Translation of "it is therefore" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It is therefore simultaneously formula_178.
Интервальный анализ и его приложения.
Therefore, it is the
Поэтому долг международного сообщества оказывать неизменную
It rhymes, therefore it is true!
Рифмуется значит, верно!
It is therefore a documentary.
Пропаганда и нацистский военный фильм.
Therefore, it is suggested that
Поэтому
It is therefore recommended that
Ниже изложены соответствующие рекомендации в этой связи
It is, therefore, declared admissible.
Поэтому сообщение признано приемлемым.
It is therefore recommended that
В этой связи рекомендуется следующее
It is therefore doomed to failure.
Поэтому она обречена на провал.
Therefore it is easy to perform.
Таким образом это легко выполнить.
It is therefore essential that it be successful.
Поэтому крайне важно обеспечить его успех.
Therefore it is important that it be real.
Поэтому очень важно, чтобы она была подлинной.
It is, therefore, necessary to make it clear who is responsible.
Поэтому необходимо внести ясность в вопрос о том, на ком лежит ответственность.
That is incomprehensible, and therefore it vexes them.
И это то непонятно и потому досадно им.
It is therefore commonly called the division sign.
Самый старый знак деления скорее всего знак .
It is, therefore, better for you to repent.
И если вы (о, многобожники) обратитесь с покаянием (к Аллаху) оставите свое многобожие и вернетесь к Истине , то это (будет) лучше для вас.
It is, therefore, better for you to repent.
Если вы раскаетесь, то тем лучше для вас.
It is, therefore, better for you to repent.
Но если вы, (неверные!), раскаетесь, Для вас так будет лучше.
It is therefore recommended that the General Assembly
Таким образом рекомендуется, чтобы Генеральная Ассамблея
It is therefore crucial that violence be stopped.
Поэтому необходимо остановить насилие.
Therefore, it Is essential to know customers' needs.
Поэтому крайне необходимо знать потребности покупа телей.
Therefore, it is important to ensure adequate staffing.
Поэтому, очень важно обеспечить адекватное оснащение кадрами.
Therefore, the red color is alien, it is not national, it is not historic.
Значит красный цвет чужой, он не национальный, не исторический.
It is, therefore, designed to facilitate interoperability between systems.
Целью создания формата было обеспечение взаимодействия между системами.
Therefore, it considers that the communication is manifestly unfounded.
Следовательно, он считает, что данное сообщение является явно необоснованным.
It is therefore essential that that support be maintained.
Поэтому чрезвычайно важно, чтобы такая поддержка сохранилась.
It is, therefore, imperative that nuclear weapons be eliminated.
В этой связи настоятельно необходимо ликвидировать ядерное оружие.
We therefore feel that it is an unbalanced resolution.
Поэтому мы считаем, что это несбалансированный проект резолюции.
It is an asymmetric struggle, and the way to wage it is, therefore, different.
Это неравная борьба, и поэтому методы ее ведения должны быть другими.
It is therefore dangerous to extrapolate from short term trends.
Поэтому делать выводы на основании кратковременных тенденций опасно.
Therefore it is pronounced and written Abdel... or Abd El... .
1932) сирийский государственный и политический деятель.
Thy word is very pure therefore thy servant loveth it.
(118 140) Слово Твое весьма чисто, и раб Твой возлюбил его.
Therefore, it is not dealt with in these RIS Guidelines.
По этой причине она не рассматривается в настоящих Руководящих принципах РИС.
It is therefore important that Governments take a broader look.
Поэтому важно, чтобы правительства смотрели на эти проблемы в широком плане.
It is essential, therefore, that nations work together for solutions.
Важно поэтому, чтобы страны вместе сотрудничали в поисках решений.
It is therefore planned to construct an asphalt paved road.
Поэтому планируется построить дорогу с асфальтовым покрытием.
It is therefore making tremendous efforts to reactivate those sectors.
Поэтому ей приходится предпринимать неимоверные усилия для оживления этих сфер.
It is therefore a fundamental political problem for Member States.
Поэтому для государств членов оно представляет собой основополагающую политическую проблему.
Therefore, in this case it is the opposite side, right?
Поэтому в данном случае это является противолежащей стороной, да?
We therefore believe it is relevant for us to take note of it.
Поэтому мы считаем, что нам уместно принять их к сведению.
It therefore recommends that
В этой связи Группа рекомендует следующее
Therefore...you hear what he say? Therefore I am putting it that even PERCElVING is being perceived also.
Так что, я излагаю это так, что даже восприятие также воспринимается.
Therefore wind shear in belts is cyclonic, while in zones it is anticyclonic.
Поэтому градиент ветра в поясах циклонический, а в зонах антициклонический.
It is most unbecoming, therefore, that this issue is kept on the agenda.
Поэтому в высшей степени неуместно продолжать обсуждать этот вопрос.
The problem in Brazil, therefore, is just as bad as it is elsewhere.
Поэтому эта проблема в Бразилии является такой же тяжелой, как повсюду.

 

Related searches : It Therefore - Is Therefore - It Follows Therefore - Therefore It Can - Therefore It Seems - It Seems Therefore - It Therefore Seems - Therefore It Was - It Has Therefore - It Therefore Appears - It Therefore Follows - It Therefore Has - It Therefore Becomes