Translation of "just a break" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It's just a lucky break for me.
Это просто удача для меня.
Just don't break anything.
Только ничего не сломай.
We were just about to take a break.
Мы как раз собирались сделать перерыв.
I think we should just take a break.
Мне кажется, нам надо взять перерыв.
Holy shit, did you just break a tail?
Черт, ты только что сломал ей хвост?
Just don't break my concentration.
КБ Не отвлекай меня!
Let's just break this shelf.
Давайте сломаем эту полку.
Just break it up into triangles.
Давайте разобьем его на треугольники.
You get here just in time to take a break.
Ты всегда приходишь к перекуру.
You just break it up into triangles.
Нужно всего лишь разбить его на треугольники.
So let me just break that apart.
Позвольте мне разбить это слово на составляющие.
I was just trying to give you a break, that's all.
Я просто хотел тебе помочь, вот и все.
It was just a lucky break that we got a line on you.
Нам повезло, что мы вышли на тебя.
Well let's just break down what we know.
Давайте покопаемся в том, что мы знаем.
And I'm going to break it down for you for just a second.
И я сейчас расскажу вам об этом.
Well, you see, if we just started working again Give me a break!
Но ведь как только мы начнём отгребать песок...
So let's just take a quick break here uh... for our partnerĺs message.
Так что давайте просто сделаем быстрый перерыв сейчас э э ... для сообщения нашего партнера.
I was just about to break out with a case of acute lonesomitis.
Я как раз размышляла, как мне справиться с одиночеством и скукой.
Now don't break up a good party, just because I've got to go.
Не прерывайте вечер только потому, что я ухожу.
Let's just break this shelf. Okay, that shelf broke.
Давайте сломаем эту полку. Вот, полка сломалась.
And usually what happens is, they just break up.
Обычно они просто распадаются.
Not always, Willie, just enough to break the monotony.
Но не всегда, Вилли, только чтобы нарушить однообразность.
Note next break is a big break
Напоминание следующий перерыв длинный
A break?
Перерыв?
You didn't break it. It's just in a new position, and that new position can be just as beautiful.
Вы не сломали его это просто новое положение, и это новое положение может быть столь же красивым.
So we're going to break out a little trigonometry and actually just a little Pythagorean theorem.
Сейчас мы будем использовать правила тригонометрии и немного теорему Пифагора.
Yes, I can break up with you. I just did.
Да, я могу с тобой порвать. Я только что это сделал.
Let me break down what I just said
Давайка я расскажу подробней, о чём я
I'll tell you just where the break should come. Here.
Я вам сейчас скажу где должен быть прорыв.
Take a break.
Передохните.
Break a leg.
Ни пуха ни пера.
Break a leg!
Ни пуха ни пера!
Take a break.
Сделай перерыв.
Take a break.
Сделай паузу.
Take a break.
Сделайте паузу.
Take a break.
Сделайте перерыв.
Break a leg!
Ни пуха!
Gimme a break!
Ну тебя!
Gimme a break!
Не смеши меня, какое исключение! Не приставай!
A hug break.
Перерыв на объятья.
A little break.
Небольшой отпуск.
Gimme a break!
Дай передохнуть!
What a break.
Алло?
What a break!
Просто класс!
That's a break.
Неплохо.

 

Related searches : A Break - Break A Journey - Break A Duck - Break A Vacuum - Break A Line - Had A Break - Mark A Break - A Clean Break - Break A Pattern - During A Break - Enjoy A Break - Break A Barrier - At A Break