Translation of "journalistic discourse" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So that's the key bottleneck, basically journalistic volunteers and or the funding of journalistic salaries?
Ну да, это ключевая проблема. Вопрос в журналистах волонтерах и или изыскании фондов финансирования зарплат журналистов?
Since 1967 on journalistic work.
С 1967 года на журналистской работе.
CA So that's the key bottleneck, basically journalistic volunteers and or the funding of journalistic salaries?
К.А. Ну да, это ключевая проблема. Вопрос в журналистах волонтерах и или изыскании фондов финансирования зарплат журналистов?
OK LJ is definitely a journalistic space.
ЖЖ теперь уже точно журналистское пространство.
In Prinz, Jessica Art Discourse Discourse in Art.
In Prinz, Jessica Art Discourse Discourse in Art.
The Murdochs call News Corporation a journalistic enterprise.
Мердоки называют News Corporation журналистским предприятием.
Is blogging a support to your journalistic activities?
Блогинг это поддержка твоей журналистской деятельности?
is regrettable in light of their journalistic assignment.
заслуживает сожаления в свете их журналистского задания.
Russian Twitter Discourse
Разговоры в российском Twitter
Ukrainian Twitter Discourse
Разговоры в украинском Twitter
), Papers on discourse.
), Papers on discourse.
You can almost have all the journalistic elements there.
Здесь можно чуть ли не включить все журналистские приёмы.
The Indymedia organization does this in a more journalistic way.
Организация Indymedia действует в более публицистической манере.
There's no discourse anymore.
Больше нет рассуждений.
In that regard, journalistic solidarity could help to a large extent.
В этом отношении, во многом может помочь журналистская солидарность.
Never mind the conflict of interest or lack of journalistic integrity.
Не обращайте внимание на конфликт интересов или на отсутствие журналистской честности.
Richard Wright and the Daily Worker A Native Son s Journalistic Apprenticeship .
Richard Wright and the Daily Worker A Native Son s Journalistic Apprenticeship .
Clause and sentence level word order and discourse strategy in Chichicapan Zapotec oral narrative discourse.
Clause and sentence level word order and discourse strategy in Chichicapan Zapotec oral narrative discourse.
This is the official discourse.
Это было официальное заявление.
Heterologies Discourse on the Other.
Heterologies Discourse on the Other.
To the academic approach, we would like to link a journalistic dimension.
К научному подходу мы бы хотели добавить журналистское измерение.
Topicalization in Zoogocho Zapotec expository discourse.
Topicalization in Zoogocho Zapotec expository discourse. SIL Mexico Workpapers 7 61 100.
At this discourse then marvel ye?
Неужели же вы (о, неверующие) удивляетесь этому рассказу истинности Корана ,
Verily, it is a discourse distinguishing.
Поистине, это Коран слово различающее которое разделяет истину ото лжи ,
At this discourse then marvel ye?
Неужели же вы дивитесь этому рассказу,
Verily, it is a discourse distinguishing.
Это, поистине, слово решающее,
At this discourse then marvel ye?
Неужели вы удивляетесь этому повествованию,
Verily, it is a discourse distinguishing.
Воистину, это Слово различающее,
At this discourse then marvel ye?
Неужели вы отвергаете всякую истину и удивляетесь Корану, отрицая его
Verily, it is a discourse distinguishing.
Поистине, Коран различает истину от лжи,
At this discourse then marvel ye?
Неужели вы изумлены этим рассказом,
Verily, it is a discourse distinguishing.
Что это слово, различающее истину от лжи ,
At this discourse then marvel ye?
Так что ж дивитесь вы сиим словам
Verily, it is a discourse distinguishing.
Сие поистине, решающее Слово (Для различения Добра и Зла).
At this discourse then marvel ye?
Надобно ли вам при этом новом учении удивляться,
Verily, it is a discourse distinguishing.
Действительно, он есть слово самое правдивое,
Do you marvel at this discourse?
Неужели же вы (о, неверующие) удивляетесь этому рассказу истинности Корана ,
Do you marvel at this discourse?
Неужели же вы дивитесь этому рассказу,
Do you marvel at this discourse?
Неужели вы удивляетесь этому повествованию,
Do you marvel at this discourse?
Неужели вы отвергаете всякую истину и удивляетесь Корану, отрицая его
Do you marvel at this discourse?
Неужели вы изумлены этим рассказом,
Do you marvel at this discourse?
Так что ж дивитесь вы сиим словам
Do you marvel at this discourse?
Надобно ли вам при этом новом учении удивляться,
it is indeed a conclusive discourse,
Поистине, это Коран слово различающее которое разделяет истину ото лжи ,
This is no time to discourse.
Совсем не время для бесед.

 

Related searches : Journalistic Work - Journalistic Skills - Journalistic Style - Journalistic Texts - Journalistic Purposes - Journalistic Ethics - Journalistic Writing - Journalistic Articles - Journalistic Activities - Journalistic Background - Journalistic Review - Journalistic Integrity