Translation of "just came back" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Back - translation : Came - translation : Just - translation : Just came back - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You came back just now. | Только что вы тоже вернулись. |
He just came back home now. | Он только что возвратился домой. |
Well, I just came back from Antibes. | Я только что вернулась из Антиба. |
She came back just as I was leaving. | Она вернулась, как раз когда я уходил. |
No, I just came back for a second. | Нет, я зашёл на секунду. |
He just came back and couldn't get in. | Он был здесь, но зайти не смог. |
No, I went inside and just came back out. | Нет, я вошла во внутрь и только что вернулась. |
I had just written the letter when he came back. | Я как раз написал письмо, когда он вернулся. |
It was just extraordinary, and when I came back home | Это было невероятно. |
I came back, somehow I came back. | Я вернулось, каким то образом Я вернулось. |
I just came to try to convince you to come back. | Я пришла чтобы убедить тебя вернуться обратно, в лагерь. |
So when he came back, you you just weren't there, huh? | Так что теперь, когда он за ними вернется, тебя там просто не будет, так? |
Just came back from forced labor in Germany a week ago. | Неделю назад вернулся из Германии, с работы. |
Came back? | Вернулся? Да. |
That night she won the election, because she came back not just because of his crappy behavior but she came back and said, | В ту ночь она выиграла выборы, потому что она вернулась не только из за его ужасного поведения но она вернулась и сказала, |
They just came back from a month in Europe, all of them together. | Кстати, они только что вернулись из путешествия по Европе всей семьёй. |
Guest or not, now that she came here, she can't just go back! | она не может просто уйти! |
It's just that when you came back, I felt so lucky that I... | Я почувствовала такую удачу, когда ты вернулся... |
I came back. | Я вернулся. |
Tom came back. | Том вернулся. |
They came back. | Они вернулись. |
I came back. | Я вернулась. |
You came back. | Ты вернулся. |
You came back. | Вы вернулись. |
You came back. | Ты вернулась. |
He came back. | Он вернулся. |
You came back! | Вернулся! |
I came back. | И я вернулась. |
Carmel came back. | А потом? Кармель вернулась. |
You came back. | Ты уже вернулся? Да. |
It came back. | Но всё вернулось. |
You came back. | Ты вернулась! |
I just came back from a community that holds the secret to human survival. | Я только что вернулась из сообщества, которое владеет секретом нашего выживания. |
Is that something to say for someone that just came back from their honeymoon?! | Это по твоему то, что может говорить человек, только что вернувшийся из медового месяца?! |
He came back soon. | Он быстро вернулся. |
He came back again. | Он снова вернулся. |
He came back again. | Он опять вернулся. |
Tom came back early. | Том вернулся рано. |
The boy came back. | Мальчик вернулся. |
The boy came back. | Парень вернулся. |
The boy came back. | Мальчик пришёл обратно. |
Tom never came back. | Том так и не вернулся. |
I came back early. | Я вернулся рано. |
I came back home. | Я вернулся домой. |
Dan came back downstairs. | Дэн спустился вниз. |
Related searches : Came Back - Just Came Across - Just Came Home - Just Came Up - Just Came Out - Just Came From - Money Came Back - Came Back With - They Came Back - I Came Back - Came Back From - Came Back Home - He Came Back - You Came Back