Translation of "issuing of recommendations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Participants discussed the possibility of issuing joint general comments recommendations on issues of common concern, and agreed that these would strengthen the role of the general comments. | Участники обсудили возможность выпуска совместных общих замечаний рекомендаций по вопросам, представляющим общий интерес, и согласились, что это будет способствовать росту значимости общих замечаний. |
Issuing decrees on the suspension of financial transactions | издание постановлений о приостановлении финансовой операции |
December Issuing of special service agreements with consultants | Декабрь Заключение специальных соглашений с консультантами об услугах |
This is the issuing bank. | Выпустивший банк. |
Seal or stamp of the authority issuing the certificate. | Название на французском языке. |
He is friendly, but he stops short of issuing invitations. | Он дружелюбен, но он не доходит до выдачи приглашения. |
(c) Issuing travel authorizations and processing claims | с) выдача разрешений на поездки и обработка заявлений о возмещении расходов |
You would be issuing orders from above. | Будучи лидером, ты должен выполнять приказы сверху. |
Somebody up there is issuing the commandment, | Кто то наверху предписывает |
issuing between the loins and the breast bones. | Выходит она из поясницы (мужчины) и грудных костей (женщины). |
issuing between the loins and the breast bones. | Выходит она из хребта и грудных костей. |
issuing between the loins and the breast bones. | которая выходит между чреслами и грудными костями. |
issuing between the loins and the breast bones. | которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины . |
issuing between the loins and the breast bones. | И из грудных костей, и из хребта исходит. |
issuing between the loins and the breast bones. | Выходящей из чресел и костей груди. |
Issuing from between the backbone and the breastbones. | Выходит она из поясницы (мужчины) и грудных костей (женщины). |
Issuing from between the backbone and the breastbones. | Выходит она из хребта и грудных костей. |
Issuing from between the backbone and the breastbones. | которая выходит между чреслами и грудными костями. |
Issuing from between the backbone and the breastbones. | которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины . |
Issuing from between the backbone and the breastbones. | И из грудных костей, и из хребта исходит. |
Issuing from between the backbone and the breastbones. | Выходящей из чресел и костей груди. |
Some common reasons for issuing an alert are | Некоторые типичные причины подачи сигнала |
Implementation of coordination can be reached by offering tools, instead of issuing rules. | Координация может быть обеспечена путем предоставления инструментов, а не издания правил. |
The Department of Public Information was also issuing a range of information products. | Департамент общественной информации также выпускает огромное количество информационной продукции. |
Issuing instructions to the bodies it regulates on money laundering and financing of terrorism, inter alia for compliance with the 40 and 9 recommendations issued by the Financial Action Task Force (FATF). | 3) направлять инструкции в организации, деятельность которых оно регулирует, по таким вопросам, как отмывание денег и финансирование терроризма и, в частности, выполнение рекомендаций 40 и 9 Целевой группы по финансовым мероприятиям (ЦГФМ) |
In the meantime, Luxembourg had concentrated on the area of issuing visas. | Одновременно с этим Люксембург уделяет пристальное внимание вопросам, связанным с выдачей виз. |
(h) Developing, issuing and maintaining the Supply Book of the Field Manual | h) разработку, издание и обновление раздела руководства по вопросам деятельности отделений на местах, посвященного снабжению |
Issuing the new global money would reduce this uncertainty. | Выпуск новых мировых денег позволил бы уменьшить эту неопределенность. |
Then you see rain drops issuing from their midst. | И ты видишь, как дождевые капли выходят из промежутков облаков. |
Then you see rain drops issuing from their midst. | И ты видишь, как дождь выходит из промежутков. |
Then you see rain drops issuing from their midst. | Потом ты видишь, как из их расщелин льется дождь. |
Then you see rain drops issuing from their midst. | А потом ты видишь, как из них льется дождь. |
Issuing our own money is not a radical solution. | Хотя и это не является кардинальным решением проблемы... |
Issuing our own currency, is not a radical solution. | Выпускать свои деньги это не такое уж и радикальное решение. |
issuing of a formal statement of concern regarding a High Contracting Party's compliance situation | iv) выпуск официального заявления об озабоченности относительно ситуации Высокой Договаривающейся Стороны в плане соблюдения |
NADRA is issuing computerized National Identity cards to all adult citizens of Pakistan. | НАДРА выдает компьютеризированные удостоверения личности всем взрослым гражданам Пакистана. |
One remaining difficulty was that of issuing volunteers with United Nations laissez passer. | Одной из неурегулированных проблем является выдача добровольцам паспортов Организации Объединенных Наций. |
But Eritrea's provocative activities have not been limited to issuing declarations of war. | Однако провокационная деятельность Эритреи не ограничивалась воинственными заявлениями. |
And we came up with this idea of issuing bonds, press freedom bonds. | И мы придумали выпуск облигаций, облигаций свободы прессы. |
Overview of recommendations | Обзор рекомендаций |
Number of recommendations | РБ ВР |
recommendations of the | b) Осуществление рекомендаций |
International society of photographers and artists reacted by issuing a petition in defence of Akhmedova . | Фотографы и художники со всего мира отреагировали на это, распространив открытое письмо в защиту Ахмедовой. |
The Department of Arts, Sport and Tourism is the competent authority for the issuing of | На оформление данного сертификата уйдет столько же времени, но действовать |
Previously, the E4 and E4A Panels considered that it was appropriate for the panel issuing the original recommendations to propose, as needed, adjustments to such awards in the light of new information and evidence presented. | Ранее Группы Е4 и Е4А пришли к мнению, что группе, подготовившей первоначальные рекомендации, целесообразно при необходимости вносить предложения о корректировке присужденных сумм компенсации с учетом новой информации и представленных свидетельств. |
Related searches : Issuing Of Documents - Issuing Of Licenses - Place Of Issuing - Act Of Issuing - Date Of Issuing - Issuing Of Invoices - Issuing Of Bonds - Issuing Of Shares - Recommendations Of Use - Series Of Recommendations - Summary Of Recommendations - Set Of Recommendations - List Of Recommendations