Translation of "it is shocking" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It was shocking.
Это было ужасающе.
Shocking, isn't it?
Скандал, не правда ли?
It is a shocking turn of events.
Это шокирующий поворот событий.
This is shocking.
Это шокирует.
Oh, it isn't shocking.
О, это не шокирует.
An opinion is shocking only if it is a conviction.
Мнение шокирует лишь тогда, когда это убеждение.
This photo is shocking.
Эта фотография шокирует.
Is that shocking or impolite?
Что же тут смешного?
Your presence here is shocking!
Я бы даже сказал...
Shocking.
Подумать только!
It was a shocking abdication of responsibility.
Это был шокирующий уход от ответственности.
This change of fortune is shocking.
Этот поворот судьбы шокирует.
Now that statistic is quite shocking.
Вот шокирующая статистика (Языки в мире. Сегодня
Our national debt is something shocking!
У нас такой национальный долг, просто потрясающий.
Their inaction is shocking and is totally unacceptable.
Их бездействие шокирует и абсолютно неприемлемо.
KA Shocking.
К.А. Подумать только!
Just shocking.
Какой ужас.
(Shocking scene!
(Шокирующие сцены!
How shocking!
Какой ужас!
I can't understand it. The most shocking mistake.
я не стану себ обманывать и тем более жалеть.
A shocking abduction
Шокирующее похищение
Shocking, but generous.
Возмутительно, но благородно.
It is shocking to me that the fur industry can claim themselves animal lovers.
Я не понимаю, как у представителей меховой индустрии хватает наглости заявлять, что они любят животных.
Kobima is also condemning the shocking administrative decision
Kobima также осуждает шокирующее решение властей
Although I'm broadminded myself, it was a bit shocking too.
Вы шокировали меня, при том, что я отличаюсь передовыми взглядами.
The implication of this position is profound and shocking.
Последствия такой позиции являются глубокими и отвратительными.
The black and white photo is loud and shocking.
Черно белый снимок яркий и шокирующий.
The results were shocking.
Результаты были шокирующими.
Sages say something shocking
Мудрецы говорят, что то шокирующее ..
It's astonishing, it's shocking!
Это изумляет, шокирует!
JASON It's kinda shocking.
Это своего рода шок.
It's terrible, it's shocking.
Ужасно, просто ужасно.
In the following year it jumped again to a shocking 306.
В последующем же году цифра подскочила до шокирующих 306 случаев.
That this can happen in a European democracy is shocking.
То, что такое может происходить в европейской демократии, шокирует.
In the other condition, they're told that the person in the next room is shocking them on purpose knows they're shocking them.
В других условиях, им было сказано, что человек в другой комнате ударяет их специально ему известно, что он их ударяет.
That is not, in principle, shocking and is, in any case, inevitable.
В этом, в принципе, нет ничего удивительного во всяком случае, это неизбежная необходимость.
That's quite a shocking statistic.
Это шокирующая статистика.
What I saw was shocking.
То, что я увидел, было возмутительно.
What I saw was shocking.
То, что я увидел, повергало в шок.
We've made a shocking discovery.
Мы сделали шокирующее открытие.
More time, this shocking disclaimer
Больше времени, этот шокирующий отказ
Terrible damage, shocking complain a.
Грозного ущерб, шокирующие жалуются .
Mariano Valerio makes such a face, that it is clear the shocking memories have never left him.
Мариано Валерио делает такие глаза, что ясно шокирующие воспоминания не отпускают его до сих пор.
While the S P downgrade was unexpected, it was not exactly shocking.
В то время как снижение в рейтинге Standard Poor было неожиданным, оно не было шокирующим.
What was the shocking for me is the twisting of reality.
Что меня шокировало больше всего, так это то, что он исказил факты.

 

Related searches : Is Shocking - It Was Shocking - Shocking News - Shocking Pink - Shocking Event - Shocking Twist - Most Shocking - Shocking Revelation - Shocking Pictures - Shocking Number - Shocking Figures - It It Is - It Is