Translation of "just barely missed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You barely missed her.
Ты немного опоздал
He barely missed being killed.
Он чуть не убился.
He barely missed being killed.
Его чуть не убили.
Blessing just barely.
Благословение лишь мельком.
He just barely succeeded.
Он лишь недавно занял место.
You just missed it.
Ты только что промазал.
You just missed en
Вы просто пропустили ан
You just missed her.
Вы разминулись.
You just missed something.
Вы чуть не успели.
Something that seemingly destroyed four planes and barely missed you the first time.
Чтото, что и уничтожило четыре самолёта и чудом не заметило тебя в первый раз.
He just missed the bus.
Он только что упустил автобус.
Tom just missed the train.
Том только что опоздал на поезд.
I just missed the train.
Я только что опоздал на поезд.
I just missed the train.
Я просто опоздал на поезд.
They just missed the train.
Они только что опоздали на поезд.
Just missed out on it.
Только что пролетел с ней.
You just missed Uncle William.
Ты не застал дядю Вильяма.
Just think what you missed.
Подумай, что ты потерял.
We just barely made the train.
Мы едва едва успели на поезд.
There was just barely enough time.
Времени было в обрез.
Males outnumber females (but just barely)
Мужчины численно превосходят женщин (но не намного)
It would just barely be visible.
Оно будет едва заметным.
You just missed a swell dinner.
Вы пропустили чудесный ужин.
This just barely covers our living expenses.
Этого только только хватает на жизнь.
We just barely squeezed into the car.
Мы еле втиснулись в машину.
Mine wasn't magic...It just barely worked.
В 1970 году Питер выпустил первую сольную пластинку.
I've just barely graduated from high school.
Я только что только закончила среднюю школу.
I can hear you, but just barely.
Я тебя едва слышу.
You just missed the most remarkable battle!
Ты только что пропустила самую замечательную битву!
Well, we've just missed some nice fireworks.
Мы упустили возможность устроить прекрасный фейерверк.
I just barely managed to pass the test.
Я едва сумел пройти тест.
You can just barely catch the boat train.
Вы опаздываете на поезд, сэр Уилфрид.
I barely, barely, barely, barely won the next two games.
Я едва ли, едва едва, едва выиграл следующие две игры.
It'd be just about enough to barely keep her.
Их едва хватает только для нее.
He just barely sneaks his hat off his head.
Лишь с трудом стянет шляпу с головы.
Tom just missed hitting me by a hair.
Том едва в меня не попал, на волосок промахнулся.
Yes, I just missed you at the club.
Я не нашел тебя в клубе.
She missed him by just a few minutes.
Они разминулись всего на несколько минут.
He missed just under a month of playing time.
На этот раз, вслед за сборной России.
I just really, really, really missed you a lot.
Я действительно сильносильно скучала.
And we barely, barely survived.
И мы еле еле выжили.
Sputnik s launch made the front page of Pravda, but just barely.
Сообщение о запуске спутника появилось на первой полосе газеты Правда , но лишь мельком.
The truck just missed hitting the boy in the street.
Этот грузовик чуть не переехал мальчика на улице.
McCloskey shoots the right across to Jerry's chin, just missed...
МакКлоски наносит удар по подбородку Джерри.
Where is Maria? She just flew off on her broom. You just missed her!
Где Мария? Только что улетела на метле. Ты упустил её!

 

Related searches : Just Missed - But Just Barely - Just Barely Acceptable - We Just Missed - Barely Enough - Barely Visible - Barely Any - Barely Possible - Barely Used - Barely Affected