Translation of "it perfectly fits" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It fits perfectly. | Подходит идеально. |
It fits perfectly. | Он идеально подходит. |
It fits perfectly. | Она идеально подходит. |
It fits perfectly. | Оно идеально подходит. |
It fits perfectly. | Сидит идеально. |
It fits perfectly. | Сидит как влитое. |
It fits perfectly. | Это всё объясняет. |
It all fits perfectly. | Одно к одному, идеально. |
It fits the room perfectly. | Она идеально подходит этому помещению. |
Fits perfectly. | Подходит прекрасно. |
This fits perfectly. | Это идеально подходит. |
This fits perfectly. | Это прекрасно подходит. |
Fits you perfectly. | Помоему, в самый раз! |
This hat fits perfectly. | Эта шляпа идеально подходит. |
Although it's not tailormade, it fits you perfectly. | Хотя это не сделано на заказ, Вам совершенно идет. |
That dress fits her perfectly. | Это платье идеально ей подходит. |
The table fits here perfectly. | Стол отлично здесь умещается. |
This suit fits you perfectly. | Этот костюм отлично на вас сидит. |
Your nickname fits you perfectly. | Твой ник прекрасно тебе подходит. |
And the sentence fits perfectly with the book's story. | Эта строчка идеально подходит для книги. |
A man in this condition the suit fits him perfectly! | Мужчина в таком состоянии а костюм сидит на нём идеально! |
This project might have seemed quixotic a few years ago, but now it fits the times perfectly. | Этот проект мог показаться идеалистическим несколько лет назад, однако сейчас он очень своевременен. |
It fits. | Вот! |
It fits? | Налезла! |
It fits you. | Она подходит тебе. |
We then used that former to manufacture a perfectly bespoke porous textile mesh, which takes the shape of the former and perfectly fits the aorta. | Потом с помощью этой болванки, учитывающей индивидуальные особенности строения тела пациента, мы изготавливаем сетку из пористой ткани она принимает форму болванки и идеально прилегает к аорте. |
In this respect, at least, Al Hurra fits perfectly within the tame tradition of Arab state broadcasters. | В этом отношении, по крайней мере, Аль Хурра превосходно вписывается в традицию пассивности и покорности арабских государственных телеканалов. |
Yes, it fits him. | Ага, как раз про неё. |
It all fits in. | Все сходится. |
Now it all fits. | Теперь всё сходится. |
I hope it fits. | Надеюсь, он годится. |
See if it fits. | Воттак, возьму. |
If it fits, I'll take it. | Нука, посмотрим. |
Let's see how it fits. | Посмотрим, как сидит. |
I hope it still fits. | Надеюсь, он все еще по размеру. |
It works perfectly. | Он отлично работает. |
It works perfectly. | Она отлично работает. |
It works perfectly. | Оно отлично работает. |
It works perfectly. | Всё отлично работает. |
It worked perfectly. | Оно отлично работало. |
It worked perfectly. | Она отлично работала. |
It worked perfectly. | Он отлично работал. |
It worked perfectly. | Оно прекрасно работало. |
It worked perfectly. | Он прекрасно работал. |
It worked perfectly. | Она прекрасно работала. |
Related searches : Fits Perfectly - Fits In Perfectly - This Fits Perfectly - Fits You Perfectly - Fits Perfectly With - That Fits Perfectly - Fits Me Perfectly - Fits Perfectly For - Fits Perfectly Well - It Fits - It Fits Him - It Fits Nicely - Whether It Fits - That It Fits