Translation of "just good enough" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's not enough to just appeal to people's good motives.
Недостаточно взывать к светлым намерениям,
But just a spark of imagination is not good enough.
Но только искры воображения недостаточно.
Unlike Tennant, as an actor he is just not good enough.
Как актёр он, в отличие от Дэвида Теннанта, недостаточно хорош .
The reason is because they are just not good enough yet.
Да потому, что они ещё недостаточно хороши.
I think the sculpture looks good enough with just upper teeth.
Я думаю что скульптура выглядит достаточно хорошо даже только с верхними зубами.
Good enough!
Редактор
Good enough.
Вполне неплохо.
But then, I just thought that this human vision wasn't good enough.
И тут я подумал, что человеческое зрение недостаточно хорошее.
He said, Not good enough. But you are good enough... good enough to bring in his own killer.
Сказал Не подходит . Но ты подходишь! Подходишь для задержания его убийцы.
Nick, you're not good enough, just give up, you'll never get a job ,
Ник, ты недостаточно хорош, просто смирись, ты никогда не получишь работу ,
That's good enough.
Это довольно хорошо.
That's good enough.
Этого достаточно.
That's good enough.
Это достаточно хорошо.
Not good enough.
Этого недостаточно.
Not good enough.
Это ненадёжно.
That's good enough.
Этого хватит.
That's good enough.
Со временем, также, как и раньше.
They're good enough.
Они меня устраивают.
One's good enough.
Этого вполне достаточно.
He's good enough.
Он хорош.
Just enough repetition.
Просто достаточное повторение.
Just Manic Enough.
'В меру маниакальный.'
So, if my guess is good enough, then I just can return the guess.
Так что, если моя догадка достаточно хорошо, то я просто может вернуть угадать.
I wasn't good enough I wasn't smart enough.
Я была недостаточно хороша, недостаточно умна.
If that is good enough for Chris Sacca, it's good enough for you.
Эй, слушайте.
If I'm not good enough to marry... I'm not good enough to kiss.
Если я недостойна замужества, то я недостойна и поцелуя.
You're not good enough.
ты не достоин.
Perfection isn't good enough.
Совершенство недостижимо.
That's enough. Good night!
Достаточно Спокойной ночи
Pardon? Not good enough?
Извини? недостатков?
That's not good enough.
Это меня не устраивает.
It is good enough.
Этого будет достаточным.
It was good enough.
Режиссёр Вполне приемлемая.
Is this good enough?
Так достаточно?
Good enough for now.
Достаточно на сегодня.
That ain't good enough.
Этого не достаточно.
I'm good enough now?
Так...
Say, that's good enough.
Эй, отличный результат.
It's not good enough.
Это имя не годится для нее.
It just seemed that everything I did wasn't good enough for him, or anyone else.
Казалось, всё, что я делаю, для него не было достаточно хорошо или типа того .
What's good enough for the old Eighth Ward is good enough for anywhere, huh?
Что подходит для старого Эйта Уорда, подойдет для остальных, да?
That's just not enough.
Этого просто недостаточно.
Just time enough for...
ак раз хватит времени, чтобы...
But just not enough.
Но все равно недостаточно.
The 56 is good, it's not good enough.
56 это хорошо, но недостаточно.

 

Related searches : Good Enough - Only Just Enough - Just Long Enough - Just Not Enough - Just Enough Time - Is Just Enough - Just Enough Force - Good Enough Reason - Good Enough Products - Be Good Enough - Good Enough For - Is Good Enough - Not Good Enough