Translation of "keep you well" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Keep - translation : Keep you well - translation : Well - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yes, you too. Keep well. | Да, и Вы берегите себя! |
Well, you just keep them all. | Берите их все. |
Well, you can keep on going. | Можешь лететь дальше. |
Well, you can keep your will! | Можешь забрать своё завещание. |
Well, I won't keep you any longer. | Не буду вас задерживать. |
Well, sure, honey, to keep you company. | Ну да, милая, составить тебе компанию |
Well, it's highly important you keep looking. | Проверьте еще, это очень важно. Если чтото найдете позвоните вот сюда. |
Keep well. | Берегите себя. |
You may as well keep it a secret. | Можешь и держать это в тайне. |
You are doing very well. Keep it up. | Ты отлично справляешься. Продолжай в том же духе. |
Well, aren't you going to keep on trying? | Вы намерены их продолжать? |
Well, keep it to yourself, you old hag. | Ладно держи это при себе, старая ведьма. |
Well, should I fall you can keep everything. | Ну, если меня убьют... можете себе все оставить. |
Well, keep goin'. | Върви. |
Well, keep looking. | Он нам не скажет. |
Keep well covered. | Обеспечьте полное окружение дома. |
Well, keep trying. | Пробуй еще. |
Well, what I can, as they say, podsoblyu. Well keep you Tugarin! | Что ж, чем смогу, как говорится, подсоблю. Ну держи ты Тугарин! |
Well, you'd better keep it a secret, you dope. | Пусть опознает его. А где парень, который стрелял? |
Well, what do you keep harping on that for? | Да что ты завела? |
Well, do you want to keep it or not? | Ну, хотите взять его или нет? |
Okay, well, keep going. | Продолжай пробовать. |
Well, keep it quiet. | Так пусть он замолчит. |
Well, keep the 5. | Хорошо, оставьте себе 5. |
Well, keep trying, stupid. | Ну попробуй еще, дура! |
Well, keep punching, Robbie. | ѕродолжай пробиватьс , обби. |
Well, how can I do anything if you keep wiggling? | Там большая глубокая рана. |
I keep trying to do well, but I keep... | Я стараюсь как лучше, но получается... |
Keep quiet and behave well! | Не шуми и хорошо себя веди! |
Well, keep it on, then. | Онда, настави. |
Well then, keep on talking. | Итак, прошу. Не волнуйтесь, продолжайте. |
Well, I'll keep asking them. | Что ж, значит буду задавать их дальше. |
I'll work for you as long as you keep paying me this well. | Я буду работать на тебя, покуда ты будешь платить мне так же хорошо. |
Well, now, look here, young squirt, you keep that barbershop going. | Так, а ты послушай, юный задира парикмахерская остаётся на тебе. |
Well, you can keep Anna, but I suggest you let Dave and Mary go. | Да, ты можешь позволить Анне остаться, но тебе придется уволить Дэйва и Мэри. |
Well, just keep away from her. | Держитесь от неё подальше. |
Well, that's why I keep busy. | Вот почему я все время занята. |
Well, keep an eye on him. | Хорошо, приглядывайте за ним. |
Well, we have to keep trying. | Должен, это верно. |
Well, the surprises just keep coming. | Все это так внезапно. |
To keep him alive, well, there's no reason to keep him alive. | Сохранить ему жизнь, ну, нет никаких причин сохранить ему жизнь. |
Keep it simple! And that is what you do and it works well for you. | И это то, что ты делаешь, и что у тебя хорошо получается. |
Well, phone her apartment again and keep phoning it till you get her. | огда еще раз позвони ей домой и звони, пока она не возьмет трубку. |
Well, it's gratifying to see that you still keep your sense of humor. | Мне очень приятно, господа, что вы так веселы. |
We've got to keep him well, Mother. | Мы должны беречь его здоровье, мать. |
Related searches : Keep Well - You Keep - Keep You - Well You - You Well - Keep Well Informed - Keep Well Agreement - Keep Going Well - Keep Up Well - Keep You Satisfied - Keep You Happy - Keep You Running - Keep You Grounded - Keep You Occupied