Translation of "key credit markets" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Credit - translation : Key credit markets - translation : Markets - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consider also the credit markets. | Рассмотрите также рынки кредита. |
Collateralized Debt Obligations, frozen credit markets and Credit Default Swaps. | Субстандартная ипотека Облигации, обеспеченные долговыми расписками Замороженные кредитные рынки и |
Identify constraints in key offshoring markets | выявить проблемы на основных рынках офшоринга |
International capital markets already have curtailed credit to these countries. | Международные рынки капитала уже сократили размер кредитования данных стран. |
Improving access to assets, including land, credit, technology and markets | Расширение доступа к активам, включая землю, кредит, технологии и рынки |
Irresponsible borrowing by governments in international credit markets requires irresponsible lending. | Безответственное заимствование правительствами на международных кредитных рынках требует безответственного же предоставления кредитов. |
With credit markets impaired, further quantitative easing may still be needed. | Когда кредитные рынки ослаблены, может потребоваться дальнейшее количественное ослабление. |
Then panic spread to credit markets, money markets, and currency markets, highlighting the vulnerabilities of many developing countries financial systems and corporate sectors, which had experienced credit booms and had borrowed short and in foreign currencies. | Страны с крупным дефицитом текущего счёта и (или) крупным бюджетным дефицитом и крупными краткосрочными задолженностямив иностранной валюте оказались наиболее уязвимыми. |
Then panic spread to credit markets, money markets, and currency markets, highlighting the vulnerabilities of many developing countries financial systems and corporate sectors, which had experienced credit booms and had borrowed short and in foreign currencies. | Затем паника распространилась на кредитные, денежные и валютные рынки, подчеркивая, во многих развивающихся странах, уязвимость финансовых систем и корпоративных секторов, прошедших через кредитный бум и бравших краткосрочные ссуды в иностранных валютах. |
Not allowing the necessary consolidation is weakening credit markets, not strengthening them. | Недопущение необходимой консолидации ослабляет кредитные рынки, а не укрепляет их. |
Who wouldn t want credit markets to serve the cause of home ownership? | Кто отказался бы от того, чтобы кредитный рынок послужил на благо владения жильём? |
(c) Access to private capital markets is restricted to credit worthy countries | с) доступ к рынкам частного капитала предоставляется исключительно кредитоспособным странам |
Moreover, money markets, especially in Europe, remain traumatized by the festering global credit crunch. | Кроме того, финансовые рынки, особенно в Европе, все еще пытаются преодолеть последствия разгорающегося кризиса нехватки кредитных ресурсов. |
I credit FHC, as he is widely known, with making four key contributions. | Я считаю, что именно ФЭК, поскольку он хорошо известен, внес вклад по четырем ключевым направлениям. |
Both of these developments should improve access to key markets and customers. | Оба эти изменения должны способствовать улучшению доступа на ключевые рынки и к основным покупателям. |
Excessive leveraging, combined with bad lending and risky derivatives, has caused credit markets to freeze. | Завышенный левередж, в сочетании с плохими займами и рисковыми облигациями, заморозили кредитные рынки. |
With credit markets impaired, the Fed could buy more government bonds or private sector debt. | С ухудшением состояния кредитных рынков ФРС могла бы купить больше правительственных облигаций или долгов частного сектора. |
Indeed, economies and markets no longer face liquidity problems, but rather credit and insolvency crises. | Действительно, экономика и рынки теперь сталкиваются не с проблемами ликвидности, а с кризисами кредитования и несостоятельности. |
Many countries support women entrepreneurs, including by increasing their access to credit, training and markets. | Многие страны оказывают поддержку женщинам предпринимателям, в том числе путем предоставления им более широкого доступа к кредитам, профессиональной подготовке и рынкам. |
At the very least, markets like ETS should credit emissions reductions that result from limiting deforestation. | Как минимум, на рынках наподобие ETS необходимо засчитывать сокращение выбросов, полученное благодаря сдерживанию сведения лесов. |
Several more could do so over the next month if frozen credit markets do not thaw. | Еще несколько стран также могут обратиться за помощью в течение следующего месяца, в том случае, если замороженные кредитные рынки не начнут таять. |
Well functioning credit markets require that lenders face the consequences of irresponsible or politically motivated lending. | Хорошо функционирующие кредитные рынки требуют, чтобы кредиторы не закрывали глаза на последствия несостоятельных или политически мотивированных займов. |
In the US, reviving the credit markets requires stopping the mortgage defaults driven by negative equity. | В противном случае, движение кредита не будет восстановлено и рост экономики не возобновится. |
In the US, reviving the credit markets requires stopping the mortgage defaults driven by negative equity. | В США, восстановление кредитных рынков требует прекращения ипотечных дефолтов, вызванных отрицательным капиталом. |
Financial markets were eager to lend to these households, in part because the credit markets were deregulated, which served as an invitation to reckless lending. | Финансовые рынки стремились предоставить займы этим семьям частично потому, что кредитные рынки не регулировались, что послужило приглашением для безрассудного кредитования. |
Concerns about the soundness of U.S. credit and financial markets led to tightening credit around the world and slowing economic growth in the U.S. and Europe. | Сомнения в устойчивости кредитного и финансового рынков США привели к ужесточению условий кредитования по всему миру и замедлению экономического роста как в США, так и в Европе. |
But markets would happily gorge on bonds backed by the full faith and credit of the eurozone. | Но рынки с радостью бы проглотили облигации, обеспеченные полным доверием и кредитом еврозоны. |
And credit markets show low spreads, while long term bond yields have fallen in most advanced economies. | И кредитные рынки показывают низкие спреды, в то время как доходы с долгосрочных облигаций упали в большинстве стран с развитой экономикой. |
Little wonder, then, that we are now witnessing a significant correction in equity, credit, and commodities markets. | Поэтому нет ничего удивительного в том, что сейчас мы являемся свидетелями существенной корректировки на рынках акционерного капитала, кредитов и предметов потребления. |
Left to their own devices, global financial markets provide too much credit at too cheap a price in good times, and too little credit in bad times. | Предоставленные сами себе, глобальные финансовые рынки предоставляют слишком большие кредиты по слишком низкой цене в хорошие времена, и недостаточно кредита в плохие времена. |
The Department will also monitor and assess developments and trends in key areas such as global energy markets, in particular international oil markets. | Департамент будет также отслеживать и оценивать события и тенденции в таких ключевых областях, как мировые рынки энергоносителей, в частности мировые нефтяные рынки. |
Emerging markets and other developing countries will need oxygen in the form of credit lines and trade financing. | Рынкам развивающихся стран и стран с переходной экономикой потребуется кислород в виде кредитных линий и торговых кредитов. |
The subsequent state directed WMP regulation put a brake on credit creation and sent Chinese stock markets plunging. | Последующее государственное регулирование продуктов управления состоянием затормозило выдачу новых кредитов и поставило китайские фондовые рынки в тупик. |
By 1997, Korea had liberalized its financial markets by eliminating government credit allocation and management of commercial banks. | К 1997 году Корея либерализовала свои финансовые рынки, отменив государственный контроль над распределением кредитов и управлением коммерческими банками. |
That boost in assets will, in turn, enable local credit markets, such as micro finance, to begin operating. | Это увеличение активов в свою очередь позволит заработать местным кредитным рынкам, таким как рынок микрофинансов. |
There are concerns about the resurgence of protectionist tendencies and sentiments in some key markets. | Существуют опасения по поводу возрождения протекционистских тенденций и настроений в отдельных ведущих странах. |
And the key to that is a philosophy that we call modern markets for all. | Ключ к этому философия, которую мы называем современные рынки для каждого . |
Pipeline technology has played a key role in the development of markets for natural gas. | Трубопроводная технология играла ключевую роль в развитии рынков потребле ния природного газа. |
Even those countries that were better prepared were made painfully aware of the after effects of crisis export markets collapsed, commodity prices fell, and credit markets seized up. | Даже те страны, которые были подготовлены лучше, болезненно ощутили последствия кризиса экспортный рынок рухнул, цены на товары упали и кредитные рынки перестали работать. |
Implemented along with the module were key reports on credit limit, counter party limit and other criteria. | Вместе с введением модуля были подготовлены профильные доклады о лимитах кредитов, лимитах контрагентов и других критериях. |
We must reckon with a huge increase in bankruptcies as well as with impaired credit markets and high unemployment. | За них мы расплачиваемся увеличением количества банкротств, а также утратой доверия к кредитному рынку и высоким уровнем безработицы. |
Her country had created specific programmes to give women equal access to resources, employment, property, credit, markets and trade. | Перу разработала специальные программы, чтобы обеспечить женщинам равный доступ к ресурсам, рабочим местам, собственности, кредитам, рынкам и торговле. |
Efforts on behalf of the informal sector should be focused on improving access to credit, technology, training and markets. | Усилия в интересах неорганизованного сектора должны быть сконцентрированы на облегчении доступа к кредитам, технологиям, обучению и рынкам. |
At the beginning of the current credit crunch, many historically minded people picked 1907 as the key precedent. | В начале нынешнего кредитного кризиса многие люди, любящие проводить исторические параллели, выбрали кризис 1907 года в качестве главного прецедента. |
A key problem with the credit card rollout is that the payment system is not yet in place. | Основная проблема с развертыванием кредитных карт заключается в том, что пока еще не отлажена система платежей. |
Related searches : Key Credit - Rural Credit Markets - Structured Credit Markets - Credit Markets Froze - Key End Markets - In Key Markets - Key Emerging Markets - Key Target Markets - Key Automotive Markets - Key European Markets - Key Global Markets - Key International Markets - Key Geographical Markets - Key Vertical Markets