Translation of "it is plain" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It is also known as a plain old data structure, or plain old data. | По стандарту C простой тип данных устроен в точности так, как описано. |
Explain it in plain words. | Объясни простыми словами. |
Explain it in plain words. | Объясни это простыми словами. |
Explain it in plain words. | Объясните это простыми словами. |
Explain it in plain words. | Объясните простыми словами. |
The language is plain. | Будем откровенны. |
This is plain text. | Это обычный текст. |
Two scotch and sodas with plain water. You take it plain, don't you? | Два виски с содовой и водой. |
This is very plain the only thing that isn't plain is her pearl earring. | Она же была одета просто бросается в глаза лишь её жемчужная серёжка. |
By any standard of justice, it is also just plain wrong. | По любым стандартам правосудия, это просто неправильно. |
It is thought to be an immense plain of dark material. | Считается, что это обширная равнина, покрытая тёмным веществом. |
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners. | Написанная простым английским языком, книга полезна для начинающих. |
Explain it in plain terms, please. | Объясните это простыми словами, пожалуйста. |
Explain it in plain terms, please. | Объясни это простыми словами, пожалуйста. |
I knew it just as plain. | Я это точно знал. |
No time. I'll eat it plain. | Успокойся, вот увидишь, я тебе такой соус приготовлю! |
It's plain as it can be | Это так просто. |
Tom is just plain lazy. | Том просто напросто ленивый. |
This is the plain loss! | Вот это (и есть) явный убыток! |
This is the plain loss! | О, вот это явный убыток! |
This is the plain loss! | Этот убыток не знает ни границ, ни конца. Он лишает человека надежды не только на счастье и преуспеяние, но и на спасение и избавление. |
This is the plain loss! | Воистину, это и есть явный убыток! |
This is the plain loss! | Ведь, поистине, это полный, явный убыток! |
This is the plain loss! | Именно это и есть явный убыток! |
This is the plain loss! | Увы, сие убыток явный! |
This is the plain loss! | Не ясное ли бездолье такое состояние |
What's happened is plain enough. | Потому что всё уже ясно. |
Will you explain it in plain English? | Ты объяснишь это простыми словами? |
Will you explain it in plain English? | Ты объяснишь это человеческим языком? |
And leave it as an empty plain, | и оставит только ровную поверхность (на том месте, где были горы) |
And leave it as an empty plain, | и оставит их пустой долиной |
And leave it as an empty plain, | и оставит только гладкую равнину. |
And leave it as an empty plain, | И тогда на месте гор будет гладкая равнина. |
And leave it as an empty plain, | и превратит в равнину гладкую, |
And leave it as an empty plain, | Оставит ровною долиной, |
And leave it as an empty plain, | Сделает их равнинами, долинами |
You cannot watch it plain it's distorted. | Это не возможно смотреть просто так это искажённые картинки |
It was a scam, plain and simple. | План заговора оказался очень прост. |
So.. you're just eating it plain then? | Ну, то есть ты не будешь соус? |
That was with plain water, wasn't it? | Разбавить с водой, да? |
The reason for this is plain. | Причина тому ясна. |
He is only a plain admonisher. | Ведь он Мухаммад только разъясняющий увещеватель (который доводит до вас то, что повелел ему Аллах Всевышний). |
He is only a plain admonisher. | Он ведь только ясный увещатель. |
He is only a plain admonisher. | Он не кто иной, как разъясняющий и предостерегающий увещеватель. |
He is only a plain admonisher. | Но на самом деле он лишь верный увещеватель и наставник, ясно объясняющий последствия их многобожия и отрицания Послания Аллаха. |
Related searches : It Was Plain - Made It Plain - Make It Plain - Makes It Plain - Is Not Plain - It It Is - It Is - Is It - Coastal Plain - Plain Strain - Plain Shaft - Alluvial Plain - Plain Yogurt