Translation of "issue resolution process" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

If a process leads to resolution, it is a dispute resolution process.
В Австралии употребляется также формулировка external dispute resolution .
Tried include path resolution while another resolution process was still running
Попытка выяснения пути включений при другом запущенном процессе разрешения
Eventually, the process culminated in the resolution.
В конечном итоге была разработана резолюция.
consultative process for the resolution of questions
касающихся осуществления
Japan does not want the resolution of the nuclear issue.
Япония не желает урегулирования ядерной проблемы.
27. The resolution of budgetary problems is the crux issue.
27. Решение бюджетных проблем является ключевой задачей.
The draft resolution is an update of a similar resolution adopted last year on this issue.
Данный проект резолюции является обновленным вариантом аналогичной резолюции, принятой в прошлом году по этой же проблеме.
This draft resolution encourages and supports such a process.
Данный проект резолюции поощряет и поддерживает такой подход.
Its very existence depends on the successful resolution of this issue.
От успешного решения этой проблемы зависит и само ее существование.
The issue of gender should be included in every national and international process.
Гендерная проблематика должна включаться во всякий национальный и международный процесс.
This was an issue that needed resolution at the inter agency level.
Этот вопрос нуждается в урегулировании на межучрежденческом уровне.
A possible resolution of this issue might be along the following lines
Одно из возможных решений этого вопроса могло бы заключаться в следующем
A possible resolution of this issue might be along the following lines
Одно из возможных решений данного вопроса могло бы заключаться в следующем
We believe that the resolution of the issue of the wall and that of settlements is possible only through the process of the steady implementation of the road map.
Мы считаем, что решение вопроса о стене и поселениях возможно только в процессе неукоснительного осуществления дорожной карты .
The Legal Counsel stated that States viewed the regular process as an important issue.
Юрисконсульт заявил, что государства считают регулярный процесс важным вопросом.
I would like to particularly emphasize the issue of funding of the electoral process.
Я хотел бы особо остановиться на вопросе финансирования избирательного процесса.
24. The process outlined in the resolution was well under way.
24. Процесс, о котором идет речь в резолюции, уже осуществляется.
Turkey's military initially remained silent on the issue, uncharacteristically watching the civilian political process unfold.
Военные силы Турция первоначально хранили молчание в этом вопросе, нехарактерно наблюдая за тем, как разворачивается гражданский политический процесс.
Managing the human environment is a central issue of the preparatory process for Habitat II.
Контроль за жилищно бытовыми условиями населения является одним из основных вопросов процесса подготовки к Хабитат II.
The issue will be referred to the newly established Ceasefire Political Commission for resolution.
Этот вопрос будет передан для решения в только что созданную Политическую комиссию по прекращению огня.
All human societies have dealt with the fundamental issue of conflict prevention and resolution.
Все человеческие общества сталкивались с основополагающей проблемой предотвращения и урегулирования конфликтов.
In our view, the key issue remains the better implementation of resolution 1325 (2000).
Мы считаем, что главный вопрос по прежнему заключается в более эффективном осуществлении резолюции 1325 (2000).
That would only further politicize the issue and make its timely resolution more difficult.
Это лишь еще более политизировало бы данный вопрос и еще более затруднило бы его своевременное урегулирование.
Document Report of the Chair of the Kimberley Process (resolution 59 144).
Документ доклад Председателя Кимберлийского процесса (резолюция 59 144).
The issue of violence remains one of critical importance to the success of the transition process.
Проблема насилия сохраняет критическое значение для успеха переходного процесса.
The ongoing process should in no way neglect this very important political and human rights issue.
Проходящий процесс никоим образом не должен игнорировать этот наиболее важный политический вопрос и вопрос прав человека.
Eighth, electronic tendering. This issue was discussed earlier in the seminar as being a lengthy process.
Этот процесс может быть ускорен путем введения организации электронных тендерных конкурсов и торгов.
In the case of the US resolution authority, this has been a very controversial issue.
В случае с полномочиями по принятию решений в США, этот момент был очень спорным.
Since 1980, the General Assembly has annually adopted, by consensus, a resolution on this issue.
Начиная с 1980 года Генеральная Ассамблея ежегодно принимает консенсусом резолюцию по этому вопросу.
Since 1980, the General Assembly has annually adopted by consensus a resolution on this issue.
С 1980 года Генеральная Ассамблея ежегодно принимает на основе консенсуса резолюцию по данному вопросу.
The only answer for the just resolution of an issue is through dialogue and negotiations.
Единственным ответом на справедливое урегулирование этой проблемы является проведение диалога и переговоров.
The Netherlands, together with Canada and Poland, would submit a draft resolution on that issue.
Нидерланды, Канада и Польша представят проект резолюции по этому вопросу.
Resolution of non payment and theft has become the priority issue within the energy sector.
Недостаток средств привел к существенному снижению внимания к системе
The revision process is a delicate issue because of still present tensions, and the high media publicity.
Такой процесс рассмотрения является деликатным вопросом в силу сохраняющейся напряженности и повышенного внимания средств массовой информации.
The Assembly's adoption of resolution 57 7 gave special momentum to that process.
Принятие Генеральной Ассамблеей резолюции 57 7 придало особый импульс этому процессу.
The resolution also marks the last step in the process of UNITAR restructuring.
Резолюция 47 227 также знаменует последний этап в процессе реорганизации ЮНИТАР.
The resolution provides support for the peace process and a more active and expanded role for the United Nations in this process.
В этой резолюции выражается поддержка мирного процесса и предусматривается более активная и более значительная роль в этом процессе для Организации Объединенных Наций.
Previous consideration of the nuclear issue on the Korean peninsula at the United Nations proved to be of no help to the resolution of the issue.
Ранее проходившее в Организации Объединенных Наций рассмотрение ядерного вопроса на полуострове Корея не принесло никакой пользы разрешению этой проблемы.
Emphasizing the need for Parties to do their utmost for an early resolution of this issue,
Переиздано по техническим причинам.
Secondly, resolution 1325 (2000) has changed the way in which the Council looks at the issue.
Во вторых, резолюция 1325 (2000) изменила отношение Совета к этому вопросу.
For my Government, it is this issue that is at the heart of the draft resolution.
Для моего правительства именно этот аспект является сердцевиной проекта резолюции.
He stated further that Kuwait was not seeking a vote on a resolution regarding that issue.
Он уточняет, что Кувейт не предлагает проводить голосование по резолюции на данную тему.
Third, a divisive vote on this issue would politicize and perhaps derail the entire preparatory process for September.
В третьих, сеющее распри голосование по этому вопросу политизировало бы весь процесс подготовки к сентябрьским мероприятиям и, возможно, привело бы к его срыву.
The issue of land tenure rights should be addressed at an early stage in the programme design process.
Таблица 21. Рекомендованная компенсация по претензии  5000462
The issue was also discussed at the sixth meeting of the Informal Consultative Process (see A 60 99).
Этот вопрос обсуждался также на шестом совещании Неофициального консультативного процесса (см. A 60 99).

 

Related searches : Issue Resolution - Resolution Process - Issue Resolution Time - Issue A Resolution - Problem Resolution Process - Dispute Resolution Process - Process Of Resolution - Issue Management Process - Issue A Process - Process An Issue - Issue Of Process - Unanimous Resolution