Translation of "it was entertaining" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Well, it was certainly dandy entertaining you. | Да, развлекать вас сплошное удовольствие. |
Something must be entertaining it | Что то должно подпитывать это. |
So, it wasn't entertaining at all. | Так отвратительно и скрипуче, что совсем не походило на развлечение. |
It couldn't have been very entertaining for you. | Тебе, наверное, было скучно. |
She's entertaining herself. | Она развлекается. |
It's very entertaining. | Очень увлекательно. |
I was supposed to be entertaining, but I'm hardly succeeding. | Предполагалось, что я тут развлеку всех, но, похоже, у меня не очень получается. |
Since i was entertaining, i thought i'd decorate the place. | Когда я здесь поселилась, я подумала, что это место нужно украсить. |
It's actually quite entertaining. | Довольно забавно. |
I've been entertaining her. | Я ее развлекала. |
It's kind of entertaining. | Развлечет нас. |
Nadir Hussian calls it an entertaining and well organised event. | Интересное и хорошо организованное событие так описывает его Надир Хуссийн. |
Hope you found that entertaining. | Надеюсь, вам понравилось. |
Travelling musicians entertaining the folks. | Путешествующие музыканты, развлекающие людей. |
I suppose she's very entertaining. | Наверняка, с ней очень интересно. |
No, no! Its so entertaining. | Да ради Бога, это забавно. |
They were entertaining you, you see! | Они вас, значит, поштовали. |
This is a very entertaining story. | Это очень занимательная история. |
Sure, but I'm not very entertaining. | С удовольствием. Только боюсь я не слишком интересный собеседник. |
Entertaining night at The Royal Theater | Вечер оперетты в Королевском театре |
Uh, modeling, entertaining somebody for me. | Демонстрировала модели, развлекала коекого для меня. |
Long ago, madame is entertaining them. | Давно. Мадам развлекает их. |
Maybe it'll be something inedible, but it will be very interesting and entertaining. | Пусть это будет что то несъедобное, но это будет очень интересно и увлекательно. |
During World War II she was active in the USO, entertaining American troops abroad. | В годы Второй мировой войны Грейс принимала участие в программе USO , развлекая американские войска заграницей. |
Entertaining potential customers in an urisen bar. | Развлечение потенциальных клиентов в урисэн баре. |
This is an entertaining program for children. | Это развлекательная программа для детей. |
A really entertaining game of universal domination. | увлекательная игра для захвата вселенной. |
You really are entertaining me, Mr. Stranger! | Навистина ме забавуваш, г дине Туѓинецу! |
I found that one the most entertaining | Говорите. Мне кажется, Симпсоны забавнее. |
He's entertaining. But you won't arrest him. | Забавный, но вы его не арестуете. |
This TV program seems to be very entertaining. | Эта программа кажется очень интересной. |
It's a blast... a solidly entertaining B movie. | Чуть позднее имя главного героя изменилось на Эвана. |
And the entertaining messages spread even more quickly | А забавные сообщения расходятся еще быстрее. |
Literally the most entertaining day of my life. | Определенно, это самый занимательный день моей жизни. |
I'm sort of rusty at entertaining, especially ladies. | я немного отвык принимать гостей, особенно дам. |
You're entertaining no representatives of the Evening Star. | Вы не потерпите никого из Вечерней звезды. |
Don't argue with your women when I'm entertaining. | Я же просил не беспокоить! |
Mr. Cracker, I'm entertaining some friends at ten. | Мистер Кракер, я пригласил сегодня своих друзей к 10 вечера. |
Roger Ebert of the Chicago Sun Times praised the film, calling it worthwhile and entertaining. | Критик Роджер Эберт из Chicago Sun Times , назвав его стоящим и достаточно увлекательным . |
But it didn't turn out to be so fun and entertaining, as I thought it would have been. | Но все оказалось не так весело и занимательно, как я себе представлял. |
She was criticized for entertaining many scientists, both foreign and Italian, who were known as atheists. | Её критиковали за приём многих учёных, как иностранцев, так и итальянцев, известных в качестве атеистов. |
There's nothing funny or entertaining about it, but I really wanted to take this issue on. | В этом нет ничего смешного или забавного, но я очень хотел взяться за эту проблему. |
I can also be quite entertaining (even borderline clown). | Я могу быть довольно забавным (даже граничить с клоуном). |
They earn their living by singing and entertaining others. | Они зарабатывают себе на жизнь пением и представлениями. |
Educational and entertaining applications for kde 's younger users. | Образовательные и развлекательные приложения для юных пользователей kde . |
Related searches : It Is Entertaining - It Was - Entertaining Clients - Staff Entertaining - Entertaining Expenses - Entertaining Content - Outdoor Entertaining - Corporate Entertaining - Most Entertaining - Entertaining Customers - Entertaining Activities - Very Entertaining - Entertaining Read