Translation of "is witnessed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Quran at dawn is witnessed.
Поистине, Коран на заре утренняя молитва имеет свидетелей на этой молитве присутствуют ангелы ночи и ангелы дня !
The Quran at dawn is witnessed.
Поистине, Коран на заре имеет свидетелей!
The Quran at dawn is witnessed.
Воистину, на рассвете Коран читают при свидетелях (ангелах).
The Quran at dawn is witnessed.
Совершай молитву аль Фаджр (Молитва на утренней заре). Ведь ангелы свидетели этой молитвы.
But change is witnessed by what?
Но перемены наблюдаются чем?
Witnessed
В присутствии
Which is witnessed by the close ones.
(В День Суда) будут свидетельствовать про нее про то, что написано в этой книге приближенные (ангелы).
Which is witnessed by the close ones.
Свидетельствуют про нее приближенные.
Which is witnessed by the close ones.
Ее видят (или о ней будут свидетельствовать) приближенные.
Which is witnessed by the close ones.
О ней свидетельствуют и её охраняют приближённые к Аллаху ангелы.
Which is witnessed by the close ones.
которую оберегают приближенные Аллаха.
Which is witnessed by the close ones.
Про то свидетельствуют те, Которые приближены (к Аллаху).
Which is witnessed by the close ones.
При ней присутствуют Приближенные.
And even the witnessing is also witnessed.
И даже наблюдение наблюдается.
Witnessed By
Засвидетельствовано
Witnessed by
Засвидетельствовал
and by the witness and what is witnessed
и (клянусь) свидетельствующим, и свидетельствуемым В День Суда потерпевшие будут свидетельствовать в отношении тех, которые совершили против них преступления. Одними из свидетелей будут убитые из за их веры в Аллаха. !
and by the witness and what is witnessed
и свидетелем, и тем, о ком он свидетельствует!
and by the witness and what is witnessed
Клянусь свидетельствующим и засвидетельствованным!
and by the witness and what is witnessed
и свидетелями из общин, которые соберутся в этот День, и ужасами и чудесами этого Дня.
and by the witness and what is witnessed
клянусь свидетелем и тем, о чем он свидетельствовал
and by the witness and what is witnessed
И в знак носителя свидетельства того, О чем свидетельствует он,
and by the witness and what is witnessed
Клянусь свидетельствующим, и тем, о чем они свидетельствуют
What is important is that the coming back of 'I' is also witnessed.
Важно то, что это возвращение Я тоже наблюдаемо.
He witnessed the murder.
Он был свидетелем убийства.
She witnessed the crime.
Она была свидетелем преступления.
She witnessed the crime.
Она была свидетельницей преступления.
She witnessed the crime.
Она стала свидетелем преступления.
Tom witnessed the murder.
Том был свидетелем убийства.
I witnessed this firsthand.
Я был непосредственным свидетелем этого.
You witnessed my delirium.
Вы были свидетелем моего безумия.
Witnessed by LieutenantJames Colton...
Засвидетельствованное лейтенантом Джеймсом Колтоном...
Lo! (the recital of) the Qur'an at dawn is ever witnessed.
Поистине, Коран на заре утренняя молитва имеет свидетелей на этой молитве присутствуют ангелы ночи и ангелы дня !
Lo! (the recital of) the Qur'an at dawn is ever witnessed.
Поистине, Коран на заре имеет свидетелей!
Lo! (the recital of) the Qur'an at dawn is ever witnessed.
Воистину, на рассвете Коран читают при свидетелях (ангелах).
Lo! (the recital of) the Qur'an at dawn is ever witnessed.
Совершай молитву аль Фаджр (Молитва на утренней заре). Ведь ангелы свидетели этой молитвы.
This need for capital is witnessed at all levels of society.
Такая потребность в капитале наблюдается на всех уровнях общества.
She witnessed him being killed.
Она видела, как его убили.
Dan witnessed the train crash.
Дэн был свидетелем крушения поезда.
Dan witnessed the train crash.
Дэн стал свидетелем крушения поезда.
witnessed by those brought nigh.
(В День Суда) будут свидетельствовать про нее про то, что написано в этой книге приближенные (ангелы).
witnessed by those brought nigh.
Свидетельствуют про нее приближенные.
witnessed by those brought nigh.
Ее видят (или о ней будут свидетельствовать) приближенные.
witnessed by those brought nigh.
О ней свидетельствуют и её охраняют приближённые к Аллаху ангелы.
witnessed by those brought nigh.
которую оберегают приближенные Аллаха.

 

Related searches : Have Witnessed - Witnessed Test - Signature Witnessed - Was Witnessed - We Witnessed - Had Witnessed - I Witnessed - Duly Witnessed - Having Witnessed - Witnessed That - Has Witnessed - Witnessed Testing - What I Witnessed - Has Been Witnessed