Translation of "it is fitting" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
It ain't fitting', it just ain't fitting'. | Это нехорошо, нехорошо. |
It ain't fitting'. | Нехорошо. |
It is fitting that Olam, in Hebrew, means transcending boundaries. | Это соответствует тому, что Olam на иврите означает раздвигающий границы . |
Sweet and fitting it is to die for the fatherland. | Сладко и почетно умереть за отечество. (Гораций) |
It wouldn't be fitting at all. | Этого не надо делать. |
The fitting room is occupied. | Примерочная занята. |
Fitting in is way overrated. | Желание быть как все сильно переоценивают. |
It is fitting and proper that IEC should brief that community. | Решение о том, что представителю НКВ следует выступить перед членами этого сообщества, является уместным и правильным. |
I can't do it without fitting, an order is an order. | Нет, без примерки не могу. Приказ есть приказ. |
Oh. Okay, fitting is now over. | Так, примерка закончена. |
It is not fitting for the Most Merciful to have a son. | Не подобает Милостивому (Аллаху) брать Себе сына. Это не соответствует Его величию. |
It is not fitting for the Most Merciful to have a son. | Не подобает Милосердному брать Себе сына. |
It is not fitting for the Most Merciful to have a son. | Не подобает Милостивому иметь сына! |
It is not fitting for the Most Merciful to have a son. | При разумном размышлении понятно, что не подобает Аллаху брать себе сына. Ведь это не случилось и не было нужды в этом. |
It is not fitting for the Most Merciful to have a son. | (Господнему величию) Аллаха Не подобает сына брать Себе. |
It is not fitting for the Most Merciful to have a son. | Милостивому не свойственно иметь детей. |
More fitting. | Будет лучше. |
So (for me) patience is most fitting. | Он сказал Вы решили разлучить меня с Йусуфом, и этот ужасный поступок показался вам привлекательным. Я постараюсь выполнить свой долг, проявить прекрасное терпение и пройти через это испытание. |
So (for me) patience is most fitting. | Вы задумали злое дело, которое разукрасили ваши души, и вы осуществили его. |
So (for me) patience is most fitting. | Но терпение благо. |
So (for me) patience is most fitting. | (Отныне для меня) прекрасно лишь терпенье, (Пока Аллах не выявит всю мерзость вашей лжи). |
It is only fitting that we commemorate this date with reverence and deep emotion. | Будет уместно отметить эту дату с глубоким уважением и искренностью. |
It is fitting that the Russian Federation is the principal sponsor of this commemorative draft resolution. | Уместно и то, что Российская Федерация является основным автором этого юбилейного проекта резолюции. |
, A fitting reward. | (и это) воздаяние соответственное Самый большой грех многобожие и неверие, и за это дается самое большое наказание Адский огонь. (которое соответствует степени греха человека). |
, A fitting reward. | воздаяние соответственное. |
, A fitting reward. | Аллах не будет несправедлив к ним, ибо они сами были несправедливы к себе. Вот почему далее Аллах упомянул некоторые из деяний, за которые они будут удостоены этого возмездия. |
, A fitting reward. | Это будет подобающим возмездием. |
, A fitting reward. | как заслуженное воздаяние за их нечестивые деяния. |
, A fitting reward. | Это подобающее им возмездие. |
, A fitting reward. | Что станет им достойным возданьем, |
, A fitting reward. | В воздаяние, в отплату |
A fitting requital. | (и это) воздаяние соответственное Самый большой грех многобожие и неверие, и за это дается самое большое наказание Адский огонь. (которое соответствует степени греха человека). |
A fitting requital. | воздаяние соответственное. |
A fitting requital. | Аллах не будет несправедлив к ним, ибо они сами были несправедливы к себе. Вот почему далее Аллах упомянул некоторые из деяний, за которые они будут удостоены этого возмездия. |
A fitting requital. | Это будет подобающим возмездием. |
A fitting requital. | как заслуженное воздаяние за их нечестивые деяния. |
A fitting requital. | Это подобающее им возмездие. |
A fitting requital. | Что станет им достойным возданьем, |
A fitting requital. | В воздаяние, в отплату |
a fitting requital. | (и это) воздаяние соответственное Самый большой грех многобожие и неверие, и за это дается самое большое наказание Адский огонь. (которое соответствует степени греха человека). |
How very fitting. | Подходящее сравнение. |
It just doesn't seem fitting to create a soundtrack out of it... . | Klobber крокодил, сидящий в бочке и бегающий вместе с ней. |
Today's vote is a fitting legacy to your stewardship. | Сегодняшнее голосование это надлежащий результат Вашей руководящей роли. |
That wouldn't be fitting. | Не стоит. |
Praise Yah, for it is good to sing praises to our God for it is pleasant and fitting to praise him. | (146 1) Аллилуия. Хвалите Господа, ибо благо петь Богу нашему, ибо этосладостно, хвала подобающая. |
Related searches : Is Fitting - It Was Fitting - Is Not Fitting - Which Is Fitting - Is Very Fitting - It It Is - It Is - Is It - Here It Is - Is It Close? - Is It Far? - Is It Hot? - Is It Near?