Translation of "appropriately justified" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Appropriately - translation : Appropriately justified - translation : Justified - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom reacted appropriately. | Том отреагировал соответствующим образом. |
Tom reacted appropriately. | Том отреагировал соответственно. |
I wasn't dressed appropriately. | Я не был одет соответствующе. |
They are appropriately stiffened. | они надлежащим образом подкреплены |
They are appropriately stiffened. | они надлежащим образом подкреплены |
Dr. Zucker Of course, appropriately. | (М) Конечно, а как же иначе. |
And the robot's reacting appropriately. | И робот реагирует соответствующим образом. |
RB And the robot's reacting appropriately. | РБ И робот реагирует соответствующим образом. |
He wasn't extending his legs appropriately. | Сын не вытягивал ноги должным образом. |
This story is appropriately entitled Premonition. | Соответственно, эта история названа Предзнаменоевание |
This story is appropriately entitled Premonition. | Соответственно, эта история и называется Предчувствие . |
Is it justified? | Оправдано ли это? |
This is justified. | Это оправдано. |
That's totally justified. | Это совершенно оправдано. |
Requests are justified | просьбы обоснованы |
The available funds must be spent appropriately. | Имеющиеся средства должны расходоваться надлежащим образом. |
All the functions are happening spontaneously, appropriately. | Все функции проявляются спонтанно, должным образом. |
The rest will somehow align itself appropriately. | Все остальное каким то образом само придет в порядок. |
This is called Old Man, appropriately enough. | Это называется Старик . Вполне в духе... |
Are such fears justified? | Оправданы ли подобные страхи? |
Her apprehensions were justified. | Её опасения были оправданы. |
Clearly a justified killing. | Ясно, это была самозащита. |
It was quite justified. | Я сделал то, что должен был. |
And we have to organize our response appropriately. | И мы должны отреагировать соответствующим образом. |
Oxygen injection should be monitored and controlled appropriately. | Вдувание кислорода должно соответствующим образом контролироваться. |
How justified is this charge? | Насколько оправдано это обвинение? |
Is EU involvement really justified? | Так оправдано ли участие ЕС в этом деле? |
The doctor's prediction was justified. | Предсказания доктора оправдались. |
Your outrage is completely justified. | Ваше негодование совершенно обосновано. |
Your outrage is completely justified. | Ваше негодование совершенно оправдано. |
Your anger is completely justified. | Ваш гнев совершенно оправдан. |
Your anger is completely justified. | Твой гнев совершенно оправдан. |
So My retribution was justified. | Эта же участь постигла народы пророков Салиха и Лута, а также обитателей чащи. Соплеменники пророка Шуейба владели густыми зарослями и прекрасными садами, и поэтому Всевышний Аллах назвал их поселение Айкой. |
I presume you feel justified. | Полагаю, Вы жаждите справедливости. |
In all cases, missions should be appropriately followed up. | В любом случае эти миссии должны сопровождаться проведением последующих мер |
Justified and Stripped Tour (also known as Justified Stripped Tour or Justified Stripped Tour) was a co headlining concert tour by American singers Justin Timberlake and Christina Aguilera. | Justified Stripped Tour совместный тур Джастина Тимберлейка и Кристины Агилеры в поддержку дебютного альбома Тимберлейка Justified (2003) и четвёртого студийного альбома Агилеры Stripped (2002). |
Do I want to be justified? | Разве я хочу быть правой! |
You will then be fully justified. | Если я ослушаюсь тебя еще раз, то ты будешь вправе расстаться со мной. Прими мои извинения, и ты не совершишь ошибки. |
You will then be fully justified. | Твой поступок по отношению ко мне уже оправдан . |
You will then be fully justified. | Ты уже достиг предела, после которого имеешь право расстаться со мной . |
You will then be fully justified. | Вот тебе мои извинения . |
You will then be fully justified. | Окажи еще мне твое снисхождение! |
No further delay could be justified. | Никакие дальнейшие проволочки не могут быть оправданы. |
Slovakia is ready to contribute appropriately to such a list. | Словакия готова внести соответствующий вклад в составление такого списка. |
But again, was that appropriately a reservation to that article? | Снова возникает вопрос, является ли это оговоркой к данной статье? |
Related searches : Appropriately Enough - Appropriately Trained - Appropriately Reflected - Treated Appropriately - Used Appropriately - Appropriately Considered - Appropriately Recorded - Appropriately Targeted - Appropriately Approved - Appropriately Priced - Appropriately Balanced - Appropriately Identified