Translation of "is so pervasive" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Rationing is pervasive. | Нормирование продуктов питания является всеобъемлющим. |
How can we affect something so insidious, yet so pervasive? | Как мы можем повлиять на это тайное, но такое распространённое явление? |
Sleep deprivation is absolutely pervasive. | Лишение сна повсеместное явление. |
So video gaming is pervasive throughout our society. It is clearly here to stay. | Видеоигры широко распространены в нашем обществе и явно прижились здесь. |
Road congestion is a pervasive phenomenon. | Перегрузка дорог широко распространённое явление. |
It s pervasive mosque surveillance. | Это повсеместная слежка за мечетями. |
Corruption is pervasive, and Xi s campaign remains broadly popular. | Коррупция распространяется, и кампания Си остается широко популярной. |
TOKYO STOCKHOLM Pessimism about Japan is easy and pervasive nowadays. | ТОКИО СТОКГОЛЬМ Сегодняшний пессимизм по поводу Японии легко объясним и широко распространен. |
Although corruption is pervasive, no top official has been prosecuted. | Хотя коррупция распространена, ни одно высокопоставленное должностное лицо не преследовали судебным порядком. |
English is now a very pervasive language in continental Europe. | В английском языке насчитывают в общей сложности 12 времён. |
This is a very pervasive metaphor throughout the middle ages. | И эта метафора очень часто встречается в Средние века. |
But the good thing about such an all pervasive problem is that there are so many points of intervention. | Но хубавото на този толкова дълбок проблем е, че има много полета за действие. |
They were a pervasive presence. | Они присутствовали повсюду. |
Is psychology somehow behind the pervasive negative skew in recent months? | Стоит ли каким либо образом психология за распространяющейся отрицательной асимметрией в последние месяцы? |
Yet US gun culture remains as pervasive as it is unrecorded. | Тем не менее, владение оружием в США остается таким же всеобъемлющим, как и нигде не зарегистрированным. |
Persecution of journalists and rights activists in The Gambia is pervasive. | Преследование журналистов и правовых активистов в Гамбии широко распространено. |
I mean, this is a very pervasive this is part of our DNA. | И вот это негативное представление об отрасли стало частью нашего ДНК. |
The biases, whether intentional or otherwise, are pervasive, and so are the misleading mental images. | Такие ошибки, намеренные или нет, широко распространены и ведут к ошибочному представлению. |
Gender equality overcoming pervasive gender bias | Равенство женщин и мужчин преодоление сохраняющегося предвзятого отношения к женщинам |
The economic and social costs become pervasive. | Экономические и социальные последствия этого слишком серьезны. |
Vague but pervasive intimidation is the main factor keeping TV personnel in line. | Смутная, но постоянно присутствующая угроза главный фактор, позволяющий контролировать персонал телевизионных каналов. |
Dysfunctional government and pervasive corruption make modernization difficult. | Недееспособная власть и всеобъемлющая коррупция делают модернизацию трудной задачей. |
So we're thrilled. This really seems like a cost effective, scalable solution to a problem that's really pervasive. | Итак, мы взволнованы, кажется, что и вправду, это рентабельное, масштабное решение проблемы, которая действительно всеобъемлющая. |
This mindset is also pervasive in Western governments, industry, business schools, and the media. | Такое мышление также распространено в западных правительствах, промышленности, деловых кругах и СМИ. |
The absence of peace is a pervasive reality in many parts of the world. | Отсутствие мира является постоянной реальностью во многих частях планеты. |
Some argue that in the US and elsewhere the human rights regime is so powerful and pervasive that trade unionism is no longer necessary or even desirable. | Некоторые утверждают, что в США и других странах права человека стали настолько важными и широко распространенными, что профсоюзы и их деятельность не только больше не нужны, но и вообще нежелательны. |
But as Europe integrates, these decisions will become pervasive. | Однако по мере углубления европейской интеграции таких решений будет больше и больше. |
Narcotics remain a major and pervasive problem in Afghanistan. | Серьезной и повсеместной проблемой Афганистана остаются наркотики. |
I'm going to show you just a few examples of how pervasive this phenomena is. | На паре примеров я покажу, насколько всеохватывающе это явление. |
Well, if you get pervasive digital devices, very few tablets, and pervasive Internet connection, then one can imagine eliminating the paper based textbook, and an interactive textbook is a very different thing. | Учитель стоит и дает маленькие лекции и 24 ученика сидят и слушают. Это главная сфера нашей жизни, которая не изменилась совсем. |
This idea is so pervasive that games are a waste of time that we will come to regret that I hear it literally everywhere I go. | Суждение, что игры это потеря времени, о котором мы ещё пожалеем, так популярно, что я слышу его буквально везде, куда бы я ни пошла. |
So pervasive is this tension, in fact, that any chance of even beginning the much needed reconciliation process must now be pushed far into the future. | Эта напряженность, по сути, является настолько распространенной, что любой шанс даже для начала столь необходимого процесса примирения теперь приходиться отложить на далекое будущее. |
Services are now so pervasive throughout the economy that it may be more appropriate not to take a sectoral approach | услуги в настоящее время настолько широко распространены во всех секторах экономики, что может оказаться более целесообразным не использовать секторальный подход |
So pervasive was the heat and the dust that my camera became too hot to even touch and ceased working. | Везде было так жарко и пыльно, что мой фотоаппарат быстро перегрелся и перестал работать. |
Bin Laden, born, raised, and educated in Saudi Arabia, is a product of this pervasive ideology. | Бен Ладен, родившийся, выросший и получивший образование в Саудовской Аравии, является продуктом данной широко распространённой идеологии. |
It is time for conversion of the pervasive culture of war into a culture of peace. | Настало время трансформировать всеобщую культуру войны в культуру мира. |
Violence against women and children is pervasive and affects families everywhere and in all social classes. | Насилие против женщин и детей распространено повсюду, сказывается на семьях везде и во всех социальных классах. |
I have said many times that powerlessness is the most pervasive problem in the human species. | Как я уже говорила много раз что бессилие это самая распространенная проблема человечества. |
The US model works in times of rapid, pervasive change. | Американская модель срабатывает во время быстрых, всеобъемлющих изменений. |
High unemployment and pervasive corruption, however, create a combustible combination. | Однако высокая безработица и всеобъемлющая коррупция создают горючую смесь. |
I was born to a family where education was pervasive. | Я родилась в образованной семье. |
They are pervasive across modern life, and they are diverse. | Они являются широкое распространение по всей современной жизни, и они разнообразны. |
So far, the picture is not promising the few domestic trials in the region continue to reflect the fractious politics and pervasive ethnic bias that surround them. | Пока что это кажется маловероятным немногие национальные судебные процессы, проведенные в регионе, продолжают отражать непоследовательную политику и этническую необъективность, окружающую их. |
(Laughter) This idea is so pervasive that games are a waste of time that we will come to regret that I hear it literally everywhere I go. | Суждение, что игры это потеря времени, о котором мы ещё пожалеем, так популярно, что я слышу его буквально везде, куда бы я ни пошла. |
But it's a technology so pervasive, so invisible, that we, for a long time, forgot to take it into account when we talked about human evolution. | Но эта технология настолько всепроникающа, настолько невидима, что в течение длительного времени мы забывали о ней, говоря об эволюции человечества. |
Related searches : So Pervasive - Is Pervasive - So Is - Pervasive Influence - Pervasive Presence - Increasingly Pervasive - Pervasive Security - Pervasive Games - Pervasive Phenomenon - Pervasive Monitoring - Pervasive Sense - More Pervasive - Pervasive Impact