Translation of "therefore it was" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It was therefore imperative to ratify it.
Поэтому ратификация этой конвенции имеет важное значение.
It was therefore decided to suspend them.
Решение о прекращении их подготовки, соответственно, уже принято.
It was therefore important to consolidate peace.
Это свидетельствует о важном значении укрепления мира.
Therefore, it was worshipped and donations were brought to it.
Ей поклонялись и приносили пожертвования.
It was therefore suggested to delete the sentence.
Поэтому было предложено опустить это предложение.
It was therefore considered important to retain it in subparagraph (c).
В этой связи было признано важным сохранить эту фразу в подпункте с.
It was therefore renamed Princes Street after his sons.
улица Принцев) в честь сыновей короля.
Therefore it also was reckoned to him for righteousness.
Потому и вменилось ему в праведность.
And therefore it was imputed to him for righteousness.
Потому и вменилось ему в праведность.
It was therefore necessary to make clear political choices.
Поэтому в данном случае необходим четкий политический выбор.
It was imperative, therefore, to solve that urgent problem.
Поэтому необходимо срочно решить эту важную проблему.
Therefore, no proof that it was the same girl.
А значит, и что это была одна и та же девушка.
In many ways, therefore, it was an exercise in legislation.
По этой причине во многих отношениях это явилось своего рода игрой в законодательство.
It was therefore evident that much remained to be done.
В связи с этим совершенно очевидно, что сделать предстоит еще очень многое.
It was therefore evident that much remained to be done.
В связи с этим совершенно очевидно, что сделать предстоит еще очень многое.
It was therefore vital for its resources to be increased.
Поэтому существенно важно укрепить эту базу.
It was, therefore, difficult to see what was the programmatic impact of restructuring.
По этой причине трудно понять, в чем заключаются программные последствия структурной перестройки.
It was therefore difficult for Belarus fully to implement the decisions and recommendations of the Conference, and it therefore needed external assistance.
Именно это не позволяет в полной мере осуществить решения и рекомендации ЮНСЕД в этом вопросе Беларусь нуждается во внешней помощи.
It was therefore necessary to foster democracy as a continual process.
В связи с этим укрепление демократии должно быть непрерывным процессом.
It was therefore felt that it was better organizationally to place it directly under the Office of the Executive Director.
Соответственно, было высказано мнение, что в организационном плане его было бы целесообразнее подчинить непосредственно Канцелярии Директора исполнителя.
Therefore, he was not following everybody's lead, and therefore, he was a maverick.
Более того, он ни кому не подражал и поэтому был индивидуалистом.
Kuwait voted against it, but the decision was adopted by majority and Kuwait was therefore bound by it.
Кувейт голосовал против этого решения, однако оно было принято большинством и поэтому Кувейт вынужден выполнять его.
It was therefore important to ensure that OHCHR was appropriately equipped to perform those tasks.
Поэтому важно добиваться, чтобы УВКПЧ располагало всем необходимым для решения подобных задач.
It was therefore renamed as NET (Nea Elliniki Tileorasi New Hellenic Television).
Поэтому он был переименован в NET (Νέα Ελληνική Τηλεόραση Новое Греческое телевидение).
Therefore having received that morsel, he went out immediately. It was night.
Он, приняв кусок, тотчас вышел а была ночь.
It was therefore difficult to assess how the Office meets its mission.
Поэтому оказалось трудно оценить, насколько Отделение обеспечивает выполнение своего мандата.
It was therefore especially important to take a targeted and realistic approach.
Ввиду этого особенно важно принять реалистичную платформу с четко сформулированными целями.
It was therefore suggested that subparagraph 83 (b)(ii) should be deleted.
По этой причине было предложено исключить подпункт 83(b)(ii).
It was therefore not possible to discuss the details of individual provisions.
Поэтому детальное обсуждение конкретных положений оказалось невозможным.
It was therefore difficult to determine whether tangible results had been achieved.
Поэтому сложно определить, были ли достигнуты существенные результаты.
It was therefore suggested that some of those subparagraphs could be deleted.
В связи с этим было предложено опустить некоторые из этих подпунктов.
It was therefore considered essential to preserve the alternating pattern of meetings.
Поэтому было признано существенно важным сохранить характер проведения заседаний попеременно в двух местах.
It is therefore simultaneously formula_178.
Интервальный анализ и его приложения.
It therefore recommends that
В этой связи Группа рекомендует следующее
Therefore, it is the
Поэтому долг международного сообщества оказывать неизменную
It rhymes, therefore it is true!
Рифмуется значит, верно!
Therefore, definition was very low...
В наши дни это стало бы основой десятка заявок.
The determination was therefore confirmed.
Это решение, таким образом, было подтверждено.
Oral information was therefore admissible.
Следовательно, устная информация также допускается.
The solution was therefore considered...
...было пересмотрено на
It therefore believed that consideration of the question should be postponed while it was sub judice.
Поэтому они считают, что рассмотрение этого вопроса следует отложить, поскольку он является sub judice.
Libya was therefore pleased that the sanctions imposed on it had been lifted.
Поэтому Ливия выражает удовлетворение снятием действовавших в отношении ее санкций.
Therefore, it was obviously not possible for the UNECE to establish new posts.
Поэтому ЕЭК ООН не смогла создать новые должности.
When the Palestinian Authority was formed, therefore, it had to start from scratch.
Поэтому, когда была создана Палестинская администрация, ей пришлось все начинать с нуля.
It was therefore essential to retain a balanced perspective on the various problems.
Поэтому в решении различных проблем важно применять сбалансированный подход.

 

Related searches : It Was Therefore - Was Therefore - It Therefore - And Was Therefore - Therefore He Was - It Follows Therefore - Therefore It Can - Therefore It Seems - It Seems Therefore - It Therefore Seems - It Has Therefore - It Therefore Appears - It Therefore Follows - Therefore It Is