Translation of "just barely missed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Barely - translation : Just - translation : Just barely missed - translation : Missed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You barely missed her. | Ты немного опоздал |
He barely missed being killed. | Он чуть не убился. |
He barely missed being killed. | Его чуть не убили. |
Blessing just barely. | Благословение лишь мельком. |
He just barely succeeded. | Он лишь недавно занял место. |
You just missed it. | Ты только что промазал. |
You just missed en | Вы просто пропустили ан |
You just missed her. | Вы разминулись. |
You just missed something. | Вы чуть не успели. |
Something that seemingly destroyed four planes and barely missed you the first time. | Чтото, что и уничтожило четыре самолёта и чудом не заметило тебя в первый раз. |
He just missed the bus. | Он только что упустил автобус. |
Tom just missed the train. | Том только что опоздал на поезд. |
I just missed the train. | Я только что опоздал на поезд. |
I just missed the train. | Я просто опоздал на поезд. |
They just missed the train. | Они только что опоздали на поезд. |
Just missed out on it. | Только что пролетел с ней. |
You just missed Uncle William. | Ты не застал дядю Вильяма. |
Just think what you missed. | Подумай, что ты потерял. |
We just barely made the train. | Мы едва едва успели на поезд. |
There was just barely enough time. | Времени было в обрез. |
Males outnumber females (but just barely) | Мужчины численно превосходят женщин (но не намного) |
It would just barely be visible. | Оно будет едва заметным. |
You just missed a swell dinner. | Вы пропустили чудесный ужин. |
This just barely covers our living expenses. | Этого только только хватает на жизнь. |
We just barely squeezed into the car. | Мы еле втиснулись в машину. |
Mine wasn't magic...It just barely worked. | В 1970 году Питер выпустил первую сольную пластинку. |
I've just barely graduated from high school. | Я только что только закончила среднюю школу. |
I can hear you, but just barely. | Я тебя едва слышу. |
You just missed the most remarkable battle! | Ты только что пропустила самую замечательную битву! |
Well, we've just missed some nice fireworks. | Мы упустили возможность устроить прекрасный фейерверк. |
I just barely managed to pass the test. | Я едва сумел пройти тест. |
You can just barely catch the boat train. | Вы опаздываете на поезд, сэр Уилфрид. |
I barely, barely, barely, barely won the next two games. | Я едва ли, едва едва, едва выиграл следующие две игры. |
It'd be just about enough to barely keep her. | Их едва хватает только для нее. |
He just barely sneaks his hat off his head. | Лишь с трудом стянет шляпу с головы. |
Tom just missed hitting me by a hair. | Том едва в меня не попал, на волосок промахнулся. |
Yes, I just missed you at the club. | Я не нашел тебя в клубе. |
She missed him by just a few minutes. | Они разминулись всего на несколько минут. |
He missed just under a month of playing time. | На этот раз, вслед за сборной России. |
I just really, really, really missed you a lot. | Я действительно сильносильно скучала. |
And we barely, barely survived. | И мы еле еле выжили. |
Sputnik s launch made the front page of Pravda, but just barely. | Сообщение о запуске спутника появилось на первой полосе газеты Правда , но лишь мельком. |
The truck just missed hitting the boy in the street. | Этот грузовик чуть не переехал мальчика на улице. |
McCloskey shoots the right across to Jerry's chin, just missed... | МакКлоски наносит удар по подбородку Джерри. |
Where is Maria? She just flew off on her broom. You just missed her! | Где Мария? Только что улетела на метле. Ты упустил её! |
Related searches : Just Missed - But Just Barely - Just Barely Acceptable - We Just Missed - Barely Enough - Barely Visible - Barely Any - Barely Possible - Barely Used - Barely Affected