Translation of "it was shocking" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It was shocking.
Это было ужасающе.
It was a shocking abdication of responsibility.
Это был шокирующий уход от ответственности.
Shocking, isn't it?
Скандал, не правда ли?
Oh, it isn't shocking.
О, это не шокирует.
Although I'm broadminded myself, it was a bit shocking too.
Вы шокировали меня, при том, что я отличаюсь передовыми взглядами.
While the S P downgrade was unexpected, it was not exactly shocking.
В то время как снижение в рейтинге Standard Poor было неожиданным, оно не было шокирующим.
What I saw was shocking.
То, что я увидел, было возмутительно.
What I saw was shocking.
То, что я увидел, повергало в шок.
What he described was utterly shocking.
То, что он описал, шокировало нас.
And, what I found was shocking.
И то, что я обнаружил, вызвало шок.
Shocking.
Подумать только!
It is a shocking turn of events.
Это шокирующий поворот событий.
And again, that was very shocking to many Twitter users, but it shouldn't be.
Опять же, это очень шокировало многих пользователей Твиттера, хотя не должно бы было.
KA Shocking.
К.А. Подумать только!
Just shocking.
Какой ужас.
(Shocking scene!
(Шокирующие сцены!
How shocking!
Какой ужас!
I can't understand it. The most shocking mistake.
я не стану себ обманывать и тем более жалеть.
Here was the pure truth, revealed with shocking clarity.
Тут то и раскрылась вся сермяжная правда.
A shocking abduction
Шокирующее похищение
This is shocking.
Это шокирует.
Shocking, but generous.
Возмутительно, но благородно.
An opinion is shocking only if it is a conviction.
Мнение шокирует лишь тогда, когда это убеждение.
But it was a recent statement to Congress by Secretary of Defense Robert Gates that was especially shocking to Israelis.
Однако особенно шокировало Израиль недавнее заявление Конгрессу министра обороны Роберта Гейтса.
This photo is shocking.
Эта фотография шокирует.
The results were shocking.
Результаты были шокирующими.
Sages say something shocking
Мудрецы говорят, что то шокирующее ..
It's astonishing, it's shocking!
Это изумляет, шокирует!
JASON It's kinda shocking.
Это своего рода шок.
It's terrible, it's shocking.
Ужасно, просто ужасно.
What was the shocking for me is the twisting of reality.
Что меня шокировало больше всего, так это то, что он исказил факты.
In the following year it jumped again to a shocking 306.
В последующем же году цифра подскочила до шокирующих 306 случаев.
Again, his talent for shocking statements was an asset, not a hindrance.
Его талант делать шокирующие заявления был также плюсом, а не минусом.
To see a nude female goddess rendenered lifesize was something incredibly shocking.
Обнаженная богиня в натуральную величину настоящий шок.
I just remember the sound was so heavy and so very shocking.
Помню только, что звук невероятно мощный и ужасающий.
So this was pretty shocking to me, that we could do this.
Так что для меня это было некоторым шоком, то, что мы вообще это можем сделать.
That's quite a shocking statistic.
Это шокирующая статистика.
We've made a shocking discovery.
Мы сделали шокирующее открытие.
More time, this shocking disclaimer
Больше времени, этот шокирующий отказ
Terrible damage, shocking complain a.
Грозного ущерб, шокирующие жалуются .
Is that shocking or impolite?
Что же тут смешного?
Your presence here is shocking!
Я бы даже сказал...
This change of fortune is shocking.
Этот поворот судьбы шокирует.
Chris Jordan pictures some shocking stats
Крис Джордан приводит шокирующую статистику
Now that statistic is quite shocking.
Вот шокирующая статистика (Языки в мире. Сегодня

 

Related searches : It Is Shocking - Shocking News - Shocking Pink - Shocking Event - Shocking Twist - Most Shocking - Shocking Revelation - Is Shocking - Shocking Pictures - Shocking Number - Shocking Figures - It Was - It Was Impossible