Translation of "it is proven" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Before it is proven, it remains only an allegation.
Пока оно не доказано, оно остается голословным.
They have already proven it!
Они это уже доказали!
Is that scientifically proven?
Это научно доказано?
Is that scientifically proven?
Для этого есть научное доказательство?
His innocence is proven!
Его невиновность доказана!
It has actually been proven experimentally.
Это было доказано эксперементально.
We can do it with proven technology.
Мы можем это сделать с проверенными технологиями.
It has yet to be proven otherwise.
Это еще нужно проверить.
It has yet to be proven otherwise.
И это следует проверить.
That case is not yet proven.
Но это еще не доказано.
AlMS is now a proven model.
АИМН на данный момент является проверенной моделью.
It is now proven that foreign fast food chain also follow our customs.
В настоящее время доказано, что иностранные сети быстрого питания так же следуют нашим обычаям.
It is as though there were no real proven danger of State terrorism.
Как будто нет реально доказанной опасности государственного терроризма.
and perseverance, proven character and proven character, hope
от терпения опытность, от опытности надежда,
It has proven to be a lethal combination.
Эта комбинация оказалась смертельной.
The accused is innocent until proven guilty.
Обвиняемый невиновен, пока не будет доказано обратное.
So what PIPA and SOPA risk doing is taking a centuries old legal concept, innocent until proven guilty, and reversing it guilty until proven innocent.
PIPA и SOPA рискуют взять многовековую юридическую концепцию невиновен, пока не доказана вина , и перевернуть её виновен, пока не доказана невинность .
So what PlPA and SOPA risk doing is taking a centuries old legal concept, innocent until proven guilty, and reversing it guilty until proven innocent.
PIPA и SOPA рискуют взять многовековую юридическую концепцию невиновен, пока не доказана вина , и перевернуть её виновен, пока не доказана невинность .
It is scientific actually. You could prove it. It could be proven, just (Ray Comfort) Do it for me.
Ее можно доказать, просто... она может быть доказана, просто (Рей Комфорт) Докажите...
This year s World Cup has proven once again that football is the world s most popular sport it has also proven that football is probably the world s most globalized profession.
Чемпионат мира 2006 года еще раз доказал, что футбол это самый популярный в мире вид спорта, а также и то, что футбол это, пожалуй, самая глобализованная профессия в мире.
And so, we've actually proven it in both directions
Собственно, мы это доказали в обоих направлениях И мы собственно сделали, что называется
It is remarkable how, having proven their incompetence, they are still revered in some quarters.
Поразительно, как, несмотря на столь очевидное доказательство их некомпетентности, они всё ещё пользуются уважением в некоторых кругах.
I mean, the theory's been proven true beyond all doubt, but interpreting it is baffling.
Её верность была безоговорочно доказана, но её интерпретация сбивает с толку.
If the complaint is proven false, the deportation is executed.
Если иск признается не обоснованным, депортация приводится в исполнение.
This is based on the proven track record of UNICEF in ERP, IT systems and IT services implementations.
Это утверждение основывается на проверенном опыте использования в ЮНИСЕФ ПОР, систем ИТ и служб ИТ.
Proven Leadership Role
Ответственные руководящие должности
(Punishment in the grave is proven by this verse.)
И не нашли они для себя, кроме Аллаха, помощников (которые спасли бы их от Его наказания).
(Punishment in the grave is proven by this verse.)
Введите род Фирауна в сильнейшее наказание!
(Punishment in the grave is proven by this verse.)
Утром и вечером род Фараона подвергают лютой каре, а когда наступит День воскресения их подвергнут еще более суровому наказанию. Это страшное возмездие ожидает каждого, кто обвиняет во лжи Божьих посланников и упрямо сопротивляется им.
(Punishment in the grave is proven by this verse.)
Он возвещал им об их зле и скверном исходе, но они отвергали все, что он говорил, пока их не постигла Божья кара. Когда же это случилось, никто не мог отвратить предопределенное Аллахом наказание.
(Punishment in the grave is proven by this verse.)
Они не нашли себе помощников вместо Аллаха.
(Punishment in the grave is proven by this verse.)
И они не нашли, кроме Аллаха, помощников, которые могли бы избавить их от наказания.
(Punishment in the grave is proven by this verse.)
Они их бьют по лицам и по спинам (И говорят) Вкусите кару огненного (Ада)!
(Punishment in the grave is proven by this verse.)
Минуя Бога, они уже не нашли себе защитников.
The boy is proven to have a homosexual disposition.
Оказалось, что мальчик имеет гомосексуальные наклонности.
Predictably, going it alone has proven futile in ensuring economic recovery.
Теперь вновь пришло время большой двадцатки .
Predictably, going it alone has proven futile in ensuring economic recovery.
Как и ожидалось, стремление добиться экономического восстановления в одиночку оказалось безрезультатным.
Eventually, however, it was proven he was right, as in 2008.
В природных условиях белая шкура только мешала бы зверю охотиться летом.
It has proven the centrality of multilateralism in managing global affairs.
Он подтвердил центральную роль многосторонности в управлении мировыми делами.
Guilty until proven innocent?
Виновен, если не докажет иное?
It's a proven fact.
Это доказанный факт.
History has proven that.
История это доказала.
History has proven that.
История это подтвердила.
Tom has proven that.
Том это доказал.
The enzyme is Fe(II) dependent, but it has been proven to bind to zinc as well.
Фермент Fe(II) зависим, но было доказано соединение также с цинком.

 

Related searches : Is Proven - It Was Proven - It Has Proven - Is Still Proven - Evidence Is Proven - Is Proven Wrong - Is Not Proven - Success Is Proven - It It Is - It Is - Is It - As Proven