Translation of "it was proven" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Eventually, however, it was proven he was right, as in 2008.
В природных условиях белая шкура только мешала бы зверю охотиться летом.
Which was to be proven.
Что и требовалось доказать.
However, this was proven false.
В конце 2014 родила второго сына.
They have already proven it!
Они это уже доказали!
It has actually been proven experimentally.
Это было доказано эксперементально.
A generation later, he was proven right.
Следующее поколение доказало, что он был прав.
We can do it with proven technology.
Мы можем это сделать с проверенными технологиями.
It has yet to be proven otherwise.
Это еще нужно проверить.
It has yet to be proven otherwise.
И это следует проверить.
Before it is proven, it remains only an allegation.
Пока оно не доказано, оно остается голословным.
and perseverance, proven character and proven character, hope
от терпения опытность, от опытности надежда,
It has proven to be a lethal combination.
Эта комбинация оказалась смертельной.
But it has been proven that her marriage to Mr. Vole was fraudulent and bigamous.
Я возражал против ее показаний, потому что жена не имеет права свидетельствовать во вред мужу.
All the talk about it being resistant to such kinds of news was proven wrong yesterday.
Все разговоры о том, что он был устойчив к подобным новостям, вчера были перечеркнуты.
And so, we've actually proven it in both directions
Собственно, мы это доказали в обоих направлениях И мы собственно сделали, что называется
The conjecture was proven some 40 years later, by Vilfred.
Гипотеза была доказана 40 лет позже Вилфредом (Vilfred).
Proven Leadership Role
Ответственные руководящие должности
It was also recognized that the United Nations Development Group (UNDG) had proven useful in implementing the Goals.
Было также признано, что полезную роль в достижении целей играет Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития (ГООНВР).
The court said that I would be released if it was proven that the documents submitted were authentic.
Суд заявил, что я буду освобожден, если будет доказана подлинность представленных документов.
Predictably, going it alone has proven futile in ensuring economic recovery.
Теперь вновь пришло время большой двадцатки .
Predictably, going it alone has proven futile in ensuring economic recovery.
Как и ожидалось, стремление добиться экономического восстановления в одиночку оказалось безрезультатным.
It has proven the centrality of multilateralism in managing global affairs.
Он подтвердил центральную роль многосторонности в управлении мировыми делами.
Guilty until proven innocent?
Виновен, если не докажет иное?
It's a proven fact.
Это доказанный факт.
History has proven that.
История это доказала.
History has proven that.
История это подтвердила.
Tom has proven that.
Том это доказал.
Is that scientifically proven?
Это научно доказано?
Is that scientifically proven?
Для этого есть научное доказательство?
His innocence is proven!
Его невиновность доказана!
What if it was proven, through a particle collision, that a true balance required three sides instead of two?
Что, если столкновением частиц послужит локазательством того, что для истинного равновесия требуются три части, а не две?
It was a proven fact that no one knew the actual number of people living in the Tindouf camps.
Доказан тот факт, что никто не знает фактического числа людей, живущих в лагерях в Тиндуфе.
The problem of solving Sokoban puzzles was proven to be NP hard.
Было доказано, что задача решения уровней Sokoban NP полна и PSPACE complete.
It has proven so useful that a follow on mission, the Solar Dynamics Observatory (SDO), was launched in February 2010.
Он оказался настолько полезным, что 11 февраля 2010 года был запущен следующий, аналогичный космический аппарат SDO ( Solar Dynamics Observatory ).
So what PIPA and SOPA risk doing is taking a centuries old legal concept, innocent until proven guilty, and reversing it guilty until proven innocent.
PIPA и SOPA рискуют взять многовековую юридическую концепцию невиновен, пока не доказана вина , и перевернуть её виновен, пока не доказана невинность .
So what PlPA and SOPA risk doing is taking a centuries old legal concept, innocent until proven guilty, and reversing it guilty until proven innocent.
PIPA и SOPA рискуют взять многовековую юридическую концепцию невиновен, пока не доказана вина , и перевернуть её виновен, пока не доказана невинность .
These hopes have proven illusory.
Эти надежды оказались иллюзорными.
The Project has proven controversial.
Проект оказался спорным.
Nothing has been proven yet.
Ничего ещё не доказано.
Has that been scientifically proven?
Это научно доказано?
This can be easily proven.
Это легко доказать.
Has that information been proven?
Это проверенная информация?
Deep Blue hasn't proven anything.
Deep Blue не доказано что нибудь .
The government has proven ineffective.
Правительство доказало свою неэффективность.
That's yet to be proven.
Это еще не факт.

 

Related searches : Was Proven - Was Proven Wrong - Was Proven Right - Was Not Proven - Which Was Proven - It Has Proven - It Is Proven - It Was - It Was Impossible - It Was Overwhelming - It Was Packed - It Was Entertaining - It Was Precisely