Translation of "it was fitting" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It ain't fitting', it just ain't fitting'. | Это нехорошо, нехорошо. |
It ain't fitting'. | Нехорошо. |
I thought it was fitting for me to be doing that. | Я решил, что работа как раз для меня. |
It wouldn't be fitting at all. | Этого не надо делать. |
Because I thought it was a very fitting ending to a swell four days. | Я подумал, что это подходящее завершение четырех замечательных дней. |
More fitting. | Будет лучше. |
It was not fitting that such should themselves enter them (Allah's Mosques) except in fear. | Этим (злодеям) следовало бы входить туда только со страхом (что их постигнет наказание за это). |
It was not fitting that such should themselves enter them (Allah's Mosques) except in fear. | Этим следовало бы входить туда только со страхом. |
It was not fitting that such should themselves enter them (Allah's Mosques) except in fear. | Им следовало бы входить туда только с чувством страха. |
It was not fitting that such should themselves enter them (Allah's Mosques) except in fear. | Для них в здешнем мире позор, а в будущем великое наказание. Они не должны были совершать такого греха, а должны бы были охранять святые места и входить туда со смирением и благоговением. |
It was not fitting that such should themselves enter them (Allah's Mosques) except in fear. | Таким не следовало бы ходить туда без чувства страха. |
It was not fitting that such should themselves enter them (Allah's Mosques) except in fear. | Им в страхе надлежит переступать порог их. |
It was not fitting that such should themselves enter them (Allah's Mosques) except in fear. | Им должно бы было только с благоговением входить в них. |
, A fitting reward. | (и это) воздаяние соответственное Самый большой грех многобожие и неверие, и за это дается самое большое наказание Адский огонь. (которое соответствует степени греха человека). |
, A fitting reward. | воздаяние соответственное. |
, A fitting reward. | Аллах не будет несправедлив к ним, ибо они сами были несправедливы к себе. Вот почему далее Аллах упомянул некоторые из деяний, за которые они будут удостоены этого возмездия. |
, A fitting reward. | Это будет подобающим возмездием. |
, A fitting reward. | как заслуженное воздаяние за их нечестивые деяния. |
, A fitting reward. | Это подобающее им возмездие. |
, A fitting reward. | Что станет им достойным возданьем, |
, A fitting reward. | В воздаяние, в отплату |
A fitting requital. | (и это) воздаяние соответственное Самый большой грех многобожие и неверие, и за это дается самое большое наказание Адский огонь. (которое соответствует степени греха человека). |
A fitting requital. | воздаяние соответственное. |
A fitting requital. | Аллах не будет несправедлив к ним, ибо они сами были несправедливы к себе. Вот почему далее Аллах упомянул некоторые из деяний, за которые они будут удостоены этого возмездия. |
A fitting requital. | Это будет подобающим возмездием. |
A fitting requital. | как заслуженное воздаяние за их нечестивые деяния. |
A fitting requital. | Это подобающее им возмездие. |
A fitting requital. | Что станет им достойным возданьем, |
A fitting requital. | В воздаяние, в отплату |
a fitting requital. | (и это) воздаяние соответственное Самый большой грех многобожие и неверие, и за это дается самое большое наказание Адский огонь. (которое соответствует степени греха человека). |
How very fitting. | Подходящее сравнение. |
It just doesn't seem fitting to create a soundtrack out of it... . | Klobber крокодил, сидящий в бочке и бегающий вместе с ней. |
It is fitting that Olam, in Hebrew, means transcending boundaries. | Это соответствует тому, что Olam на иврите означает раздвигающий границы . |
Sweet and fitting it is to die for the fatherland. | Сладко и почетно умереть за отечество. (Гораций) |
That wouldn't be fitting. | Не стоит. |
Work that was fitting an exsheriff, but I didn't find any. | Но работы, которая соответствовала бы эксшерифу, нигде не требовалась. |
It is fitting and proper that IEC should brief that community. | Решение о том, что представителю НКВ следует выступить перед членами этого сообщества, является уместным и правильным. |
And it doesn't require any sort of fitting clothes at all. | И для этого абсолютно нет надобности в одежде, которая хорошо сидит. |
I can't do it without fitting, an order is an order. | Нет, без примерки не могу. Приказ есть приказ. |
Christopher Coleman of Tracksounds felt that though it was ...a perfectly fitting score, it was completely overwhelmed by the film, and totally unnoticed at times. | Кристофер Коулман с портала Tracksounds высказал мнение, что, хотя музыка была хорошо сделанным музыкальным рядом , но была полностью поглощена самим фильмом и стала совершенно незаметной. |
Peak fitting and data analysis | Анализ данных и построение графиков |
Tom has trouble fitting in. | Тому трудно приспособиться. |
The fitting room is occupied. | Примерочная занята. |
Settings Not Fitting Anywhere Else | Установки, не входящие ни в одну категорию |
Fitting in is way overrated. | Желание быть как все сильно переоценивают. |
Related searches : Was Fitting - Was Fitting For - It Is Fitting - It Was - It Was Impossible - It Was Overwhelming - It Was Packed - It Was Entertaining - It Was Precisely - It Was Experienced - It Was Enjoyable - It Was Recognised - It Was Pitty