Translation of "keep well" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Keep well. | Берегите себя. |
Well, keep goin'. | Върви. |
Well, keep looking. | Он нам не скажет. |
Keep well covered. | Обеспечьте полное окружение дома. |
Well, keep trying. | Пробуй еще. |
Okay, well, keep going. | Продолжай пробовать. |
Well, keep it quiet. | Так пусть он замолчит. |
Well, keep the 5. | Хорошо, оставьте себе 5. |
Well, keep trying, stupid. | Ну попробуй еще, дура! |
Well, keep punching, Robbie. | ѕродолжай пробиватьс , обби. |
I keep trying to do well, but I keep... | Я стараюсь как лучше, но получается... |
Keep quiet and behave well! | Не шуми и хорошо себя веди! |
Well, keep it on, then. | Онда, настави. |
Well then, keep on talking. | Итак, прошу. Не волнуйтесь, продолжайте. |
Yes, you too. Keep well. | Да, и Вы берегите себя! |
Well, I'll keep asking them. | Что ж, значит буду задавать их дальше. |
Well, just keep away from her. | Держитесь от неё подальше. |
Well, that's why I keep busy. | Вот почему я все время занята. |
Well, you just keep them all. | Берите их все. |
Well, you can keep on going. | Можешь лететь дальше. |
Well, keep an eye on him. | Хорошо, приглядывайте за ним. |
Well, we have to keep trying. | Должен, это верно. |
Well, you can keep your will! | Можешь забрать своё завещание. |
Well, the surprises just keep coming. | Все это так внезапно. |
To keep him alive, well, there's no reason to keep him alive. | Сохранить ему жизнь, ну, нет никаких причин сохранить ему жизнь. |
We've got to keep him well, Mother. | Мы должны беречь его здоровье, мать. |
Well, I won't keep you any longer. | Не буду вас задерживать. |
Well they're gonna keep on saying it. | Ну, пусть и дальше так говорят. |
Well, keep trying and call me back. | Хорошо, попробуй и перезвони мне. |
Well, sure, honey, to keep you company. | Ну да, милая, составить тебе компанию |
Well, it's highly important you keep looking. | Проверьте еще, это очень важно. Если чтото найдете позвоните вот сюда. |
Well, what I can, as they say, podsoblyu. Well keep you Tugarin! | Что ж, чем смогу, как говорится, подсоблю. Ну держи ты Тугарин! |
Well, how am I to keep his love? | И что ж, чем же я поддержу его любовь? |
You may as well keep it a secret. | Можешь и держать это в тайне. |
You are doing very well. Keep it up. | Ты отлично справляешься. Продолжай в том же духе. |
Those are God's bounds keep well within them. | Таковы ограничения Аллаха, не приближайтесь к ним. |
Those are God's bounds keep well within them. | Это ограничения, наложенные Аллахом, так не нарушайте же их. |
Those are God's bounds keep well within them. | Не приближайтесь к ним (под страхом преступить)! |
Those are God's bounds keep well within them. | Таковы уставы Божии, и не покушайтесь нарушать их. |
This is crap but I'll keep it... Well? | Этот дерьмо, но я все равно возьму себе. |
Well, why do we keep looking for it? | Зачем тогда его ищем? |
Well, aren't you going to keep on trying? | Вы намерены их продолжать? |
Well, she had to keep up, didn't she? | Она должна держаться, не так ли? |
Well, then, you're a fool to keep him. | Ну, тогда, вы дурак, чтобы держать его. |
Well, if it doesn't I'll keep it myself. | Если нет то я оставлю его себе. |
Related searches : Keep You Well - Keep Well Informed - Keep Well Agreement - Keep Going Well - Keep Up Well - Well Well Well - Well Well - Well As Well - Keep Walking - Keep Simple - Keep Playing - Keep Using