Translation of "isthmus of kra" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The Phuket Range (, Thio Khao Phuket , ) is a subrange of the Tenasserim Hills in the Kra Isthmus, Thailand. | Пукет (, Thio Khao Phuket , ) горный хребет на полуострове Малакка, в Таиланде. |
In nearby Thailand, China has invested 20 billion in a plan to build a canal across the Kra Isthmus to connect the Indian Ocean and the Gulf of Siam, thereby providing an alternate oil import route that avoids the Strait of Malacca. | В соседнем Таиланде Китай инвестировал 20 миллиардов долларов в план строительства канала через Кра Истмус, который позволит связать Сиамский залив с Индийским океаном, предоставив таким образом альтернативный путь для импорта нефти в обход Малаккского пролива |
On 20 May they reached the isthmus of Perekop. | 20 мая русская армия подошла к Перекопу. |
Description The center section contains the Isthmus of Panama. | Секция в центре содержит изображения Панамского перешейка. |
Tourism development in the Central American isthmus | Развитие туризма на Центральноамериканском перешейке |
References A New Voyage and Description of the Isthmus of America , Lionel Wafer. | A New Voyage and Description of the Isthmus of America , Lionel Wafer. |
There are about a dozen Kra languages, depending on how languages and dialects are defined. | В большинстве кадайских языков границы морфемы, как правило, совпадают с границами слога. |
There was a statue erected to his honor on the isthmus. | В Истме в его честь была воздвигнута статуя. |
In Belize apos s own neighbourhood, the redemocratization of the Central American isthmus continues apace. | В странах, являющихся нашими непосредственными соседями по Центральноамериканскому перешейку, полным ходом идет процесс возвращения к демократическим формам правления. |
You read out his KRA, his KPI, you give him the keys, and then you remove the blindfold. | Ему зачитываются его плановые экономические показатели, он получает ключи, и повязка с глаз снимается. |
You read out his KRA, his KPl, you give him the keys, and then you remove the blindfold. | Ему зачитываются его плановые экономические показатели, он получает ключи, и повязка с глаз снимается. |
The states of Tabasco and Chiapas are east of the isthmus, with Veracruz and Oaxaca on the west. | Перешеек расположен на территории штатов Веракрус и Оахака, а также Табаско и Чьяпас (небольшая часть). |
From them, one may see a series of unique views of the Bay of Gibraltar, the isthmus, and Spain. | Из амбразур открывается уникальный вид на Гибралтарский залив, перешеек и территорию Испании. |
At the start of the Winter War there were nine Border Companies ( Rajakomppania ) on the Karelian Isthmus. | Во время Зимней войны было сформировано 9 рот пограничной охраны ( Rajakomppania ) на Карельском перешейке. |
Gelao (autonym Kláo, Chinese 仡佬 Gēlǎo, Vietnamese Cờ Lao) is a dialect cluster of Kra languages in the Tai Kadai language family. | Гэлао (autonym Kláo, Chinese 仡佬 Gēlǎo, Vietnamese Cờ Lao) язык тай кадайской группы. |
With a total surface area of 139,000 km2, Nicaragua is the largest country in the Central American isthmus. | Площадь территории Никарагуа составляет 139 тыс. кв. |
As Bolívar said in Jamaica in 1815 (I would like to read a sentence from his letter from Jamaica) How beautiful it would be if the Isthmus of Panama could be for us what the Isthmus of Corinth was for the Greeks! | Боливар сказал на Ямайке в 1815 году (я хотел бы привести в качестве цитаты одно предложение из его письма с Ямайки) Как прекрасно было бы, если бы Панамский перешеек мог быть для нас тем же, чем был Коринфский перешеек для греков! |
The isthmus is the location of the two largest lakes of the island, Sørlaguna (South Lagoon), and Nordlaguna (North Lagoon). | На перешейке расположены два крупных водоёма Южная лагуна (Sørlaguna) и Северная лагуна (Nordlaguna). |
With the formation of the Isthmus of Panama 3 million years ago, it ultimately lost its connection to the Pacific. | С образованием Панамского перешейка 3 миллиона лет назад, в конце концов потеряла связь с Тихим океаном. |
The Conference should also provide an opportunity for relaunching the dialogue on the Central American isthmus. | Конференция должна также явиться возможностью для начала диалога по вопросу о Центральноамериканском перешейке. |
They would take a ship down to Panama, across the isthmus, and then take another ship north. | Сначала корабль шёл в Панаму, там по суше через перешеек, и уже другим кораблём в путь на север. |
In Central America, a new institution, the Central American Integration System (SICA), was instituted by the Presidents of the countries of the isthmus. | В Центральной Америке президентами стран перешейка было создано новое учреждение Система интеграции Центральной Америки (СИЦА). |
The Bosnian Croat side said it would study the proposal but only in relation to the Isthmus of Klek, not the Opstina of Neum. | Боснийская хорватская сторона заявила, что она изучит это предложение, но только в связи с перешейком Клек, а не в связи с общиной Неум. |
The projects aimed at facilitating tourism, human resources training and ensuring sustainable development of tourist resources in protected areas of the Central American isthmus. | Цель проектов состояла в оказании содействия туризму, подготовке кадров и обеспечении рационального использования возможностей для развития туризма в охраняемых зонах в районе Центральноамериканского перешейка. |
The Darien Company hired him as an adviser when it was planning its settlement on the isthmus in 1698. | Компания Дарьна наняла его в качестве консультанта, когда он собиралась заняться колонизацией перешейка 1698 году. |
Today, we Costa Ricans reaffirm our conviction that our destiny as a nation is indissolubly linked to that of the other nations of the Isthmus. | Сегодня костариканский народ вновь подтверждает свое убеждение в том, что наша судьба как нации неразрывно связана с судьбой других государств перешейка. |
By 1690 Wafer was back in England and in 1695 he published A New Voyage and Description of the Isthmus of America , which described his adventures. | В 1695 году он опубликовал книгу New Voyage and Description of the Isthmus of America , описывая свои приключения. |
Above all, my delegation anticipates that, in the future, the inherent interdependency of the States of our small fragile isthmus will make increasing cooperation the watchword. | Помимо того, моя делегация ожидает, что в будущем присущая нашему небольшому и уязвимому перешейку взаимозависимость государств превратит растущее сотрудничество в постоянный девиз. |
Journal of Geology 61 171 181 Emiliani C, Gartner S, Lidz B (1972) Neogene sedimentation on the Blake Plateau and the emergence of the Central American Isthmus . | Journal of Geology 61 171 181 Emiliani C, Gartner S, Lidz B (1972) Neogene sedimentation on the Blake Plateau and the emergence of the Central American Isthmus . |
Certainly, it has the unreserved support of Belize, consistent with my country apos s long involvement with the organic problems of the isthmus where Belize is located. | Конечно же, он пользуется безусловной поддержкой Белиза, соответствующей давней вовлеченности моей страны в решение проблем, органически присущих перешейку, на котором расположен Белиз. |
The projects, in the areas of facilitation of tourism, human resources training and tourist resources in protected areas of the Central American isthmus, were aimed at ensuring sustainable development. | Проекты в области содействия развитию туризма, подготовки кадров и использования возможностей развития туризма в охраняемых зонах в районе центральноамериканского перешейка направлены на обеспечение устойчивого развития. |
The war and widespread violence that had afflicted some of the countries in the isthmus were brought to an end thanks to a real process of national reconciliation. | Войне и разгулу насилия, которые были присущи некоторым странам Центральной Америки, был положен конец благодаря реальному процессу национального примирения. |
Deterrence policies have reached southern Mexico where migration officials have increased enforcement strategies, especially along the Isthmus de Tehuantepec, Mexico s narrowest point. | Политика устрашения достигла южной части Мексики, где миграционные службы ужесточили меры, в особенности в районе перешейка Теуантепека, самой узкой части Мексики. |
Under the Bidlack Mallarino Treaty, the U.S. intervened militarily many times on the isthmus, usually against civilians, peasant guerrillas, or Liberal Party independence struggles. | Пользуясь данным договором, США много раз начинали военное вторжение на перешеек, как правило, в отношении гражданских лиц, крестьянских партизан или либеральной партии борьбы независимость. |
It is interesting to look back and see the unforeseeable changes that have taken place over the past decade in the Central American isthmus. | Интересно оглянуться назад, посмотреть, какие непредсказуемые изменения произошли за десятилетие в жизни Центральной Америки. |
On 12 October 1994, while attending another of their gatherings, the Presidents of the Republics of the isthmus met at Managua, Nicaragua, to sign an Alliance for the Sustainable Development of Central America. | 12 октября 1994 года в рамках другой своей встречи президенты стран Центральной Америки собрались в Манагуа, Никарагуа, для подписания Альянса в интересах устойчивого развития в Центральной Америке. |
c OPEC oil price, which is the average spot price of a basket of seven OPEC country crudes (Saharan Blend, Minas, Bonny Light, Arab Light, Dubai, T. J. Light and Isthmus). | с Установленная ОПЕК цена на нефть, которая представляет собой среднюю цену quot спот quot корзины из семи сортов сырой нефти стран ОПЕК ( quot Сахарэн блэнд quot , quot Майнес quot , quot Бонни лайт quot , quot Эрэб лайт quot , quot Дубай quot , quot Т.Дж. лайт quot и quot Истмус quot ). |
This year, in four of the countries of the isthmus Honduras, Costa Rica, El Salvador and Panama the Presidents of new Governments have been installed, thanks to the freely expressed will of their societies. | В нынешнем году в четырех странах перешейка Гондурасе, Коста Рике, Сальвадоре и Панаме благодаря свободному волеизъявлению их обществ на свои посты вступили руководители новых правительств. |
Fauna Marine biota in the region have representatives of both the Indian and Pacific oceans which were caught in the Caribbean before the emergence of the Isthmus of Panama four million years ago. | Морская биота региона произошла от представителей Индийского и Тихого океанов, попавших в Карибское море до возникновения Панамского перешейка около 4 млн лет назад. |
Even though Belize did not experience some of the traumas of its neighbours, it became evident to this Assembly long ago that Belize suffers from the fallout of the conflagration on the isthmus. | Даже несмотря на то, что Белиз не испытал на себе некоторых травм своих соседей, для этой Ассамблеи уже давно стало очевидным, что Белиз тоже страдает от распространяющегося дыма пожаров на перешейке. |
All countries in the Central American isthmus adopted economic policies based mainly on trade and financial liberalization, privatization and a certain austerity in public finance. | Все страны Центральноамериканского перешейка приняли экономическую политику, базирующуюся в основном на либерализации торговли и финансовой системы, приватизации и определенном режиме строгой экономии в области государственных финансов. |
Many of the migrants to California, and almost all of the gold returning to the East Coast, went by steamship to Panama, where mule trains and canoes provided transportation across the isthmus. | Многие мигранты, направлявшиеся в Калифорнию, и почти все золото, направленное на восточное побережье США, отправлялось пароходом в Панаму, где следовало преодолеть перевал. |
60. The subregional Programme on environment and health in the Central American isthmus (MASICA) continued its implementation as a part of the overall initiative on health sponsored by WHO PAHO. | 60. Продолжалось осуществление субрегиональной программы по окружающей среде и здравоохранению на Центральноамериканском перешейке (МАСИКА) в рамках общей инициативы в области здравоохранения, финансируемой ВОЗ ПАОЗ. |
3. The mechanisms for the implementation of the Special Plan operate in six countries of the Central American isthmus, while support to uprooted populations also involves activities in some areas of Belize and Mexico. | 3. Механизмы осуществления Специального плана функционируют в шести странах Центральноамериканского перешейка в то же время поддержка населения, вынужденного покинуть родные места, включает также деятельность в ряде районов Белиза и Мексики. |
Already weak and inefficient, prone to corruption, politicisation, lack of co ordination between departments, and outright intimidation of its officials, judicial systems across the isthmus have been an easy target for organised crime. | Являясь слабыми и неэффективными, подверженными коррупции и политически пристрастными, с недостаточной координацией между подразделениями и открытым шантажом чиновников, судебные системы по всему перешейку стали лёгкой мишенью для организованной преступности. |
Related searches : Isthmus Of Corinth - Isthmus Of Panama - Isthmus Of Suez - Isthmus Of Tehuantepec - Karelian Isthmus - Of Of - Of - Of Millions Of - Of Most Of - Tour Of - Of Coarse - Rich Of - Of Service