Translation of "is laid out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Is, uh...my tuxedo laid out?
Мой смокинг готов? Да.
and goblets laid out,
и чаши (с райским вином) расставлены (перед обитателями вечных садов),
and goblets laid out,
и чаши поставлены,
and goblets laid out,
расставлены чаши,
and goblets laid out,
и поставлены полные напитком чаши у них под рукой,
and goblets laid out,
выставлены чаши,
and goblets laid out,
Поставлены пред ними чаши,
and goblets laid out,
Кубки расставленные,
He laid out this garden.
Он разбил этот сад.
I saw him laid out.
Я видел его на погребальном ложе.
It hasn't been laid out.
Оно еще не готово.
Big Jules laid him out flat...
Большой Жюль положил его
Where has it been laid out?
Когда ты его предъявишь?
Supper was laid out on the table.
Стол был накрыт к ужину.
and cushions laid out in an array,
и подушки разложены (подряд, одна к другой),
What about the 10 I laid out?
Как насчет 10 баксов, что я выложил?
I've laid out your housecoat and slippers.
Я приготовила ваши домашние платье и туфли.
They've laid out a new mine field.
Объявилось новое минное поле.
The story of the market's development is laid out in this brochure.
История создания рынка изложена в данной брошюре.
The whole world is laid out for you, the best jobs are laid out for you, and you want to go and work in a village?
Весь мир открыт перед тобою, лучшая работа доступна тебе, а ты хочешь работать на деревне?
The whole world is laid out for you, the best jobs are laid out for you, and you want to go and work in a village?
Весь мир открыт перед тобою, лучшая работа доступна тебе, а ты хочешь работать в деревне?
And the earth have We laid out, how gracious is the Spreader (thereof)!
И землю Мы разостлали сделали пригодной для жизни (чтобы на ней была жизнь). И какие же Мы прекрасные устроители!
And the earth have We laid out, how gracious is the Spreader (thereof)!
И землю Мы разостлали. И прекрасные устроили Мы!
And the earth have We laid out, how gracious is the Spreader (thereof)!
Мы разостлали землю, и как же прекрасно Мы расстилаем!
And the earth have We laid out, how gracious is the Spreader (thereof)!
и землю Мы разостлали, и как прекрасно Мы расстелили и расширили!
And the earth have We laid out, how gracious is the Spreader (thereof)!
Мы создали землю. Сколь прекрасно Мы созидаем!
And the earth have We laid out, how gracious is the Spreader (thereof)!
И землю разостлали Мы, Как совершенно Мы творим (все это)!
And the earth have We laid out, how gracious is the Spreader (thereof)!
И землю Мы разложили ковром как прекрасно Мы разослали ее!
The whole world was laid out for me.
Весь мир был лежал передо мной.
She laid the paper out on the table.
Она разложила газету на столе.
I mean he had laid it all out.
Я имею в виду, что всё разложилось по полочкам.
The whole world was laid out for me.
Весь мир лежал передо мной.
Drammàtico The first movement is laid out in a conventional sonata form without repetition.
I. Drammatico Первая часть написана в традиционной сонатной форме без повторений.
Today we can't yet do that, but I think the path is laid out.
Сегодня мы не можем ещё это сделать, но, я думаю, дорога уже проложена.
The basic ideas for the film are laid out precisely, and they're laid out in accordance with the plans of the Venus Project.
Основные идеи фильма продуманны до мелочей, и они продуманны в соответствии с планами проекта Венера .
This building was laid out by a famous architect.
Здание было спроектировано одним известным архитектором.
And the earth He laid it out for mankind.
И землю Он положил распростер для творений.
I agree to all the terms you laid out.
Нет, нет. Я согласился на все условия.
When the ballons are laid out, they're totally flat.
Когда воздушные шары сложены, они абсолютно плоские.
With the rest of my days laid out. Really?
Правда?
I've laid out everything before you, my wretched life.
Я рассказал вам всю мою жизнь, мою несчастную жизнь.
Gameplanet felt that the game's levels were well laid out.
Gameplanet также заметил, что игровые уровни были отлично продуманы.
It is named after builder William Baker, who laid the street out in the 18th century.
Улица получила название в честь строителя Уильяма Бейкера, проложившего её в XVIII веке.
Indeed, that is laid out in great detail in paragraphs 136 and 137 of the report.
Об этом подробно говорится в пунктах 136 и 137 доклада.
The procedure for carrying out State and public environmental appraisals is laid down in the legislation.
Порядок проведения государственной и общественной экспертиз закреплены законодательно.

 

Related searches : Laid Out - Is Laid - Laid Out Plans - Laid Out Against - Laid Out With - All Laid Out - Well Laid Out - Clearly Laid Out - Are Laid Out - Laid Out For - Was Laid Out - Laid Out Above - Laid Out Below - Were Laid Out