Translation of "it is basically" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Basically it is a gun.
Вообщем это оружие.
Well, this is basically it.
Всё дело вот в чём.
Basically, it is the same thing.
В принципе, это то же самое.
It basically is an approach that says
В основном этот метод сводится к следующему
Basically it is saying what meditation is all about.
Я сказал Поездка в Тибет обойдется недёшево.
Basically that's it.
Вот вообщем то и всё.
That's basically it.
Вот и все.
This is basically exactly what it looks like.
Все именно так, как выглядит. Переведено на Нотабеноиде http notabenoid.org book 37006 133888
Basically it is going to be the same.
Вообщем то она будет такой же самой.
So, basically, it is considered a serious offense.
Так, в основном, Это считается серьезным преступлением.
I basically engineered it.
работал над чертежами,
It basically never happens.
Это практически никогда не случается.
It basically organizes itself.
Система сама себя организует .
Basically, it always depends.
Чаще всего, всё зависит от ситуации.
It basically organizes itself.
Система сама себя организует .
We basically eliminated it.
Мы её уничтожили.
And this is great for me, because, basically, this is it.
И это очень важно для меня, потому что, вообще то, на этом я закончу.
Basically, it is productive change, which I call economic dynamism .
В основном необходимы производственные изменения, которые я называю экономическим динамизмом .
It is basically arbitrary detention without charge or court oversight.
По сути, это незаконное задержание без предъявления обвинения или судебного надзора.
And it what does is basically removes itself from there.
И то, что делает это в основном удаляет себя от там.
This is basically why we would bother to do it.
А вот, взгляните.
Just basically though, it is a basic piece of equipment.
Проще говоря, это достаточно примитивное оборудование.
Courseware is mindblowing for one reason basically nobody uses it.
Мы сейчас пытаемся определить, как развиваться сейчас, и множество коммерческих и некоммерческих организаций принимают участие в этом.
Evernote is basically everywhere that you need it to be.
Evernote есть везде где вам он нужен.
As you can see, it is basically the samurai sword.
Как видидте, это вообщем то самурайский меч.
So basically, the point is that, basically, yes, you're right.
Но, фактически, это правильно. Да, Вы правы.
Well, it was basically frustration.
В основном из за неудовлетворённости.
It basically spins really quickly.
Он действительно очень быстро крутиться.
It basically lokks like that.
Так оно, по существу, и выглядит.
It is basically momentum to energy where the four vector is constant that's what it is.
Это в сущности импульс энергии с постоянным четырёхмерным вектором вот что это.
Purging is basically hyperventilating.
Очищение, по существу, это гипервентиляция
Purging is basically hyperventilating.
Очищение, по существу, это гипервентиляция
It is basically an operation to deprive women of sexual pleasure.
По существу это операция, которая лишает женщин сексуального удовольствия.
So basically that's how it works.
Вот так вкратце работает эта система.
D.B. is basically D.B. is the name of the product, basically a white noise diffuser.
ДБ , по сути, ДБ это название прибора является рассеивателем белого шума.
Basically, this is a technology
В сущности, эта технология...
Basically what we do is
Если описывать наши действия в общих словах
This is basically air handling.
По сути это воздухоподготовка.
Mountaineering is basically mountain climbing.
Альпинизм это, собственно, горовосхождение.
So what it does is basically get you back to the oxyhemoglobin.
Фактически он опять превращается в оксигемоглобин.
And managers are basically people whose job it is to interrupt people.
А менеджеры это те люди, чья работа состоит в том чтоб отвлекать людей.
It basically tells us this is the distribution of planets in size.
По сути это говорит нам это распределение планет по размеру.
De jure discrimination is not basically hard to identify since it is generally explicit.
Дискриминацию de jure, в принципе, легко выявить, поскольку она, как правило, совершается явно.
I basically bought it until the morning.
Я выкупил это до утра.
It was basically a regenerative medicine issue.
В основном, это было издание о регенеративной медицине.

 

Related searches : It Basically Says - Which Is Basically - It It Is - Basically Speaking - Basically Fine - Basically Sound - Basically Correct - Basically Not - Basically Similar - However, Basically