Translation of "killing me softly" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Killing - translation : Killing me softly - translation : Softly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They were softly killing us socially. | Они медленно убивали нас в социальном плане. |
Operative paragraph 6 of the resolution is killing its credibility softly, perhaps, but killing it nevertheless. | Пункт 6 постановляющей части резолюции полностью разрушает его авторитет возможно, мягко, но, тем не менее, разрушает. |
Don't call me that, she said softly. | Не называй меня так , мягко попросила она. |
He kissed me softly on the lips. | Он нежно поцеловал меня в губы. |
You're killing me. | Ты меня убиваешь. |
You're killing me. | Вы меня убиваете. |
She's killing me. | Она убьёт меня! |
It's killing me... | Это убивает меня... |
It's killing me. | Сейчас помру. |
It's killing me. | Снимите это! |
You're killing me! | Убивают! |
Softly | тихо |
Softly | тихо |
Is absolutely killing me. | Это меня просто убивает. |
That's what's killing me. | Это убивает меня. |
Speak softly. | Говори тихо. |
woman softly | женщина |
(Softly) Howard... | Говард... |
very softly... | Выбираться из кроватки... |
This job is killing me. | Эта работа меня убивает. |
You are killing me slowly. | Ты меня медленно убиваешь. |
These shoes are killing me. | Эти туфли меня доконают. |
My head is killing me. | Головная боль меня убивает. |
The heat is killing me. | Жара меня убивает. |
My feet are killing me. | Я уже ног не чувствую. |
My golly, they're killing me. | Черт возьми, они доканают меня. |
My feet are killing me. | Hoги ужe нe дepжaт. |
My feet are killing me. | Как болят ноги. |
Herb's talking about killing me, and I'm talking about killing him. | Герб говорит о том, как убить меня, а я его. |
Softly I'll plunge into it without a hand to save me | Медленно я погружусь в него И никто не подаст мне руку. |
This damned popularity is killing me! | Проклятая слава сведет меня в могилу. |
I claim killing me isn't it. | Мое убийство вам не поможет. |
Oh, these shoes are killing me! | О,эти туфли убивают меня! |
Tom whistled softly. | Том тихо свистнул. |
Tom whistled softly. | Том присвистнул. |
Tom cried softly. | Том тихо плакал. |
My longing for you is killing me! | Я умираю от тоски по тебе! |
Because living so healthily was killing me. | Потому что здоровый образ жизни чуть не убил меня. |
Is he in charge of killing me? | Он... меня убьет? |
What's to prevent your killing me if? | Что помешает вам убить меня. |
The dog barked softly. | Собака негромко лаяла. |
He softly touched her. | Он мягко дотронулся до неё. |
You want to softly? | Вы хотите, чтобы тихо? |
Softly in our ear | Полиция отвечает на призыв |
Ford, he called softly. | Форд , тихо позвал он. |
Related searches : Are Killing Me - Is Killing Me - Softly Spoken - Speak Softly - Softly Lit - Tread Softly - Said Softly - Tread-softly - Laugh Softly - Very Softly - Glow Softly - Softly Padded