Translation of "justified grounds" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Grounds - translation : Justified - translation : Justified grounds - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Perhaps this particular attack can be justified on those grounds. | Возможно, эту атаку в особенности можно оправдать на таких основаниях. |
A strike is justified if the grounds therefor are attributable to the employer. | Правомерной является забастовка, мотивы которой обусловлены действиями работодателя. |
The establishment of a new tribunal within the United Nations is justified on the following grounds | Создание новой судебной инстанции в рамках Организации Объединенных Наций обусловлено следующими причинами |
Previous United Nations experience in this field provides grounds for justified criticism of the effectiveness of such sanctions. | Предыдущий опыт Организации Объединенных Наций в этой области вызывает справедливые нарекания в отношении эффективности подобных санкций. |
Any restriction shall, however, be justified by a reasoned presentation of the grounds and the cause of that restriction. | Однако любые ограничения должны быть основаны на разумных мотивах и причинах. |
The resolution had also reiterated the fact that terrorist acts could not be justified on political, philosophical or other grounds. | В этой резолюции был также подтвержден тот факт, что террористические акции не могут быть оправданы по политическим, философским или каким либо иным причинам. |
He justified his objection on the grounds that he was not convinced that schools and hospitals were the end users. | Он аргументировал свое возражение тем, что он не был убежден в том, что конечными пользователями товара являются школы и больницы. |
No such overarching strategy underlies Obama s policy, even if it may be justified on the more limited grounds of nuclear non proliferation. | Политика же Обамы не основана ни на какой подобной генеральной стратегии, пусть даже она и оправдана в рамках более узкой цели нераспространения ядерного оружия. |
Such conduct is harmful to the reputation of law enforcement agencies and cannot easily be justified on legal grounds. I therefore decide | Такое поведение ставит под сомнение авторитет сил правопорядка и фактически не имеет под собой правового основания. |
In a blog post on Vkontakte, Russia's most popular social network, Mayor Sergei Sobyanin justified the demolitions on the grounds of public safety | Снос этих самостроев это очередной эпизод в этой длительной борьбе, и выделяется он только лишь из за своего масштаба. |
The invasion of Afghanistan could be justified on the grounds that the Taliban provided Bin Laden and Al Qaeda with a secure training ground. | Вторжение в Афганистан можно было оправдать тем, что талибы предоставляли Бен Ладену и Аль Каеде военную поддержку. |
Is it justified? | Оправдано ли это? |
This is justified. | Это оправдано. |
That's totally justified. | Это совершенно оправдано. |
Requests are justified | просьбы обоснованы |
FAlR GROUNDS | МЕСТА ПРОВЕДЕНИЯ ВЫСТАВКИ |
Today, most Israelis believe that this step, though justified on strategic grounds in the face of constant attacks by the Lebanese group Hizbollah, convinced Palestinians that violence worked. | Сегодня большая часть израильтян считает, что этот шаг, хотя и оправданный со стратегической точки зрения ввиду постоянных нападений со стороны ливанской группировки Хезболла , убедил палестинцев, что насилие приносит желаемые плоды. |
Are such fears justified? | Оправданы ли подобные страхи? |
Her apprehensions were justified. | Её опасения были оправданы. |
Clearly a justified killing. | Ясно, это была самозащита. |
It was quite justified. | Я сделал то, что должен был. |
Suzugamori Execution Grounds. | Место казни Судзугамори. |
On what grounds? | На каких основаниях? |
Remove the grounds. | Лишить основания. |
Israel justified its repressive practices against the Palestinian people, which had continued relentlessly since September 2000, on the grounds that it was protecting its national security and ending violent activities. | Израиль оправдывает свою репрессивную политику в отношении палестинского народа, которую он неуклонно осуществляет с сентября 2000 года, защитой своей национальной безопасности и стремлением положить конец насильственным действиям. |
Its decision to include nevertheless an appropriate provision in the secondary rules was, on pragmatic grounds, justified, as the example in paragraph 10 of the commentary on article 6 indicated. | Принятое ею решение включить, несмотря на это, соответствующее положение во вторичные нормы, является оправданным с практической точки зрения, о чем свидетельствует пример, приведенный в пункте 10 комментария к статье 6. |
Initially they invoked discovery, then occupation, then the force of possession, and most recently the self determination of the Islanders all grounds which are far from sound, let alone justified. | Первоначально использовался аргумент открытия островов, потом их оккупации, затем силы обладания и, наконец, совсем недавно самоопределения островитян, т.е. любые предлоги, ни один из которых не имеет под собой оснований, не говоря уже об их оправданности. |
How justified is this charge? | Насколько оправдано это обвинение? |
Is EU involvement really justified? | Так оправдано ли участие ЕС в этом деле? |
The doctor's prediction was justified. | Предсказания доктора оправдались. |
Your outrage is completely justified. | Ваше негодование совершенно обосновано. |
Your outrage is completely justified. | Ваше негодование совершенно оправдано. |
Your anger is completely justified. | Ваш гнев совершенно оправдан. |
Your anger is completely justified. | Твой гнев совершенно оправдан. |
So My retribution was justified. | Эта же участь постигла народы пророков Салиха и Лута, а также обитателей чащи. Соплеменники пророка Шуейба владели густыми зарослями и прекрасными садами, и поэтому Всевышний Аллах назвал их поселение Айкой. |
I presume you feel justified. | Полагаю, Вы жаждите справедливости. |
Moreover, it granted Russian citizenship to Abkhaz and South Ossetian residents, and then justified its recent invasion of Georgia on the grounds that it had an obligation to protect Russian citizens. | Кроме того, она предоставила российское гражданство абхазам и южноосетинам, впоследствии оправдав свое недавнее вторжение в Грузию необходимостью защиты российских граждан. |
Radio frequency grounds passes | Пропуска в ВМЦ с радиочастотным контролем |
Grounds maintenance 2 500 | Содержание территории 2 500 |
You've plenty of grounds. | У вас много земли. |
Our hunting grounds, too. | И наши угодья тоже. |
But on what grounds? | Но на каком основании? |
No matter how unjustified Israel s traditional military behavior seems in the eyes of its enemies and critics, it has always aspired to base its military actions on grounds that can be justified. | Каким бы неоправданным не казалось традиционно воинственное поведение Израиля его врагам и критикам, но Израиль всегда стремился обосновывать свои военные акции мотивами, которые могут быть оправданы. |
Justified and Stripped Tour (also known as Justified Stripped Tour or Justified Stripped Tour) was a co headlining concert tour by American singers Justin Timberlake and Christina Aguilera. | Justified Stripped Tour совместный тур Джастина Тимберлейка и Кристины Агилеры в поддержку дебютного альбома Тимберлейка Justified (2003) и четвёртого студийного альбома Агилеры Stripped (2002). |
Do I want to be justified? | Разве я хочу быть правой! |
Related searches : Justified Reason - Well Justified - Justified Alignment - Was Justified - Legally Justified - Justified Cause - Justified Question - Where Justified - Appropriately Justified - Perfectly Justified - Deemed Justified