Translation of "it is plain" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It is also known as a plain old data structure, or plain old data.
По стандарту C простой тип данных устроен в точности так, как описано.
Explain it in plain words.
Объясни простыми словами.
Explain it in plain words.
Объясни это простыми словами.
Explain it in plain words.
Объясните это простыми словами.
Explain it in plain words.
Объясните простыми словами.
The language is plain.
Будем откровенны.
This is plain text.
Это обычный текст.
Two scotch and sodas with plain water. You take it plain, don't you?
Два виски с содовой и водой.
This is very plain the only thing that isn't plain is her pearl earring.
Она же была одета просто бросается в глаза лишь её жемчужная серёжка.
By any standard of justice, it is also just plain wrong.
По любым стандартам правосудия, это просто неправильно.
It is thought to be an immense plain of dark material.
Считается, что это обширная равнина, покрытая тёмным веществом.
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.
Написанная простым английским языком, книга полезна для начинающих.
Explain it in plain terms, please.
Объясните это простыми словами, пожалуйста.
Explain it in plain terms, please.
Объясни это простыми словами, пожалуйста.
I knew it just as plain.
Я это точно знал.
No time. I'll eat it plain.
Успокойся, вот увидишь, я тебе такой соус приготовлю!
It's plain as it can be
Это так просто.
Tom is just plain lazy.
Том просто напросто ленивый.
This is the plain loss!
Вот это (и есть) явный убыток!
This is the plain loss!
О, вот это явный убыток!
This is the plain loss!
Этот убыток не знает ни границ, ни конца. Он лишает человека надежды не только на счастье и преуспеяние, но и на спасение и избавление.
This is the plain loss!
Воистину, это и есть явный убыток!
This is the plain loss!
Ведь, поистине, это полный, явный убыток!
This is the plain loss!
Именно это и есть явный убыток!
This is the plain loss!
Увы, сие убыток явный!
This is the plain loss!
Не ясное ли бездолье такое состояние
What's happened is plain enough.
Потому что всё уже ясно.
Will you explain it in plain English?
Ты объяснишь это простыми словами?
Will you explain it in plain English?
Ты объяснишь это человеческим языком?
And leave it as an empty plain,
и оставит только ровную поверхность (на том месте, где были горы)
And leave it as an empty plain,
и оставит их пустой долиной
And leave it as an empty plain,
и оставит только гладкую равнину.
And leave it as an empty plain,
И тогда на месте гор будет гладкая равнина.
And leave it as an empty plain,
и превратит в равнину гладкую,
And leave it as an empty plain,
Оставит ровною долиной,
And leave it as an empty plain,
Сделает их равнинами, долинами
You cannot watch it plain it's distorted.
Это не возможно смотреть просто так это искажённые картинки
It was a scam, plain and simple.
План заговора оказался очень прост.
So.. you're just eating it plain then?
Ну, то есть ты не будешь соус?
That was with plain water, wasn't it?
Разбавить с водой, да?
The reason for this is plain.
Причина тому ясна.
He is only a plain admonisher.
Ведь он Мухаммад только разъясняющий увещеватель (который доводит до вас то, что повелел ему Аллах Всевышний).
He is only a plain admonisher.
Он ведь только ясный увещатель.
He is only a plain admonisher.
Он не кто иной, как разъясняющий и предостерегающий увещеватель.
He is only a plain admonisher.
Но на самом деле он лишь верный увещеватель и наставник, ясно объясняющий последствия их многобожия и отрицания Послания Аллаха.

 

Related searches : It Was Plain - Made It Plain - Make It Plain - Makes It Plain - Is Not Plain - It It Is - It Is - Is It - Coastal Plain - Plain Strain - Plain Shaft - Alluvial Plain - Plain Yogurt