Translation of "its compliance with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) promote compliance with the Convention and its annexed Protocols
a) способствовать соблюдению Конвенции и прилагаемых к ней Протоколов
Ensuring compliance with the Treaty is fundamental to its credibility.
Задача обеспечения выполнения Договора имеет основополагающее значение для его авторитета.
compliance with Guidelines
соблюдение положений Руководящих принципов
compliance with Guidelines
соблюдение руководящих принципов
Possible options to promote compliance with the Convention and its annexed Protocols
Возможные варианты поощрения соблюдения Конвенции и прилагаемых к ней Протоколов
Possible options to promote compliance with the Convention and its annexed Protocols
Возможные варианты поощрения соблюдения Конвенции и прилагаемых к ней Протоколов.
The Committee discussed the matter of compliance non compliance, recalling its discussion at its second meeting and developing a common understanding of non compliance.
Комитет обсудил вопрос о соблюдении несоблюдении, упомянув содержание своих обсуждений, состоявшиеся на его втором совещании, и стремясь добиться общего понимания проблем, касающихся несоблюдения.
Because of the lack of knowledge about State compliance with its decisions, the Committee sought to devise a mechanism that would enable it to evaluate State compliance with its views.
Поскольку Комитет недостаточно осведомлен о соблюдении государствами его решений, он предпринял усилия для разработки механизма, который позволял бы ему оценивать степень соблюдения государством его соображений.
Finland urged that country to reverse its decision and to resume compliance with its international obligations.
Финляндия призывает КНДР пересмотреть свое решение и вернуться к соблюдению принятых ею международных обязательств.
The city has now its own school division in compliance with R.A. 8797.
Сан Хосе дель Монте город в провинции Булакан, Филиппины.
UNICEF has completed its own evaluation, showing compliance with the norms and standards.
ЮНИСЕФ также провел собственную оценку, которая продемонстрировала, что эти нормы и стандарты соблюдаются.
To study and assess Belarusian legislation as to its compliance with IHL rules
(iv) рассмотрение и подготовка консультативных заключений по проектам международных договоров, актов законодательства Республики Беларусь в области МГП
Compliance with peremptory norms
Соблюдение императивных норм
Compliance with page limits
В. Соблюдение ограничений на листаж
Science rhymes with compliance.
Наука рифмуется с покорностью. ГЛэДОС
The implementation of a comprehensive environmental management system is essential to any organization with respect to its assuring itself of its compliance with a stated environmental policy and its being able to demonstrate such compliance to others.
Внедрение всеобъемлющей системы рационального природопользования имеет важное значение для любой организации, поскольку эта система позволяет обеспечить соблюдение установленных экологических норм и демонстрировать факт такого соблюдения внешним сторонам.
In 2005, UNHCR will write off outstanding contributions in compliance with its financial rules.
В 2005 году УВКБ спишет задолженность по взносам в соответствии со своими финансовыми правилами.
Notes with appreciation the action taken by the Secretary General in compliance with its resolution 59 29
с признательностью отмечает меры, принятые Генеральным секретарем во исполнение ее резолюции 59 29
All of the inspections illustrated Egypt's compliance with its commitments under the safeguards agreement with the Agency.
Все проведенные инспекции подтвердили, что Египет полностью соблюдает свои обязательства по заключенному с Агентством соглашению о гарантиях.
Compliance with each of these agreements is necessary in terms of compliance with the others.
Выполнение каждого из этих соглашений является необходимым для выполнения всех остальных соглашений.
Monitoring compliance with licensing regulations
Контроль за соблюдением правил лицензирования
Compliance with the Committee's recommendations
ВЫПОЛНЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИЙ КОМИТЕТА
COMPLIANCE WITH ARMS LIMITATION AND
СОБЛЮДЕНИЕ СОГЛАШЕНИЙ В ОБЛАСТИ ОГРАНИЧЕНИЯ
59 Compliance with arms limitation
59 Соблюдение соглашений в области
The European Union reaffirms its commitment to developing measures to verify compliance with the Convention.
Европейский союз подтверждает свою приверженность разработке мер по проверке соблюдения Конвенции.
The requesting Party shall be informed of action taken in compliance with its request. quot ,
Запрашивающее государство будет проинформировано о мерах, принятых в соответствии с его запросом. quot ,
The requesting Party shall be informed of action taken in compliance with its request. quot
Сторона заявитель информируется о том, какие меры приняты по ее просьбе quot .
1. Notes with appreciation the action taken by the Secretary General in compliance with its resolution 54 40
1. с признательностью отмечает меры, принятые Генеральным секретарем во исполнение ее резолюции 54 40
1. Notes with appreciation the action taken by the Secretary General in compliance with its resolution 55 53
1. с признательностью отмечает меры, принятые Генеральным секретарем во исполнение ее резолюции 55 53
1. Notes with appreciation the action taken by the Secretary General in compliance with its resolution 56 34
1. с признательностью отмечает меры, принятые Генеральным секретарем во исполнение ее резолюции 56 34
1. Notes with appreciation the action taken by the Secretary General in compliance with its resolution 57 108
1. с признательностью отмечает меры, принятые Генеральным секретарем во исполнение ее резолюции 57 108
1. Notes with appreciation the action taken by the Secretary General in compliance with its resolution 58 19
1. с признательностью отмечает меры, принятые Генеральным секретарем во исполнение ее резолюции 58 19
1. Notes with appreciation the action taken by the Secretary General in compliance with its resolution 59 29
1. с признательностью отмечает меры, принятые Генеральным секретарем во исполнение ее резолюции 59 29
1. Notes with appreciation the action taken by the Secretary General in compliance with its resolution 60 37
1. с признательностью отмечает меры, принятые Генеральным секретарем во исполнение ее резолюции 60 37
1. Notes with appreciation the action taken by the Secretary General in compliance with its resolution 61 23
1. с признательностью отмечает меры, принятые Генеральным секретарем во исполнение ее резолюции 61 23
France provided information but its response was unclear and the Committee was unable to evaluate its compliance with this obligation.
Хотя Франция представила информацию, ее ответ расплывчат, и Комитет не смог оценить соблюдение ею данного обязательства.
The international community must hold the occupying Power accountable for its actions and must demand compliance with its legal obligations.
Международному сообществу следует призвать к ответу государство захватчика и потребовать соблюдения юридических обязательств.
We thank the Court for its advisory opinions, which represent the truth. Compliance with the Court's advisory opinions means compliance with the law, because justice is not an abstract concept.
Мы признательны Суду за вынесенные им консультативные заключения, что свидетельствует о том, что уважение этих консультативных заключений означает соблюдение закона, поскольку правосудие это не абстрактное понятие.
Compliance with article 3, paragraph 8
Соблюдение пункта 8 статьи 3
Review of compliance with reporting requirements
Комитету будет предложено обсудить любые вопросы, касающиеся его порядка функционирования.
Non compliance with non proliferation obligations
Невыполнение обязательств в отношении нераспространения
(c) Compliance with the environmental requirements.
c) соблюдение экологических требований.
Data reporting Compliance with control measures.
а) представление данных
Data reporting Compliance with control measures
А. Представление данных
VERIFICATION OF COMPLIANCE WITH THIS AGREEMENT
КОНТРОЛЬ ЗА ВЫПОЛНЕНИЕМ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ

 

Related searches : With Compliance - Compliance With Commitments - Compliance With Applicable - Compliance With Article - Compliance With Covenants - Compliance With Sanctions - Include Compliance With - Compliance With Clause - Of Compliance With - Compliance With Quality - On Compliance With - Determine Compliance With - Compliance With Procedures