Translation of "pervasive phenomenon" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pervasive - translation : Pervasive phenomenon - translation : Phenomenon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Road congestion is a pervasive phenomenon. | Перегрузка дорог широко распространённое явление. |
Rationing is pervasive. | Нормирование продуктов питания является всеобъемлющим. |
It s pervasive mosque surveillance. | Это повсеместная слежка за мечетями. |
Among some countries, a prolonged period of economic retrenchment has produced the phenomenon of quot jobless growth quot , and a more pervasive feeling of employment insecurity. | В некоторых странах затянувшийся период экономической перестройки привел к возникновению такого явления, как экономический рост, не сопровождающийся созданием новых рабочих мест, и к тому, что все больше людей боятся потерять работу. |
They were a pervasive presence. | Они присутствовали повсюду. |
Sleep deprivation is absolutely pervasive. | Лишение сна повсеместное явление. |
Gender equality overcoming pervasive gender bias | Равенство женщин и мужчин преодоление сохраняющегося предвзятого отношения к женщинам |
The Phenomenon of Science The Phenomenon of Science. | Феномен науки. |
The economic and social costs become pervasive. | Экономические и социальные последствия этого слишком серьезны. |
New phenomenon | Новый феномен |
Dysfunctional government and pervasive corruption make modernization difficult. | Недееспособная власть и всеобъемлющая коррупция делают модернизацию трудной задачей. |
It is both substantial as a business phenomenon, pervasive in the experience of especially the younger generation of people particularly in the west but in many other parts of the world as well. | Это как существенный как бизнес явление, широко распространенной в опыт особенно молодого поколения люди, особенно на западе, но и во многих других частях мира, а также. |
The drug phenomenon should not be seen as an isolated phenomenon. | Явление наркотиков не должно рассматриваться как изолированное. |
A European phenomenon | Европейский феномен |
A strange phenomenon. | Странное явление. |
Appreciate this phenomenon | Цени этот феномен |
But as Europe integrates, these decisions will become pervasive. | Однако по мере углубления европейской интеграции таких решений будет больше и больше. |
Corruption is pervasive, and Xi s campaign remains broadly popular. | Коррупция распространяется, и кампания Си остается широко популярной. |
Narcotics remain a major and pervasive problem in Afghanistan. | Серьезной и повсеместной проблемой Афганистана остаются наркотики. |
This phenomenon isn't new. | Этот феномен не нов. |
The phenomenon is reversible. | Это явление типично для амфифилов. |
The Phenomenon of Freemasonry . | The Phenomenon of Freemasonry . |
But appreciate this phenomenon | Но цени этот феномен |
It's an amazing phenomenon. | Это удивительный феномен. |
Toto, you're a phenomenon! | Тото, ты феномен! |
Toto, you're a phenomenon! | Тото, вы феномен! |
A phenomenon of indecency! | Как омерзительно. |
TOKYO STOCKHOLM Pessimism about Japan is easy and pervasive nowadays. | ТОКИО СТОКГОЛЬМ Сегодняшний пессимизм по поводу Японии легко объясним и широко распространен. |
Although corruption is pervasive, no top official has been prosecuted. | Хотя коррупция распространена, ни одно высокопоставленное должностное лицо не преследовали судебным порядком. |
The US model works in times of rapid, pervasive change. | Американская модель срабатывает во время быстрых, всеобъемлющих изменений. |
High unemployment and pervasive corruption, however, create a combustible combination. | Однако высокая безработица и всеобъемлющая коррупция создают горючую смесь. |
English is now a very pervasive language in continental Europe. | В английском языке насчитывают в общей сложности 12 времён. |
How can we affect something so insidious, yet so pervasive? | Как мы можем повлиять на это тайное, но такое распространённое явление? |
This is a very pervasive metaphor throughout the middle ages. | И эта метафора очень часто встречается в Средние века. |
I was born to a family where education was pervasive. | Я родилась в образованной семье. |
They are pervasive across modern life, and they are diverse. | Они являются широкое распространение по всей современной жизни, и они разнообразны. |
In short, the pervasive narrative of Western decline suddenly reversed itself. | Коротко говоря, повсеместные рассказы о падении Запада внезапно прекратились. |
But Putin s legitimacy has also been tainted by the pervasive fraud. | Но легитимность самого Путина также была подорвана таким масштабным обманом. |
Is psychology somehow behind the pervasive negative skew in recent months? | Стоит ли каким либо образом психология за распространяющейся отрицательной асимметрией в последние месяцы? |
The result of all this was a pervasive climate of fear. | Результатом такой ситуации стал распространяющаяся атмосфера страха. |
Yet US gun culture remains as pervasive as it is unrecorded. | Тем не менее, владение оружием в США остается таким же всеобъемлющим, как и нигде не зарегистрированным. |
Persecution of journalists and rights activists in The Gambia is pervasive. | Преследование журналистов и правовых активистов в Гамбии широко распространено. |
Information also highlights a pervasive pattern of rape and sexual violence. | Имеющаяся информация также свидетельствует о широко распространенной практике изнасилований и других форм сексуального насилия. |
Snobbery is a global phenomenon we are a global organization, this is a global phenomenon. | Снобизм это феномен глобального уровня. Мы глобальная организация. Это глобальный феномен. |
Capitalism is a national phenomenon. | Капитализм национальное явление. |
Related searches : Pervasive Influence - Pervasive Presence - Increasingly Pervasive - Pervasive Security - So Pervasive - Pervasive Games - Pervasive Monitoring - Pervasive Sense - More Pervasive - Pervasive Impact - Pervasive Role - Pervasive Use