Translation of "it security policy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
It security policy - translation : Policy - translation : Security - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A security management policy | разработка мер по обеспечению безопасности |
Common foreign and security policy | Общая внешняя политика и политика в области безопасности |
Common Foreign and Security Policy | Европейская Комиссия |
International Law and European Security Policy | Преподавательская деятельность |
So, total reversal of security policy. | Иначе говоря, полное изменение политики безопасности. |
Foreign Policy Cooperation and External Security | Сотрудничество во внешней политике и внешняя безопасность |
global food security and agricultural development policy | безопасности и развития сельского хозяйства |
Yes, you totally reversed your security policy. | Да, вы полностью изменили вашу политику безопасности. |
Ten years of European Security and Defence Policy | Десять лет европейской политики по обороне и безопасности |
To helpachieve this, it appointed a High Representative for foreign and security policy in 1999. | Для этого в 1999 году Союз назначил Верховногопредставителя по общей внешнейполитике и безопасности. |
So it's important for us, those of us who design security, who look at security policy, or even look at public policy in ways that affect security. | Это важно для нас, для тех, кто придумывает меры безопасности, кто проверяет меры безопасности или просто правила поведения, относящиеся к безопасности. |
Overall, a security policy for MSRP should be developed. | В целом следовало бы разработать систему обеспечения безопасности для ПОУС. |
Publications Pakistan apos s Security and Foreign Policy, 1988. | Публикации вопросы безопасности и внешней политики Пакистана, 1988 год. |
Before the war, your security policy had been isolationist. | До войны вашей политикой безопасности был изоляционизм. |
The Security Policy Framework (SPF) now supersedes the Manual of Protective Security and contains the primary internal protective security policy and guidance on security and risk management for HM Government Departments and associated bodies. | Политика защиты правительственной секретной информации в Великобритании в настоящее время определяется руководством Security Policy Framework (SPF), которое заменило ранее существовавший документ Manual of Protective Security (MPS). |
In 2004, UNHCR's newly established Steering Committee on Security Policy and Policy Implementation produced a report on the state of the organization's security management. | В 2004 году вновь созданный Руководящий комитет УВКБ по политике безопасности и осуществлению политики подготовил доклад о положении в области предпринимаемых организацией мер по обеспечению безопасности. |
It could also serve as the starting point for a general UNHCR security policy on ICT matters. | Это могло бы также послужить отправным пунктом для разработки общей политики обеспечения безопасности УВКБ в области коммуникационных технологий. |
(ii) Development of a standardized safety and security policy format | ii) разработка стандартизированного формата стратегий в области обеспечения охраны и безопасности |
E. Implementation of an information security and data privacy policy | Внедрение политики по обеспечению безопасности информации и защиты личных сведений |
(a) Serve as a forum for regional security policy development | а) служить форумом для разработки региональной политики в области безопасности |
This includes, principally, social security, family policy and health systems. | Речь идет главным образом о системах социального обеспечения, политике в отношении семьи и здравоохранении. |
Política exterior terrorismo, seguridad nacional y seguridad colectiva (Foreign policy terrorism, national security and collective security). | Política exterior terrorismo, seguridad nacional y seguridad colectiva (Foreign policy terrorism, national security and collective security). |
Russia knows that when it comes to conducting a serious foreign and security policy, Europe is all mouth. | Россия знает, что когда речь заходит о проведении серьезной внешней политики и политики безопасности, то Европа может только разглагольствовать. |
With new security regulations have come a reformed tax policy and a policy change towards foreign equity participation. | В связи с принятием нового законодательства в области ценных бумаг была пересмотрена налоговая политика, а также были внесены изменения в политику в области регулирования иностранного участия в акционерном капитале. |
There is an important point of policy and legal security involved. | Здесь затронут важный аспект политики и законной безопасности. |
What security policy, in other words are we trying to enforce? | Какие политики безопасности, иными словами мы пытаемся применять? |
If it is to achieve its security and development targets, the international community must adopt a more balanced policy. | Для того чтобы одновременно достичь целей в области безопасности и в области развития, международное сообщество должно проводить более сбалансированную политику. |
The European Union s policy in the Middle East is the litmus test of its common foreign and security policy. | Политика Европейского Союза на Ближнем Востоке является наилучшим тестом для его единой внешней политики и политики в области безопасности. |
Similar ideas, especially concerning security and foreign policy have proliferated ever since. | Подобные идеи, особенно касающиеся безопасности и внешней политики активно множились с тех пор. |
To this end, we must strengthen the Common Foreign and Security Policy. | С этой целью мы должны усилить как общую внешнюю политику, так и общую политику в области безопасности. |
Security First For a Muscular, Moral Foreign Policy , was published in 2007. | New York Palgrave Macmillan, 2004 ISBN 0300108575 Security First For a Muscular, Moral Foreign Policy. |
In addition, the Government is currently drafting a national food security policy. | Кроме того, правительство в настоящее время разрабатывает национальную политику обеспечения продовольственной безопасности. |
The Convention on the Future of Europe is discussing ways to integrate new policy areas, such as internal security, immigration, elements of a common foreign policy and of external security. | В Конвенции о Будущем Европы обсуждаются способы интеграции процессов выработки политических решений по вопросам внутренней безопасности, иммиграции, некоторым элементам общей внешней политики и внешней безопасности. |
Social Security policy Diamond has focused much of his professional career on the analysis of U.S. Social Security policy as well as its analogs in other countries, such as China. | Даймонд сосредоточил большую часть своей профессиональной карьеры на анализе политики американского социального обеспечения, а также его аналогов в других странах, таких, как Китай. |
The German acronym for the EU's common foreign and security policy is GASP. | Аббревиатурой на немецком языке для общей внешней политики и политики в области безопасности Евросоюза является GASP (это слово в переводе с английского означает удушье ). |
Besides these new three elements, the Government continued to implement its security policy. | Кроме этих трех новых элементов, правительство продолжало проводить свою политику в области безопасности. |
Office of the Vice President responsible for the Policy, Defence and Security Committee | Канцелярия вице президента Республики по вопросам политики, обороны и безопасности |
(a) The Basic Principles of the Security Policy of the Republic of Hungary. | (a) The Basic Principles of the Security Policy of the Republic of Hungary. |
For information on the Common Foreign and Security Policy go to ue.eu.int pesc | Кроме того, он участвует в борьбе с терроризмом. |
As for the Security Council, it has pursued a clear policy of double standards in the case of Bosnia and Herzegovena. | Что касается Совета Безопасности, то он проводит четкую политику двойных стандартов в случае с Боснией и Герцеговиной. |
The Munich Security Conference (MSC, ) is an annual conference on international security policy and has been taking place since 1963. | Мюнхенская конференция по безопасности (, ) ежегодная конференция, проводимая в Мюнхене (Германия) с 1962 года. |
The central objective of a security policy is the security of individuals and of the communities in which they live. | Главной задачей политики безопасности является обеспечение безопасности каждого человека в отдельности и общества, в котором он живет. |
The US administration must recognize that foreign policy is not security policy, and that a powerful military is not a magic wand. | Американская администрация должна признать, что внешняя политика не является политикой национальной безопасности и что мощные вооруженные силы не волшебная палочка. |
It addressed decision makers regarding municipal policy and policy for DH companies. | Она была адресована руководителям, занимающимся вопросами муниципальной политики и политики теплоцентралей. |
True, America officially welcomed the launching of a common European security and defense policy. | Правда, Америка официально поприветствовала начало формирования общеевропейской политики безопасности и обороны. |
Related searches : Security Policy - It Security - Cyber Security Policy - Social Security Policy - Data Security Policy - Network Security Policy - Local Security Policy - National Security Policy - Corporate Security Policy - Energy Security Policy - Information Security Policy - Domestic Security Policy - Our Security Policy - It Security Assessment