Translation of "keep a track" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Keep to the track, to the beaten track
Пусть не прельщает привычный фасад,
Keep to the track, to the beaten track
Лучше послушай ты сердце внутри,
Keep to the track, to the beaten track
Путь твой проторённый виден вдали,
Keep to the track, to the beaten track
И уже не прельщает привычный фасад
Keep track of him.
Следи за ней.
Plasmoid to keep track of a single torrent
Плазмоид, следящий за состоянием выбранного торрентаComment
We have to keep track as a whole.
Нам необходимо вести учет всего.
Keep track of your weight
Следите за своим весом
Keep track of your finances.
Держи свои финансы на контроле.
Keep away from the track.
Не ходи на ипподром.
That's a lot of particles to keep track of.
Немало частиц, и кажется странным,
So you keep track of each.Student
Следите за каждой из них. Ученик
You're hard to keep track of.
Как это ты не уследила.
How did we keep track of time without a clock?
Как мы можем следить за временем без часов?
I never can keep track of you.
Я никогда не знаю, где ты.
Hard to keep track in this mob.
Найди её, Джонни.
Tom asked me to keep track of Mary.
Том попросил меня последить за Мэри.
And she now only needs to keep track of a single key.
Таким образом ей нужно будет следить за одним единственным ключом.
Keep to the track, to the beaten track Never return to the bridges you've burned.
Пусть не прельщает привычный фасад, К сожжённым мостам тропу позабудь навсегда.
We are going to need a variable to keep track of the results as we go, as well as a variable to keep track of how many times we go.
Нам понадобится переменная для хранения промежуточных результатов, а также переменная для хранения количества оставшихся шагов.
Log all messages to keep track of your conversations
Сохранение всех разговоров в журналеName
How do you keep track of all those numbers?
Как же тогда отслеживать все эти числа?
I keep track of the toy market pretty closely.
я xopoшo знaю pынoк игpyшeк.
Keep to the track, to the beaten track Memory holds all you need of the truth.
Пусть не прельщает привычный фасад, В жизни на правду всегда будет спрос.
Keep to the track, to the beaten track No one is waiting and nothing is there.
Лучше послушай ты сердце внутри, Нет никого и не слышны даже стоны.
Keep to the track, to the beaten track No one is waiting and nothing is there.
И уже не прельщает привычный фасад И позади остался лишь пух.
So maybe we can keep a track on that particular kind of abuse.
Поэтому, возможно, мы сможем сохранить трек по этому конкретному рода злоупотреблений.
The only thing I did was keep track of a man named Worth.
Единственное, что я делал, то только следил за человеком по имени Ворт.
So, I could take I could keep track of data.
Я мог бы... Я мог бы вести учет данных.
Why does it matter that we keep track of time?
Почему нам так важно следить за временем?
Points in basketball are used to keep track of the score in a game.
Очки () показатель в баскетболе, который используются для определения победителя в игре.
Slon.ru, while inaccessible, used Storify.com to keep track of the elections.
Будучи недоступным, Slon.ru использовал Storify.com для отслеживания хода выборов.
Let me make sure I keep track of them up here.
Позвольте убедиться, что я их отслеживаю.
You were supposed to keep her away from the track, too.
Как ты намеривался удержать ее в стороне от ипподрома?
I will support you, I will encourage you to move forward, keep focused and keep on track.
Я буду воодушевлять вас на продвижение вперёд и поддерживать на должном уровне.
Sense of them. How do we keep track of the rules setter.
Как мы можем отслеживать их и их источник?
I'll write adult here so we keep track of which is which.
Я напишу здесь взрослый, чтобы вы понимали, что к чему.
Well, I can't keep track of all the babies born in Loyalton.
Я не могу отследить рождение всех детей в Лоялтоне.
The LHC magnets that keep the particles on their track, they store a huge amount of energy.
В магнитах LHC, которые удерживают частицы на их пути, хранится огромное количество энергии.
You wanna keep track of the phone numbers of all of your friends.
Вы хотите хранить записи о телефонных номерах всех ваших друзей.
While we're doing this, let's keep track of the areas of the pieces.
Пока мы это делаем, определим площадь получаемых частей.
This was part of the drive to keep the partnership projects on track.
Это помогло сохранить проекты партнерства в нужном русле.
But just as industrialized countries need a stimulus, African economies need a boost to keep their progress on track.
Но подобно тому, как промышленно развитым странам необходимо экономическое стимулирование, экономика африканских стран нуждается в активной поддержке для сохранения достигнутого прогресса.
Never retreat to the 'glorious past.' Keep to the track, to the beaten track Treat every day of your life as your last.
Не отступай к пережитым грехам. Путь твой проторённый виден вдали, Жизнь лишь люби, не считай по годам.
You mean he likes to keep track of you, I say, and she laughs.
Ты хочешь сказать, что ему нравится за тобой следить? , сказала я, и она рассмеялась.

 

Related searches : Keep Track - I Keep Track - We Keep Track - Keep Track With - Keep Close Track - Keep On Track - Can Keep Track - Keep Better Track - Shall Keep Track - Follow A Track - Track A Shipment - Track A Problem - Draw A Track