Translation of "juridical body" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Body - translation : Juridical - translation : Juridical body - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The notion that the unified treaty body would be a political body as opposed to a juridical body was one that required further reflection.
Идея придания единому договорному органу статуса политического, а не юридического органа требует дополнительного осмысления.
Juridical and regulatory aspects
Юридические аспекты
(b) United Nations Juridical Yearbook
b) Юридический ежегодник Организации Объединенных Наций
juridical guarantees and arbitrary or
дических гарантий и произвольных или
Juridical Commission for Auto Development of
Г н Ханио Иван ТУНЬОН ВЕЙЛЬЕС (Панама)
Professor of Juridical Sciences, Hacettepe University, 1987.
Профессор юридических наук университета Хасеттепе в 1987 году
Series and Juridical Yearbook . 117 123 32
ника Организации Объединенных Наций . 117 123 32
United Nations Treaty Series and Juridical Yearbook
Объединенных Наций ( quot Treaty Series quot ) и Юридического ежегодника
(b) United Nations Juridical Yearbook . 65 20
b) Юридический ежегодник Организации Объединен ных Наций . 65 20
A unified body to consider country reports would be a political body whereas international human rights courts and treaty bodies hearing communications were juridical bodies which established jurisprudence in the field of human rights.
Единый орган для рассмотрения докладов государств станет политическим механизмом, в то время как международные суды по правам человека и договорные органы, рассматривающие сообщения, являются юридическими органами, создающими правовую практику в области прав человека.
1987 Juridical services in the rural environment, Lomé.
1987 год Правовые службы в сельской местности, Ломе
I have given my paper to juridical authorities.
Я передал мои документы правоохранительным органам.
Adult leaders hold juridical responsibility of the camp.
Инструктора несут юридическую ответственность за лагерь.
Compilation of bibliography portion of the Juridical Yearbook
подготовка библиографической части Юридического ежегодника
If prospector is a juridical person, identify prospector's
Если изыскатель является юридическим лицом, указать
Article presented Social structure, attributability and juridical systems .
Статья по теме Социальная структура, присвоение вины и юридические системы .
Speaker at Panel II Scope of juridical globalization.
Докладчик в Группе II по теме Масштабы глобализации в юридической области.
A functional and unimpeachable juridical system is key.
Эффективно действующая и безукоризненная система правосудия является здесь ключевым фактором.
United Nations Juridical Yearbook (1994), pp. 500 501.
Юридический ежегодник Организации Объединенных Наций (1994 год), стр. 535 536.
9. International Juridical Organisation for Environment and Development
9. International Juridical Organisation for Environment and Development
The independent, juridical composition of any such body should place it above concerns regarding political intervention while denying human rights violators any refuge from defined international responsibility.
Независимый состав такого правового органа должен стоять выше соображений политического характера, лишая нарушителей прав человека возможности избежать установленной международной ответственности.
If the applicant is a juridical person, identify applicant's
Если заявитель является юридическим лицом, указать
Deputy general director Human resources Social services Juridical question
Коммерческий директор Транспортировка распиленного дерева Поставки
Those measures include public opinion, both local and international and juridical measures and juridical accountability before national courts and before the International Criminal Court.
Это использование общественного мнения  как местного, так и международного это и применение судебных мер и привлечение к судебной ответственности в национальных судах и в Международном уголовном суде.
Furthermore, my delegation would like this amendment, which would ensure the freedom of a juridical body to make its own assessment, to be submitted to a recorded vote.
Кроме этого, моя делегация хотела бы, чтобы эта поправка, благодаря которой юридическому органу обеспечивается свобода выносить свое собственное заключение, была поставлена на заносимое в отчет о заседании голосование.
United Nations Juridical Yearbook (1995), p. 464 at p. 465.
United Nations Juridical Yearbook (1995), p. 464 at p.
Doctor of Juridical Science (J.S.D), Yale University Law School, 1965.
Доктор юридических наук (д р юр.н.), юридический факультет Йельского университета, 1965 год.
(a) Deaths resulting from the violation of juridical guarantees and
а) Убийства как следствие нарушения юридических гарантий
Questions about postwar Europe's juridical order go beyond the former Czechoslovakia.
Вопросы о послевоенном порядке в Европе выходят за пределы бывшей Чехословакии.
Doctor of Juridical Science, Harvard Law School (International Legal Studies) 1968.
доктор юридических наук, Гарвардский юридический институт (исследования в области международного права), 1968 год.
Both internal and international juridical norms are subject to constant change.
Как внутренние, так и международные юридические нормы подвержены постоянным изменениям.
In 2014 he received a Candidate of Sciences degree in juridical sciences.
В 2014 году получил учёную степень кандидата юридических наук.
Latvia Certificate. Training for Juridical trainers, sponsored by International development law Institute.
Программа финансировалась министерством юстиции Швеции.
Timely publication of the United Nations Juridical Yearbook is also encouraged. quot
Рекомендуется также обеспечивать своевременную публикацию quot Юридического ежегодника Организации Объединенных Наций quot .
In order to obtain an advocate's licence, a person must hold a law degree, have work experience in a law firm, State institution or juridical body, and have passed the chamber's bar examination.
Для оформления лицензии адвоката необходимо получить диплом юриста, иметь опыт работы в юридической фирме, государственном учреждении или судебном органе, а также успешно сдать экзамены в коллегии адвокатов.
Juridical procedures similar to our case are going to be instrumental in this.
Юридические процедуры, подобные нашему случаю, будут только способствовать этому .
Assessing the technical and juridical viability of border ports with shared infrastructure and
анализ технической и правовой выполнимости использования совместной инфраструктуры в пограничных портах и
A juridical penal study on the commercial sexual exploitation of children was completed.
Было проведено уголовно правовое исследование по проблеме сексуальной эксплуатации детей в коммерческих целях.
The juridical work of the United Nations extends to other areas as well.
Юридическая деятельность Организации Объединенных Наций распространяется и на другие сферы.
1. Deaths resulting from the violation of juridical guarantees and arbitrary or extralegal executions
1. Гибель людей в результате нарушений правовых гарантий и суммарные, произвольные или внезаконные казни
The order immediately raised international concerns since it is equal to extra juridical power.
Приказ вызвал негативную реакцию международного сообщества, так как обеспечил хунте практически неограниченную юридическую власть.
It was therefore important that the juridical mechanisms for protecting human rights be maintained.
Поэтому важно сохранить юридические механизмы защиты прав человека.
1. Deaths resulting from the violation of juridical guarantees and arbitrary or extralegal executions
1. Убийства как следствие нарушения юридических гарантий и произвольных или внезаконных казней
Under that agreement, if we are unable to resolve the dispute through negotiations, the Secretary General of the Organization of American States can then recommend that we submit our differences to an international juridical body.
В соответствии с этим новым соглашением если нам не удастся разрешить спор путем переговоров, Генеральный секретарь Организации американских государств может порекомендовать нам передать наш спор на рассмотрение международного судебного органа.
But when inadmissible norms become tolerated in silence, even the strongest juridical system becomes destabilized.
Однако, когда неприемлемые нормы стали терпеть в молчании, даже самая прочная судебная системы начинает дестабилизироваться.

 

Related searches : Juridical Act - Juridical Regime - Juridical Issues - Juridical Status - Juridical Proceedings - Juridical Questions - Juridical System - Juridical Power - Juridical Personality - Juridical Structure - Juridical Practice - Juridical Form