Translation of "is paying dividends" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So, it's important in calculating returns to account for any dividends if the stock is paying them.
Итак, очень важно при вычислении доходности принимать во внимание выплату дивидендов.
So instead of just paying out dividends, companies should use their profits to bolster their long term viability.
Таким образом, вместо того чтобы платить дивиденды, компании должны использовать свои прибыли для поддержки своей долгосрочной жизнеспособности.
So I hate to put a timeline on scientific innovation, but the investments that have occurred are now paying dividends.
Так что я очень не хочу указывать сроки для научных разработок, но сделанные инвестиции уже сейчас дают дивиденды.
Dividends Reinvested
реинвестированный доход
MY dividends.
Моих облигаций.
Dividends Paid Out
выплаченные дивиденды
OUR dividends. OURS!
Наших облигаций.
You mean, 'our dividends.'
Ты имеешь в виду наших облигаций .
Tom is paying.
Том платит.
I was collecting my dividends.
Я ходила получать доход с моих облигаций.
It is me who is paying.
Плачу я.
From Carbon Insolvency to Climate Dividends
От несостоятельности углерода к климатическим квотам
Their resilience has paid peace dividends.
Итогом их настойчивых усилий стали успехи в достижении мира.
Who is paying for this?
Кто за это заплатит?
Tom is paying a fine.
Том оплачивает штраф.
Who is paying for this?
Кто за это платит?
Max is paying for it.
Вы не слишком экстравагантны.
Who is paying your expenses?
Послушайте, скажите мне
D. Transferring part of the peace dividends
D. Передача части дивидендов от сокращения военных расходов
They view peace through its tangible dividends.
Они рассматривают мир сквозь призму приносимых им ощутимых дивидендов.
Nobody is paying attention to Tom.
Никто не обращает внимание на Тома.
Nobody is paying attention to Tom.
На Тома никто не обращает внимания.
How much is he paying you?
Сколько он тебе платит?
I believe the lady is paying.
Минуточку.
In addition, the GSTP could yield concrete dividends.
Кроме того, конкретные выгоды может принести ГСТП.
That's the way I get all the dividends.
Вот так и развлекаюсь.
Now the West is paying the price.
Теперь Запад расплачивается за это.
The passenger is paying me as usual.
Пассажир как обычно оплачивает проезд.
I'm paying.
Плачу я.
I'm paying.
Я плачу.
Who's paying?
Кто платит?
Who's paying?
Кто расплачивается?
We're paying.
Мы платим.
You're paying.
Ты платишь.
You're paying.
Вы платите.
D. Transferring part of the peace dividends . 68 23
D. Передача части дивидендов от сокращения военных расходов . 68 27
On the contrary, it has consistently yielded high dividends.
Напротив, он постоянно приносит высокие дивиденды.
Listen, tell me Who is paying your expenses?
Вы подслушали меня и гна Оно и передали это?
We're paying on time, and we're paying in hard currency.
Мы платим в твердой валюте.
By paying attention to what we are paying attention to.
Уделяя внимание тому, чему мы уделяем внимание.
Some of that money will be paid out in dividends.
Часть этих денег будет выплачена в дивидендах.
In return Saudi Arabia gets political 'dividends an obliging press.'
В свою очередь Саудовская Аравия получает политические дивиденды услужливую прессу.
Net payments of dividends and interest amounted to 63 billion.
Чистые выплаты дивидендов и процентов составили 63 млрд. долл. США.
Today I'm paying!
Сегодня плачу я!
You're paying me.
Ты мне платишь.

 

Related searches : Paying Dividends - Is Paying - Who Is Paying - Is Paying Off - Is Paying Attention - Dividends Received - Dividends Declared - Preferred Dividends - Distribute Dividends - Dividends Receivable - Declared Dividends - Distributed Dividends - Portfolio Dividends