Translation of "it was proven" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Eventually, however, it was proven he was right, as in 2008. | В природных условиях белая шкура только мешала бы зверю охотиться летом. |
Which was to be proven. | Что и требовалось доказать. |
However, this was proven false. | В конце 2014 родила второго сына. |
They have already proven it! | Они это уже доказали! |
It has actually been proven experimentally. | Это было доказано эксперементально. |
A generation later, he was proven right. | Следующее поколение доказало, что он был прав. |
We can do it with proven technology. | Мы можем это сделать с проверенными технологиями. |
It has yet to be proven otherwise. | Это еще нужно проверить. |
It has yet to be proven otherwise. | И это следует проверить. |
Before it is proven, it remains only an allegation. | Пока оно не доказано, оно остается голословным. |
and perseverance, proven character and proven character, hope | от терпения опытность, от опытности надежда, |
It has proven to be a lethal combination. | Эта комбинация оказалась смертельной. |
But it has been proven that her marriage to Mr. Vole was fraudulent and bigamous. | Я возражал против ее показаний, потому что жена не имеет права свидетельствовать во вред мужу. |
All the talk about it being resistant to such kinds of news was proven wrong yesterday. | Все разговоры о том, что он был устойчив к подобным новостям, вчера были перечеркнуты. |
And so, we've actually proven it in both directions | Собственно, мы это доказали в обоих направлениях И мы собственно сделали, что называется |
The conjecture was proven some 40 years later, by Vilfred. | Гипотеза была доказана 40 лет позже Вилфредом (Vilfred). |
Proven Leadership Role | Ответственные руководящие должности |
It was also recognized that the United Nations Development Group (UNDG) had proven useful in implementing the Goals. | Было также признано, что полезную роль в достижении целей играет Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития (ГООНВР). |
The court said that I would be released if it was proven that the documents submitted were authentic. | Суд заявил, что я буду освобожден, если будет доказана подлинность представленных документов. |
Predictably, going it alone has proven futile in ensuring economic recovery. | Теперь вновь пришло время большой двадцатки . |
Predictably, going it alone has proven futile in ensuring economic recovery. | Как и ожидалось, стремление добиться экономического восстановления в одиночку оказалось безрезультатным. |
It has proven the centrality of multilateralism in managing global affairs. | Он подтвердил центральную роль многосторонности в управлении мировыми делами. |
Guilty until proven innocent? | Виновен, если не докажет иное? |
It's a proven fact. | Это доказанный факт. |
History has proven that. | История это доказала. |
History has proven that. | История это подтвердила. |
Tom has proven that. | Том это доказал. |
Is that scientifically proven? | Это научно доказано? |
Is that scientifically proven? | Для этого есть научное доказательство? |
His innocence is proven! | Его невиновность доказана! |
What if it was proven, through a particle collision, that a true balance required three sides instead of two? | Что, если столкновением частиц послужит локазательством того, что для истинного равновесия требуются три части, а не две? |
It was a proven fact that no one knew the actual number of people living in the Tindouf camps. | Доказан тот факт, что никто не знает фактического числа людей, живущих в лагерях в Тиндуфе. |
The problem of solving Sokoban puzzles was proven to be NP hard. | Было доказано, что задача решения уровней Sokoban NP полна и PSPACE complete. |
It has proven so useful that a follow on mission, the Solar Dynamics Observatory (SDO), was launched in February 2010. | Он оказался настолько полезным, что 11 февраля 2010 года был запущен следующий, аналогичный космический аппарат SDO ( Solar Dynamics Observatory ). |
So what PIPA and SOPA risk doing is taking a centuries old legal concept, innocent until proven guilty, and reversing it guilty until proven innocent. | PIPA и SOPA рискуют взять многовековую юридическую концепцию невиновен, пока не доказана вина , и перевернуть её виновен, пока не доказана невинность . |
So what PlPA and SOPA risk doing is taking a centuries old legal concept, innocent until proven guilty, and reversing it guilty until proven innocent. | PIPA и SOPA рискуют взять многовековую юридическую концепцию невиновен, пока не доказана вина , и перевернуть её виновен, пока не доказана невинность . |
These hopes have proven illusory. | Эти надежды оказались иллюзорными. |
The Project has proven controversial. | Проект оказался спорным. |
Nothing has been proven yet. | Ничего ещё не доказано. |
Has that been scientifically proven? | Это научно доказано? |
This can be easily proven. | Это легко доказать. |
Has that information been proven? | Это проверенная информация? |
Deep Blue hasn't proven anything. | Deep Blue не доказано что нибудь . |
The government has proven ineffective. | Правительство доказало свою неэффективность. |
That's yet to be proven. | Это еще не факт. |
Related searches : Was Proven - Was Proven Wrong - Was Proven Right - Was Not Proven - Which Was Proven - It Has Proven - It Is Proven - It Was - It Was Impossible - It Was Overwhelming - It Was Packed - It Was Entertaining - It Was Precisely