cinema.
Курение в кино запрещено.
Smoking is not permitted in the cinema.
В кино не разрешается курить.
Smoking is not permitted in the cinema.
В кинотеатре не разрешается курить.
Smoking is not permitted on the train.
В поезде не разрешается курить.
Fishing is not permitted in this river.
Рыбалка в этой реке запрещена.
Swimming in this lake is not permitted.
Купаться в этом озере запрещено.
Camping is not permitted in the Park.
Парк занимает площадь в 1 326 км².
No international transfer of funds is permitted.
Международный перевод средств не допускается.
Our critics offer us reform that is permitted by the police and not permitted by reason.
Наши критики предлагают реформу, которая основана на политике, а не на здравом смысле.
Copy permitted
Копирование разрешено
It permitted him to communicate with people more openly.
Это позволило ему общаться с людьми более открыто.
It seemed inappropriate to regulate what was already permitted.
Представляется нецелесообразным регламентировать то, что уже разрешено.
(2) Each supplier or contractor is permitted to give only one price quotation and is not permitted to change its quotation.
2) Каждому поставщику (подрядчику) разрешается давать только одну ценовую котировку и не разрешается изменять свою котировку.

 

Related searches : It Is Permitted - Is Permitted - Smoking Is Permitted - Is Only Permitted - He Is Permitted - Is Not Permitted - It It Is - It Is - Is It - Permitted Disclosure - Are Permitted - Permitted For - Permitted Load