Translation of "justified by reasons" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

For those reasons, an overall review of peace keeping operations was justified.
Именно поэтому есть все основания для того, чтобы рассматривать весь вопрос об операциях по поддержанию мира во всех их аспектах.
However, for political reasons, the changes were always justified in an almost apologetic way.
Однако, по политическим причинам, изменения были всегда оправданны почти извиняющимся тоном.
The delay was not justified by any compelling reasons the mere financial burden on a State did not suffice as a justification.
Такая задержка не имела каких либо обоснованных причин одно лишь финансовое бремя, которое в этом случае возлагается на государство, не является достаточным обоснованием.
This raises the question of why governments keep secrets at all, and whether those reasons are justified.
В этой связи возникает вопрос, почему правительства вообще хранят секреты, и являются ли эти причины оправданными.
In the view of CCISUA, there were several reasons why a percentage higher than 56.25 was justified.
По мнению ККHСАП, есть несколько доводов в пользу избрания коэффициента, превышающего 56,25 процента.
But all is justified by the conclusion.
Но всё оправдывается концовкой.
Wisdom is justified by all her children.
И оправдана премудрость всеми чадами ее.
According to some countries in the affected regions, the existence of the RCUs is justified for practical reasons.
По мнению некоторых стран рассматриваемых регионов, существование РКГ обусловлено и практическими соображениями.
The act sets out exceptions which might have an indication of gender discrimination but are justified for certain reasons.
В законе в качестве исключений излагаются ситуации, которые могут иметь признаки дискриминации по признаку пола, но которые по некоторым причинам являются оправданными.
and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.
и во всем, в чем вы не могли оправдаться законом Моисеевым, оправдывается Им всякий верующий.
And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
и во всем, в чем вы не могли оправдаться законом Моисеевым, оправдывается Им всякий верующий.
Justified and Stripped Tour (also known as Justified Stripped Tour or Justified Stripped Tour) was a co headlining concert tour by American singers Justin Timberlake and Christina Aguilera.
Justified Stripped Tour совместный тур Джастина Тимберлейка и Кристины Агилеры в поддержку дебютного альбома Тимберлейка Justified (2003) и четвёртого студийного альбома Агилеры Stripped (2002).
Reasons for OFDI by SINTNCs, by host regions
Причины вывоза ПИИ сингапурскими ТНК в разбивке по принимающим регионам
The concerns expressed by international human rights groups are justified.
Озабоченность, проявленная международ ными группами по защите прав человека оправдана.
Tom justified his conduct by saying he was very upset.
Том оправдывался тем, что был очень расстроен.
My taking the book is justified by my seeing it.
Взятие мною этой книги оправдано её попаданием в поле моего зрения.
... Ye see then how that by works a man is justified.
В русской философии принцип Sola fide отстаивал Лев Шестов.
Is it justified?
Оправдано ли это?
This is justified.
Это оправдано.
That's totally justified.
Это совершенно оправдано.
Requests are justified
просьбы обоснованы
c) Other reasons prescribed by the law.
c) другие причины, установленные законом.
You see then that by works, a man is justified, and not only by faith.
Видите ли, что человек оправдывается делами, а не верою только?
The recent rise in gold prices is only partially justified by fundamentals.
Нынешний подъем цен на золото только частично оправдан реальной ситуацией.
Honor killings of Iraqi women are justified by alleged promiscuity or adultery.
ampquot Убийства честиampquot , жертвами которых становятся иракские женщины, оправдываются якобы распущенностью и супружеской неверностью.
Republican leaders justified their policy by the need to combat electoral fraud.
Лидеры республиканцев оправдывали свою политику необходимостью борьбы с фальсификациями на выборах.
(5) For other reasons specified by Tajik law.
5) по иным основаниям, установленным законодательством Республики Таджикистан.
Are such fears justified?
Оправданы ли подобные страхи?
Her apprehensions were justified.
Её опасения были оправданы.
Clearly a justified killing.
Ясно, это была самозащита.
It was quite justified.
Я сделал то, что должен был.
For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.
ибо от слов своих оправдаешься, и от слов своих осудишься.
For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
ибо от слов своих оправдаешься, и от слов своих осудишься.
Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only.
Видите ли, что человек оправдывается делами, а не верою только?
So a poll in the 2008 2009 revealed that only 55 of the locals justified the departure by economic reasons, while 35 associated it with the traditions or a desire to gain life experience.
В ходе исследований, проведённых в 2008 2009 годах, только 55 местных респондентов связывали отъезд с экономическими причинами, в то время как 35 с традициями или желанием набраться жизненного опыта.
Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law for by the works of the law shall no flesh be justified.
однако же, узнав, что человек оправдывается не делами закона, а только верою в Иисуса Христа, и мы увероваливо Христа Иисуса, чтобы оправдаться верою во Христа, а не делами закона ибо делами закона не оправдается никакая плоть.
Belarus holds that terrorism cannot be justified by political or any other motivations.
Беларусь исходит из того, что терроризм не может быть оправдан по политическим и любым другим мотивами.
yet knowing that a man is not justified by the works of the law but through faith in Jesus Christ, even we believed in Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ, and not by the works of the law, because no flesh will be justified by the works of the law.
однако же, узнав, что человек оправдывается не делами закона, а только верою в Иисуса Христа, и мы увероваливо Христа Иисуса, чтобы оправдаться верою во Христа, а не делами закона ибо делами закона не оправдается никакая плоть.
The relocation was necessitated mainly by the following reasons
Необходимость переселения была обусловлена в основном следующими причинами
Well, we're going to approach reasons by way of arguments because arguments are just ways to express reasons.
Итак, мы собираемся подойти к причинам путем доводов, потому что доводы это способ выражения причин.
How justified is this charge?
Насколько оправдано это обвинение?
Is EU involvement really justified?
Так оправдано ли участие ЕС в этом деле?
The doctor's prediction was justified.
Предсказания доктора оправдались.
Your outrage is completely justified.
Ваше негодование совершенно обосновано.
Your outrage is completely justified.
Ваше негодование совершенно оправдано.

 

Related searches : Justified By - For Justified Reasons - Duly Justified Reasons - By Many Reasons - Supported By Reasons - By Reasons Of - Caused By Reasons - By Different Reasons - Reasons Caused By - Justified Reason - Well Justified - Justified Alignment