Translation of "it is inappropriate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That shirt is inappropriate. | Эта рубашка не подходит. |
Is being inappropriate, Lieutenant! | Вы нас оскорбляете, поручик! |
Allocating new SDR s also is inappropriate. | Новый выпуск СДР также был бы неправильным шагом. |
It asked Internet providers to block inappropriate websites. | От интернет провайдеров потребовали заблокировать сайты с неуместным содержанием. |
It's not just inappropriate, it becomes really unsafe. | Это не только неприемлемо, это становится действительно небезопасным. |
Tom is dressed in an inappropriate manner. | Том одет несоответствующим образом. |
Tom is dressed in an inappropriate manner. | Том одет неподобающе. |
It seemed inappropriate to regulate what was already permitted. | Представляется нецелесообразным регламентировать то, что уже разрешено. |
Such an analogy is inappropriate in this case. | Такая аналогия в данном случае неуместна. |
That was inappropriate. | Это было неуместно. |
That was inappropriate. | Это было не к месту. |
It is thus inappropriate to measure success based on the contemporaneous level of allocated resources. | Учитывая это, измерение успеха на основе данного уровня выделенных ресурсов не совместимо с действительностью. |
That would be inappropriate. | Это было бы неуместно. |
Tom used inappropriate language. | Том использовал ненормативную лексику. |
Your comments were inappropriate. | Ваши комментарии были неуместны. |
It is inappropriate for the United Nations to request or even encourage them to do anything. | Организация Объединенных Наций не может просить или даже призывать их сделать что либо. |
It feels inappropriate to talk about a patient in this environment. | Это не место для разговоров о пациентах. |
The result is muddled thinking and inappropriate strategies for reform. | Результатом является неясность и неуместные стратегии реформ. |
It is inappropriate for somebody in such an important and apolitical role to engage in blatant activism. | Человеку, занимающему такую важную и аполитичную роль, неуместно использовать такую явную ложь. |
It wasn't working, and it was because the ping they were using was inappropriate. | Она не работала, потому что импульс, который они использовали, был неподходящим. |
Yes, in some cases it went too far and was legally inappropriate. | Да, в некоторых случаях это заходило слишком далеко и носило неправомерный характер. |
This movie is inappropriate for children under the age of 12. | Этот фильм запрещён к просмотру лицам до 12 лет. |
This movie is inappropriate for children under the age of 16. | Этот фильм запрещён к показу лицам до 16 лет. |
Most retail sound is inappropriate and accidental, and even hostile, and it has a dramatic effect on sales. | Многие звуки в магазинах неуместны и случайны, и даже неприязненны, и все это сильно сказывается на объеме продаж. |
I think you know that's inappropriate. | Я думаю, ты знаешь, что это неуместно. |
They considered this an inappropriate comparison. | Они выразили мнение о том, что такое сопоставление является неприемлемым. |
Nepomuk search service uses inappropriate backend. | Процесс управления сервером Akonadi не зарегистрирован в D Bus. |
'Maybe through this really inappropriate comment, | Может быть через это действительно неуместное замечание |
Or at least funny and inappropriate. | Или, по крайней мере, смешно и неуместно. |
It was completely inappropriate and does not reflect the values of our brand. | Это было абсолютно неприемлемо и не выражает ценности нашего бренда. |
The draft resolution was therefore inappropriate, and his delegation could not support it. | Таким образом, проект резолюции представляется неприемлемым, и делегация Франции не может поддержать его. |
It would have been inappropriate for Vermeer to paint his daughter like that. | Вермеер не стал бы писать портрет дочери именно так. |
The close link between disasters and inappropriate development models is well documented. | Тесная взаимосвязь между бедствиями и неоптимальными моделями развития хорошо изучена. |
Indeed, the curriculum is inappropriate to Djibouti apos s culture and environment. | Культурное содержание школьных программ не соответствует реальной среде, в которой живут учащиеся. |
This is not to say that educational development is a field where foreign assistance is inappropriate. | Нельзя сказать, что развитие образования это та область, где иностранная помощь является неуместной. |
On digital media, inappropriate often means naked. | В цифровых медиа недопустимое часто значит обнаженное. |
The students acted in an inappropriate manner. | Студенты вели себя неподобающим образом. |
Don't you find this irony somewhat inappropriate? | Мне жаль, но это единственное, что мне остается. |
Doing nothing at work is akin to masturbating at work it's totally inappropriate. | Ничего неделание на работе схоже мастурбированию на работе, а это совершенно неприемлимо. |
Depending on the country, excessive or inappropriate speed is the origin of between 30 and 50 of fatal accidents Excessive or inappropriate speed has dramatic consequences for pedestrians. | дорожная обстановка роль, которой определяют следующие критерии |
Women early in the twentieth century were not supposed to smoke it was inappropriate behavior. | Предполагалось, что женщины в начале двадцатого столетия не курили это было поведение, несоответствующее нормам. |
It occurred to me that because people are dying, Americans were like, 'No that's inappropriate.' | Мне пришло в голову, что для американцев неуместно шутить о смерти людей. |
Other delegations considered it inappropriate to provide grants to regional institutes from the regular budget. | Другие делегации сочли нецелесообразным предоставление субсидий региональным учреждениям за счет регулярного бюджета. |
What exactly qualifies as an undesirable website or an inappropriate comment is not clear. | Какие именно комментарии будут считаться оскорбительными , и какие сайты нежелательными , неизвестно. |
China targets inappropriate video platforms, provocative banana eating | Китай преследует неуместные видеоплатформы и провокационное поедание бананов |
Related searches : Is Inappropriate - It It Is - Inappropriate Language - Inappropriate Conduct - Inappropriate Handling - Inappropriate For - Inappropriate Conditions - Inappropriate Disclosure - Inappropriate Thoughts - Inappropriate Influence - Inappropriate Therapy - Age Inappropriate