Translation of "it is grateful" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We are very grateful to you as it is.' | Мы вами, кажется, и так много довольны. |
Tom is grateful. | Том благодарен. |
If it came, we were grateful for it. | Если они приходили, мы были им благодарны. |
f_s is grateful to Angelina | f_s |
If you're grateful, you can prove it. | Свою благодарность ты можешь доказать. |
And Arturo Cazal ( ArturoCazal) is grateful | Артуро Казаль ( ArturoCazal) выражает свою благодарность |
I'm so grateful. can we get to it? | Спасибо! Можно начинать? |
That is how We reward the grateful. | Так воздаем Мы тем, кто благодарен тем, кто уверовал в Аллаха и был Ему покорным ! |
That is how We reward the grateful. | Так воздаем Мы тем, кто благодарен! |
That is how We reward the grateful. | Так Мы воздаем тем, кто благодарен. |
That is how We reward the grateful. | Подобную великую милость Мы даруем в вознаграждение тому, кто был благодарен за Наши милости верой и повиновением. |
That is how We reward the grateful. | Так Мы вознаграждаем тех, кто благодарен. |
That is how We reward the grateful. | Так Мы награждаем благодарных. |
Is that all the grateful you are? | Щедро 5 долларов за цветы. |
Yet if one is grateful, he is grateful for himself, and if one is thankless, then surely my Lord is unconcerned and magnanimous. | И кто благодарит (Аллаха) (за те блага, что Он дарует), поистине, тот благодарит для самого себя, а кто проявляет неблагодарность, то поистине Господь мой богат (чтобы в чем либо нуждаться), (и) щедр . |
Yet if one is grateful, he is grateful for himself, and if one is thankless, then surely my Lord is unconcerned and magnanimous. | Кто благодарен, тот благодарен для самого себя, а кто неверен Господь мой богат, милостив . |
Yet if one is grateful, he is grateful for himself, and if one is thankless, then surely my Lord is unconcerned and magnanimous. | Кто благодарен, тот благодарен во благо себе. А если кто непризнателен, то ведь мой Господь Богатый, Великодушный . |
Yet if one is grateful, he is grateful for himself, and if one is thankless, then surely my Lord is unconcerned and magnanimous. | Тот, кто благодарит Аллаха, лишь только выполняет свой долг, и благодарность пойдёт ему на пользу, а тот, кто не благодарит за благоденствие, должен понимать, что Аллах не нуждается в благодарности. Аллах щедр Своими благами и милостью! |
Yet if one is grateful, he is grateful for himself, and if one is thankless, then surely my Lord is unconcerned and magnanimous. | Кто благодарен, тому пойдет на пользу его благодарность. А кто неблагодарен, то ведь Аллах всевластный, великодушный . |
Yet if one is grateful, he is grateful for himself, and if one is thankless, then surely my Lord is unconcerned and magnanimous. | Кто благодарен, тот благодарен в пользу души своей а кто непризнателен, тот... Господь мой богат щедр . |
And be grateful for the Graces of Allah, if it is He Whom you worship. | Будьте признательны Аллаху за Его блага вам путём повиновения Ему одному, если вы Ему одному, поистине, поклоняетесь! |
For its part, Niger is grateful that it has not been ravaged by major conflict. | Со своей стороны Нигер благодарен за то, что наша страна не была опустошена серьезным конфликтом. |
In particular, Thailand is grateful for the kind cooperation it received from all countries concerned. | В частности, Таиланд признателен всем странам, любезно предоставившим помощь в проведении этой встречи. |
You should have been grateful to find it out. | Радуйся, что понял это. |
And indeed We bestowed wisdom to Luqman (saying) that, Be grateful to Allah and whoever is grateful, is grateful for his own good and whoever is ungrateful then indeed Allah is the Absolute, the Most Praiseworthy. | Мы еще раньше даровали Лукману мудрость Благодари Аллаха! Кто благодарит, тот благодарит для самого себя, а кто неблагодарен... |
And indeed We bestowed wisdom to Luqman (saying) that, Be grateful to Allah and whoever is grateful, is grateful for his own good and whoever is ungrateful then indeed Allah is the Absolute, the Most Praiseworthy. | Тот, кто благодарит, поступает только во благо себе. А если кто неблагодарен, то ведь Аллах Богатый, Достохвальный . |
And indeed We bestowed wisdom to Luqman (saying) that, Be grateful to Allah and whoever is grateful, is grateful for his own good and whoever is ungrateful then indeed Allah is the Absolute, the Most Praiseworthy. | Мы даровали Лукману мудрость, знание, верную речь и сказали ему Благодари Аллаха за те блага, которые Он тебе даровал. Тот, кто благодарит Аллаха за Его блага, делает благо себе, а тот, кто не благодарит Аллаха за Его блага, то Аллах ведь не нуждается в его благодарности. |
And indeed We bestowed wisdom to Luqman (saying) that, Be grateful to Allah and whoever is grateful, is grateful for his own good and whoever is ungrateful then indeed Allah is the Absolute, the Most Praiseworthy. | Тот, кто благодарит, делает это только для самого себя. А если кто неблагодарен, то ведь Аллах не нуждается в нем, ибо Он хвалимый . |
And indeed We bestowed wisdom to Luqman (saying) that, Be grateful to Allah and whoever is grateful, is grateful for his own good and whoever is ungrateful then indeed Allah is the Absolute, the Most Praiseworthy. | Мы прежде мудростью Лукмана одарили, (Сказав ему) Благодари Аллаха! Кто благодарен Господу, Его благодарит своей душе на благо А кто Ему неблагодарен что ж! |
And indeed We bestowed wisdom to Luqman (saying) that, Be grateful to Allah and whoever is grateful, is grateful for his own good and whoever is ungrateful then indeed Allah is the Absolute, the Most Praiseworthy. | Некогда Мы даровали Локману мудрость, сказав Будь благодарен Богу! Кто благодарен, тот благодарен к пользе души своей а кто нечестив Бог богат, славен . |
I'm sure Tom is grateful for your help. | Я уверен, что Том благодарен тебе за помощь. |
I'm sure Tom is grateful for your help. | Я уверен, что Том благодарен вам за помощь. |
For this, the independent expert is deeply grateful. | Независимый эксперт весьма благодарна им за это. |
This is a gift from a grateful client. | Это подарок от благодарного клиента. |
Whoever your father is, I'll be eternally grateful. | Кем бы ни был ваш отец, я очень ему благодарен. |
We're grateful. | Мы признательны. |
We're grateful. | Мы благодарны. |
I'm grateful. | Признателен. |
I'm grateful. | Признательна. |
I'm grateful. | Я благодарен. |
I'm grateful. | Я благодарна. |
It is grateful to it for having given shelter to several hundreds of thousands of refugees in recent years. | Он признателен ей за то, что в последние годы она предоставила убежище сотням тысяч беженцев. |
Nonetheless, we should be grateful it is better to be standing still than it is to be heading in the wrong direction. | Тем не менее, мы должны быть благодарны и этому лучше стоять на месте, нежели двигаться в неверном направлении. |
My Government is most grateful to all of them. | Мое правительство выражает всем им особую признательность. |
The church is always grateful for any help, doctor. | Церковь никогда не отвергает помощь, доктор. |
Related searches : Is Grateful - It It Is - Grateful About - Eternally Grateful - Grateful Thanks - Extremely Grateful - Really Grateful - Ever Grateful - Grateful Heart - Incredibly Grateful - So Grateful - Being Grateful - Remain Grateful